• 締切済み

中国語での索引の順番

ウェブサイトである業界の会社名簿の中国語版を作りたいのですが、 中国語で索引の順番(あいうえお順、アルファベット順)というのは どうのような順を使っているのでしょうか? ほかにも何かアドバイスありましたらよろしくお願いいたします。

みんなの回答

  • shoyosi
  • ベストアンサー率46% (1678/3631)
回答No.3

 中国本土と台湾は別に考えられた方がいいと思います。大陸では簡体字、台湾では繁体字、順番は大陸ではピンイン、台湾は注音字母が基本です。どちらも相手側では、教育の対象にはなっていません。共通でしたら、画数ですが、漢字が違いますと、変わってきます(部首でも同じ)。

参考URL:
http://www.geocities.co.jp/HeartLand-Gaien/1315/index.html
  • kawakawa
  • ベストアンサー率41% (1452/3497)
回答No.2

ピンインによる索引 漢字の画数による索引 何文字の漢字を用いているかという文字数による索引 漢字の部首及び画数を組み合わせた索引 企業名であれば、地域別や業種別にまとめ、上記のものを組み合わせた索引 などの色々なケースがあります。 中国の本では、ピンイン索引だけ、画数索引だけというものは少なく、通常は二種類以上の索引がつけられていますネ。 以上kawakawaでした

回答No.1

中日辞典では、ピンインをアルファベット順に並べていますね。 参考までに。

katsudon
質問者

お礼

ありがとうございました。 ピンインについて少し調べましたが、大陸のほうはそれでよさそうですね。 台湾のほうは従来の国語注音符号と最近できた通用ピンインというのがあるようですが、 どちらで並べるのが適切でしょうか。 どなたかご存知でしたらよろしくおねがいします。

関連するQ&A

  • 文字の順番

    辞書に載っている言葉は、日本の場合はあいうえお順、英米ではアルファベット順に並んでいますが、中国や韓国ではどんな順番で配置されてるのでしょうか。また、日本の漢和辞典配にはいろいろな順番の索引がありますが、中国の辞典はどうなっているのでしょうか。

  • スペイン語の順番について

    何て表現したらいいんだろ・・・ スペイン語の、辞書に載っている順番? を教えてほしいのですが。。 例えば、日本語なら「あいうえお かきくけこ・・・・・わをん」 英語なら「ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ」 ↑みたいなコトです(>_<) ↑の日本語の例では、途中を略しましたが、 スペイン語は1文字も分からないので、できれば途中も略さずにお願いします! (全部で何文字あるんでしょう・・・?) あと、もう1つ! 日本語なら50音順とかあいうえお順、英語ならアルファベット順て言いますが、スペイン語だと何順て言うんでしょうか? 初歩的な質問ですいません(;_;) なんて調べていいか分からず、検索に苦戦・・・ 目当ての情報にたどり着けなかったもので・・・ よろしくお願いします!!

  • iTunesのブラウザのアーティスト名の順番

    iTunesのブラウザですが英語名のアーティストはアルファベット順になっていますが、Theの扱いがいまいちよくわかりません。 一番困るのは日本語漢字名のアーティストの順番が結構いい加減であいうえお順になってくれず、探すのに苦労します。 何かいい解決方法はありますか? ご教授よろしくお願いいたします。

  • 車名の順番はどうやって決まる?

    この前、ふとトヨタの車名に目がいきました。 トヨタの看板の下に、車名が数個縦に並んでいる看板のことです。 あの車名の順番は、誰が、どういう風に順番を決めているのでしょうか? 売れている順ではなさそうでしたし・・・ 大きい車順??でもなさそう・・・ あいうえお順だったりして・・・と今思いましたが、 順番の決め方、もしくは、こうじゃないかというのがありましたら、 教えてください!

  • 漢和辞典の部首の順番って??

    はじめまして 小3のこどもと 小学生用の漢字字典で遊んでいました。 いろいろと 質問されても まぁ大人の余裕で大丈夫でしたが、こどもが 「部首索引では 部首の画数の少ない順に並んでいるけれども 同じ画数の部首の順番はどうなっているの??」と聞いてきました。 「確かに あいうえお順じゃ無いし・・。でも 漢字は中国の文字だから中国の順番なんじゃない??」って いい加減に答えたんですが 自分でも納得が行きません。 (小学生向けの辞典の巻頭にも 「部首の順番は中国の伝統的な順番で」と書いてありました) そこで、図書館に行き 大漢和辞典の最初のところをみたら「康熙字典による」とありました。(康煕字典で何故その順番なのかは書かれていません)この「康熙字典」が「中国の伝統的な」ものなのでしょうが 康煕字典の解説本(できれば 非専門化向け)を ご紹介ねがいます。 他の本でも 部首索引の配列について解説されているものがあれば ご紹介願います。 そうすれば こどもにきちんと説明できるかなぁと思っております。 漢字博士のような方々は 私の近辺にはいなくて・・・。私もわからないし。 よろしくお願い致します。

  • 韓国語で一番上にくる名前

    お世話になります。 日本語の^あ^の様に韓国語にも50音順のような順番はありますか? 日本語は、例えば電話帳とかで、登録するとあいうえお順に表示 される事が多いですが、韓国語はどうなんでしょうか ?

  • iTunesのアーティスト欄の名前の順番

    iTunesを起動して、上のほうにアーティストの一覧が表示されると思います。数字、アルファベット、ひらがな、カタカナは順番に表示されているのですが、漢字のアーティストになると、あいうえお順に表示されません。どのようにしたら、漢字もすべて、あいうえお順になるのでしょうか? わかる方がいましたら、よろしくお願いいたします。

  • サンスクリット語のアルファベットを教えてください

    サンスクリット語の「あ」~「うん」までのアルファベット順を教えてください。 調べたんですが、母音と子音で分かれていて、アルファベット順番にちゃんと並んでいるものを発見できませんでした。

  • 中国語の辞典を探しています

    中国語の辞書を買おうと思っています。 しかし私は海外在住でなかなか日本へ帰れないため、自分で中身を見て買うことができないので、中国語の勉強をしてこられた方々におすすめの辞書などアドバイスいただけたらと思っています。 まず、少し調べてみてクラウン中日辞典やプログレッシブ中国語辞典あたりがいいのかなぁと思いましたが、どうでしょう。 私の希望は 1、漢字の表記は全て簡体字だと思いますが、一緒に繁体字も表記してあるもの。 2、初心者でも索引のしやすいもの 3、中級くらいまでは対応しているもの 4、例文などが実用的で豊富であるもの 5、見やすいもの(例えば、主要なものは赤表記である・・など) 中国語を頑張りたいと思っていますので、アドバイスお待ちしております。よろしくお願いします。

  • 中国語の表現

    中国語に関するレポートを書かなければならないのですが、 中国語で敬語にあたるものってあるんでしょうか? 授業が2回しかない上にあまり文法について習っていないので、S+V+Oの順で構成されてるというようなことしかわかっていません。 また、中国語は、あんまり、ちょっと、などのあいまいな表現ってどのように表すのでしょうか? ほんとによくわからない状態で書かなければならないレポートに苦戦しているのでどうぞお願いします。