• 締切済み

英文ビジネスレターの挨拶

会ったことのない人にビジネスレターを書こうと思います。 取引先から紹介された相手です。 メールを送りたいのですが書き方を教えて下さい。 最初の挨拶はどうしたらいいでしょうか? 又、英文ビジネスレターの書き方のあるサイトを教えて下さい。

みんなの回答

回答No.3

これともう一つ質問されておりますが、貿易での英語ではビジネスライティングと実務知識が求められます。老婆心ながら、基本を取り上げた参考書を買い求められてはいかがでしょうか。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • Forum8
  • ベストアンサー率29% (27/92)
回答No.2

こちらを訪れてみればどうでしょうか

参考URL:
http://www.alc.co.jp/eng/index.html
全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#11476
noname#11476
回答No.1

日本の習慣とは大きく異なり、前置きの挨拶はしません。 Dear [Dr/Mr/Ms] <name> Hello [Dr/Mr/Ms] <name> Dr./Mr./Ms. <name> 名前・性別がわからなければ、 Dear Sir or Madam, と初めて、 1)自分が誰であるか 2)要件はなんであるか と初めに書きます。 文章の最後で、そのときにより Thank you in advance なり、I'm looking forward to hearing from you soon などなどと記すのです。 では。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 外国から日本にビジネスレターを送る。丁寧なやり方は?

    こんにちは。 緊急で日本に手紙を送らなければならなくなりました。英文で宛先などを書いた経験は何度もあるのですが、これがビジネスレターとなると話は別です。 ビジネスレターを書く場合、例えば、 ○宛先のレイアウト ○日本語の「様」にあたる表現 ○送り先のレイアウト など、教えてください。また、そのような書き方を紹介したサイトなどありましたら、教えてください。よろしくお願いします。

  • 英文ビジネスレターが訳せません!!!!

    友人から英文のビジネスレターを日本語に訳して欲しいと頼まれたのですが、どう訳したらいいのかわからない部分があるので教えてください。 1.手紙文の最後につけるKinds Regard これって敬具とかって訳せばよいのでしょうか? 2.手紙の最後の最後にDirector ○○(○○には社名が入ってます) 急いでます! よろしくお願いします。

  • 英文ビジネスメールに対する質問

    英文のビジネスメールに関する質問です。 先日、会社宛に英文のメールが届きました。 内容としては、うちの会社と取引をしたいような内容なのですが、文頭の挨拶が、いきなり"Hi,”ときたものですから、ビジネスメールとして不適切なのではと思いました。 しかも自身の名前や会社名も名乗っていません。 外国人があった事もない企業の担当者に、いきなり"Hi,”とビジネスメールを送ってくるのは普通のことなのでしょうか? ご回答の程、 宜しくお願いします。

  • 挨拶なしのビジネスメールについて。

    挨拶なしのビジネスメールについて。 取引先のお局担当者から送られて来るメールには「お世話になっております」「よろしくお願いいたします」などの挨拶文、また会社名などの署名がほとんどありません。 ほとんど…と言うのはある時やない時がまちまちで、ひどい時には本文もなく画像のみ送られてきます。 担当者の人柄やメール内容はともあれ、やりとりをしていて挨拶がないのはイライラします。 忙しいのはわかりますが、社内メールならまだしも取引先とのメールで挨拶がないと言うのはマナー違反ではないでしょうか?

  • ビジネスレターの書き方(内定辞退の連絡)

    こんにちは。 急ぎでビジネスレターを書かなければならなくなりました。丁寧なビジネスレターの書き方(拝啓などから)を教えてください。また、そのような書き方を紹介しているサイトなどがありましたら、情報をください。残念ながら現在本屋に行ける状況ではないのです。 手紙の内容は、「内定辞退」です。内定を辞退する理由を書き送らなければなりません。できるだけ丁寧に書いて、相手に与える無礼をできるだけ少なくしたいのです。 回答よろしくお願い致します。

  • ビジネス英語のあいさつ文ーこれはどのように訳したら・・

    ビジネス英語のレターの訳で困っています。 「貴社、ますますご清祥のこととお喜び申し上げます。」 これは、ビジネス英文レターに訳すとなると どのようになるのでしょうか。 どうぞ教えてください。 よろしくお願いします。 また、「拝啓」「敬具」は英文訳は必要でしょうか?

  • メールのレターヘッドはどの位置につけたらいいですか?

    英文のビジネスレターでは、差出人の(会社の)名前や住所などが書かれたレターヘッドを左上につけていると思いますが、メールではどの位置につけたらよいのでしょうか? 教えて下さい。よろしくお願いします。

  • 英語でのビジネスレターの書き方

    英語でのビジネスレターの書き方(決まり文句等の短いサンプルが参照できるの)をインターネットで検索出来るサイトを探しています。 和英辞書ではなくて、参考になる便利なみのがあればお教えください。

  • 取引のない会社に出す手紙のあいさつは?

    恥ずかしながら、初歩的なビジネスレターの書き方をお伺いします。 これまでに取引のある相手先になら、 『立夏の候、時下ますますご清祥の段、お慶び申し上げます。平素は格別のご高配を賜り、厚く御礼申し上げます。』 というような文書になるかとおもうのですが、 取引のない相手先に出す文書は、どのような文書を 書けばいいでしょうか? また、会社だけでなく、国の機関・団体に出す場合は どうなりますか? よろしくお願いします。

  • 【大至急】ビジネス英文メールのご添削

    取引先(派遣先)へ返信したく英文で作成しましたが、ビジネス的に自信がありません(;_;) ご添削の程、宜しくお願い申し上げます。 英文メール Thank you for replying for the sign of the contract. Please let me know questiones in the serching for candidates. (依頼した)契約書のサインを頂きご返信くださりありがとうございます。 人選の中で質問事項が発生しましたので、改めてご連絡させてください。

このQ&Aのポイント
  • カラーボタンが消えてカラー印刷ができなくなった。
  • 印刷プレビューが白黒になり、カラー印刷ができなくなってしまった。
  • クロムでカラーボタンが消え、エッジでは問題なく使用できるが、カラー印刷ができない状況になった。
回答を見る