• 締切済み

Crown JのToo muchについて

Crown JのToo muchはSeoがフィーチャリングしている音源しかないのでしょうか??? 番組の中で男性が歌っていた方が凄くいいなと思ってたんですがそちらの音源ってないのでしょうか?

みんなの回答

  • Pomona_gc
  • ベストアンサー率75% (608/804)
回答No.1

残念ながら無いですよね。 表向き「Seoとの危機に」と、この番組の為に作られ その余韻で 「二人で仲睦まじく歌うことに」意義があるような曲ですので。 番組出演終了後に、ステージでそれぞれに歌うことはあったかも?ですが これからの発売は・・???ですよね。。

sorairo__
質問者

お礼

やっぱりそぅですか…。 少し残念ですが、ありがとうございます

関連するQ&A

  • too much の使い方について

    こんばんは、いつもお世話になっております。 旅先ではネイティブではない人の英語で簡単な会話(単語)ならなんとか 何を言ってるのか理解できる程度です。 こちらも単語とジェスチャーでどうにかコミニケーションを とってる感じです。 そんな中、よく ”too much"  という英語が頻繁にでてきます。 例えば・・・ 気持ち悪い程食べ過ぎてしまった後など ”too much eat” 私はシャイは嫌い、ウンザリだよなどの時に ”I do not like syai..too much!" ・・と色々とtoo much を聞いたり、使ったりしていたのですが ふっと思うと、悪い意味の時にやたらとtoo much を使用してる ような気がします。 例えば、 私はあなたの事がとっても大好き・・ などの時も I like you too much!! を使用できるのでしょうか? 宜しくお願い致します<m(__)m>

  • Not too much についておしえてください。

    はじめまして、最近英語の勉強を始めたのですが 下記で How much do you want? Not too much Just a little. この会話のなかで not too much この文の意味がよくわからないので 教えていただけませんか? すいません、いろいろ辞書とうで調べたのですが なかなか解らなくて^^; 申し訳ないのですが、どなたかご教授のほどを よろしくお願いいたします。

  • Not too much longer

    アメリカ人の友達からもらったメールの中に、 "Not too much longer and you will be coming to America. " という文がありました。意味する内容はなんとなくつかめますが、文の構造など、よくわからないことがあります。 ☆not too much longerはなぜ比較級をつかっているのでしょうか。 ☆andの使い方がよくわかりません。Hurry up, and you'll be in time for school.のandと同じ用法ですか? ☆you will come to Americaと言わないで進行形にしているのはなぜでしょうか。 よろしくお願いします。

  • YUIのPV「It’s all too much」のギターについて

    YUIのPV「It’s all too much」で、YUIの後ろで演奏しているギタリストの方が弾いているギターについて教えてください。 メーカー、モデル名など、情報があれば嬉しいです。 よろしくお願い致します。

  • アメフト解説で"too much pop"

    ジョン・マッデン氏が下のリンクのプレステゲームの中で、こう言っています。http://www.gamingillustrated.com/madden2002.php 実況者:"That was a zinger!" 解説者マッデン: "Yeah. I think that one had a bit too much pop." これはQBがパスを投げて失敗したときに決まって流れる解説です。 意味がわからなかったのであれこれ考えては見るのですが...自分の操作しているQBが慌ててパスをウィングなどの選手に強いパスを投げて、レシーバーがパスを取れなかった時に多く聞かれます。 1)マッデン氏の言う"too much pop"の意味が具体的にわかりません。pop は「炭酸飲料などがはじけるみたいに、ボールが少し元気が良すぎた」くらいの意味に取っていいでしょうか?"that one" はQBの投げる行為であることはわかります。 2)zinger を次の二つのどちらの意味に取っていいのかを迷っています。a)快速球。QBからレシーバーへの速い球。b)口語で、話し相手が「面白いことや変なことを言った時に発する言葉」。ここでは言葉ではなくQBのプレーそのものが「おかしな(だめな)」プレーだ、という意味で実況者が "zinger"と言ったのでしょうか? これは英語ができるだけの人よりも、英語ができて且つアメフトをよく知っている人の目に触れる機会と時間の長そうなこのカテゴリーにて質問させていただきました。

  • ポルノの「Love,too death,too」のPVについて

    ポルノグラフィティの新曲の「Love,too death,too]のPVの中に出てくる赤い民族衣装のような格好の男性がいます。チェスの駒の騎士みたいな感じで露出度が結構高い奴なんですが、ああいう格好のことをなんて言うのですか?是非知りたいので知ってたら教えてください!

  • マッチの飾り方

    喫茶店においてあるマッチを集めた時期がありました。とてもかわいくて残しておきたいのですが、火事の原因にも成ると思い安全な状態で飾りたいのですが、どなたか良い方法をご存じの方教えて下さい。マッチ箱だけなら貼り合わせることでタペストリーになると思うのですが、中のマッチの色がかわいくて出来れば残したいと思っています。難しい質問ですがヨロシクお願いします。

  • サッカーの国際マッチは好きですが、Jリーグは…

    こんばんは。 W杯やアジア杯、その他国際マッチは大好きなのですが、Jリーグは全く観ません。なぜここまで興味に温度差があるのか、自分のことなのに分かりません。国際マッチは相手がどこの国でも一挙手一投足観ます。録画してゴールシーンなどを何回も見直すほどです。Jリーグはチーム名すらあまり知りません。ただ海外のクラブチーム同士の試合は大好きです。私と同じような方、主観で結構ですので理由などありましたら教えて頂けると嬉しいです。よろしくお願い致します。※ただ、プレーレベルの違いとかでは無いような気がします。

  • MATCHのCM

    MATCHのCMで男性の中に交じって一人踊っている女の子って、TBSの学校へ行こうに出ているサエコなんでしょうか?

    • ベストアンサー
    • CM
  • too の用法

    こんな感じの英語がありました。 I got books; very interesting,too. この時のtooの用法が知りたいんですが、 ネットで探しても分かりませんでした。 どこかに解説してあるサイトはありませんか? これを、「私は本を手に入れた。(中には)とても面白い本もあった(も手にいれた)。」 とするのは間違いなのでしょうか? 「普通に訳せばいいんでしょ?」じゃなくて、 この用法が、ちゃんとわかる方、よろしくお願いします。

専門家に質問してみよう