• ベストアンサー

『赤毛のアン』の中国語版について

『赤毛のアン』(L.モンゴメリ)の中国語版を手にいれたいと思っていますが、中国語版の題名がわからないこともあり、さがせなくて困っています。本を入手できないまでも、中国語での題名はどうなっているか、インターネット上で翻訳文(簡体字)をみることはできないか、を知りたいのです。よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • miyakeok
  • ベストアンサー率30% (12/39)
回答No.3

この下の参考サイトで読むことができます。 このサイトで買えば日本に送ってくれます。 http://www.bookmall.com.cn/

参考URL:
http://www.shuku.net:8082/novels/children/hdfanml/htf.html
dontmind
質問者

お礼

なんと素晴らしい!ありがとうございます。助かりました。

その他の回答 (2)

  • shoyosi
  • ベストアンサー率46% (1678/3631)
回答No.2

 補足します。  台湾でよく使われている「清秀佳人」でしたら、下記の検索サイトでも中国語を中心に5,000以上ヒットします。

参考URL:
http://www.google.co.jp/
dontmind
質問者

お礼

参考URLで調べてみます。アドバイスありがとうございました。

  • shoyosi
  • ベストアンサー率46% (1678/3631)
回答No.1

 中国語では定訳がないようですね。

参考URL:
http://www5d.biglobe.ne.jp/~mazu10/top2.htm

関連するQ&A

  • 赤毛のアン

    赤毛のアンのアニメ動画を50話全部見たんですが50話以降のアニメ版はやってないんですか? 動画探してもありません アニメ版じゃなくていいので日本語吹き替え版で51話以降が見れるサイトありませんか? ギルバートの回とか見たいです。きゅんきゅんしたいので・・・ お願いします!

  • 赤毛のアンを揃えたい

    『赤毛のアン』を自宅に揃えたいです。 いろんな訳者さん、出版社から出ているみたいなので おすすめを教えて下さい。 希望は ◆訳の日本語がきれい ◆そんなに字が細かくない(将来も読みたいので) ◆できれば装丁もきれいなのがいい。 読んだ方 コレクションした方 おすすめをおしえてください。

  • 赤毛のアンのある名言の場所を探しています!

    赤毛のアンで 「自分の中のいろいろな面気に入っている自分もいればそうでない自分も。いくつもの自分がいるって不思議。 不思議だから面白い。自分がもっと好きになれる」 という文がどこにあるかわかる方いますか? 赤毛のアンの名言らしいのですが、本を読んでも見つかりません。 どの作品の、どこら辺にある言葉なのかをわかる方おられましたら、 できるだけ、詳しくどこの言葉か教えてもらいたいです。 補足 赤毛のアンシリーズはたくさんある上に、訳者も様々で、この表現がどこのものか 僕にはわかりません。お願いします!!

  • MTG 中国語簡体字版(北京語版)について

    中国語簡体字版(北京語版)の「ボール・ライトニング」の表記と発音わかる人いませんかね?

  • 中国語にはこれ以外に他にありますか?

    中国語(簡体字/中国大陸向け) 中国語(繁体字/台湾向け) 中国語(繁体字/香港向け) 中国語の翻訳はこの3つの選択肢で充分ですか?

  • 中国語翻訳

    中国語の簡体字の無料翻訳ソフトを探しています。現在使用しているパソコンからの中国語入力は不可能です。よろしくお願いいたします。

  • 中国語で「凪」という言葉について教えて下さい。

    凪という言葉が好きで色々調べています。 英語だと「calm」で凪になりますよね? 中国語だとなんというのか教えて下さい。 自力で調べてもみたのですがよくわかりませんでした。 というのは、エキサイトの翻訳にかけたところ、 「繁体字」だと「風平浪靜」、 「簡体字」だと「平浪静」と表示されました。 この「繁体字」と「簡体字」もよくわかりません。 何がどう違うのかも教えて下さい。 また日本語では「凪」と一文字で表示できるのに(?)中国語だと三文字又は四文字ですよね? 凪という漢字が中国にはないのでしょうか? また、エキサイトの翻訳以外の単語で「凪」をあらわす中国語があればそれも教えて下さい。 宜しくお願いします。

  • 中国語版WindowsXPのアップグレードについて

    中国語版WindowsXPのアップグレードについて はじめまして。 自分は今簡体字版の中国語版windowsXPHomeEditionを持っています。 Vistaか7にアップグレードしたいと思うんですが、その際に日本語版のアップグレード版は適用できるでしょうか? 自分はあまりパソコンに詳しいとは言えないので、購入しようか迷っています。皆さんの力をお借りしたいです。

  • 中国語をお聞きします!

    中国の派遣さんとと公園で話しをつけたいと思っています。 次の日本語を中国語で教えてもらえませんか? >言い分があるなら・・ 本日,午後3時・・ 公園に来い・・ 言い分がなければ来なくていい・・ 簡体字でお願いします。 一応、翻訳アプリで確認はさせて頂きます。 宜しく願います。

  • インターネット上の中国語の無料翻訳機で

    インターネット上の中国語の無料翻訳機で簡体字の所を繁体字(普通の字?)て入力したら上手く翻訳されますか? 我的(結の繁体字)果不好 と入力しなければならないところを 我的結果不好 と入力したら正しい訳になりますか?