• 締切済み

INBOUND/OUTBOUND

yuki228の回答

  • yuki228
  • ベストアンサー率37% (85/229)
回答No.1

INBOUND=問い合わせなど、相手から発信された電話に応対すること。 OUTBOUND=勧誘・営業などの意図をもって、自分側から相手に発信すること。 こんな感じでいかがでしょうか。 

k-ichi
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A

  • ポート番号

    ファイアーウォールで以下のポート番号を解放したいのですが、初めてやるので、どれが名前でどれが番号かわかりません。回答の方、よろしくお願いします。 専用ロビーサーバー(GameSpy)のためのポート: 6667 (IRC) 80 (HTTP) 3783 (Voice Chat Port) 27900 (Master Server UDP Heartbeat) 28900 (Master Server List Request) 29900 (GP Connection Manager) 29901 (GP Search Manager) 13139 (Custom UDP Pings) DirectPlayのためのポート: Initial TCP Connection 47624 Outbound 47624 Inbound Inbound TCP Connections 2300-2400 2300-2400, Outbound TCP Connections 2300-2400 2300-2400 Inbound UDP Connections 2300-2400 2300-2400, Outbound UDP Connections 2300- 2400 2300-2400

  • ventriloについて

    ベントの設定でモニターってありますよね? そこでどんなに大きな声でしゃべっても4にしからりません ※他はN/Aとでます Sensitivity4 outbound +10 inbound +10 inputdevise   Realtek AC97 Audio outputdevise 同上 正直Webで調べてもよく分からなかったのでここで質問させていただきます やはりこれはオーディオ設定関係がおかしいんですかね? 回答よろしくお願いします

  • コールセンターに中国人を使う理由

    DELLのサポートに電話したらコールセンターの相手が中国人でした とても日本語は上手な方、とくに問題はなかったのですが いくら日本語が上手でもコールセンターのように想定外の 質問が出てくる場所だと細かいニュアンスなどが伝わりづらいとオモウのです DELL以外にも最近は中国人を使うコールセンターがあるようですが。 わざわざリスクの高い?中国人を使う理由は何でしょうか? 人件費ってそんなに違いますか?

  • 日本語に関係する検定・資格(母国語とする人対象)

    日本語を母国語としている人を対象とした、日本語に関する検定・資格を教えてください。 難易度にはこだわりません。 現在、コールセンターで働いており、日本語について更に理解を深めたい・知識をつけたいと思っています。 検定・資格等の勉強であれば、メドを付けて勉強できるし、目標にもなるので、 何かチャレンジできれば・・と思っております。 よろしくお願いします。 また、今後コールセンターのような職種で働いていくにあたり、 おススメの検定・資格があれば教えて頂ければ幸いです。

  • ジェットスター連絡先について

    ジェットスター(jetstar)の※オーストラリア国内※からの日本語コールセンターがお分かりの方おしえてくださいませ。

  • コールセンターでの仕事について

    先日、中国の大連市にあるコールセンターの面接を受けたところ、簡単に内定されました。まだ、履歴書すら渡しておらず、簡単な質問程度でした。 これまで、コールセンターの仕事はしたことがありません。 ただ、中国語が話せて中国が好きという理由だけでも応募しました。コールセンターの仕事には、あまり興味がありません。 仕事中は、すべて日本語で大丈夫です。電話を掛けてくるお客様はすべて日本人です。面接は、日本で日本人の方にされました。 雇用は現地採用で給料は、生活がぎりぎり出来る程度です。 勤務時間は、1日8時間で週休二日制です。 給料は、勿論の事心配なのですが、それよりもコールセンターの仕事を1日8時間も出来るものでしょうか? これから、寒くなるので風邪を引くかもしれないし、話しすぎて声が枯れてしまう恐れもあります。 この点どうでしょうか?こんな、1日8時間も出来る仕事でしょうか?その他、この仕事についてアドバイスや注意しなければいけないことがあれば教えてもらえますか

  • 中国語の「程控交換機」は、日本語でなんと言いますか?

    中国語の「程控交換機」は、日本語でなんと言いますか? ちなみに中国語の「程控交換機」は、コールセンターで電話を取次ぐものであると思います。 教えてください。

  • 幼い子、子供のような話し方を治したいです。

    初めてここで質問させていただきます。 今、私は19歳で、コールセンターで働いています。 働いているときに上司の方から、 「若い人の話し方になっているので、もっとハキハキと話すようにしましょう。」 と、言われました。 私は、舌っ足らずの様な舌が舌が下あごを叩くような話し方をします。 あと、語尾が伸びているとのことです。 話も、少し回りくどかったり、聞いていて言っている説明がわからないというところもあります。 そして、日本語が間違っているという指摘も受けています。(日本語が間違っているというのは自分の勉強不足だと考えています。) 毎日、たくさんのお客様と話をする仕事ですし、もう20歳の成人になるので、大人としての話し方をしたいです。 私には、滑舌、舌っ足らず、噛み癖、説明下手、語尾の伸ばしなど、今たくさん問題点があります。 何か1つでもいいので、解決策を教えて欲しいです。 お願いします。

  • コールセンター(新生銀行)

    新生銀行のコールセンターに電話をすると、日本語をご希望の方は*1番を押してください(録音です)と言われます。デフォルトが日本語でなく奇異に思いました。 コールセンターを利用している人が100人いるとして、99人が日本語そして1人が英語であると仮定すれば、99人に余計な操作をさせるよりも、1人に*1を押させる方が合理的?親切?なような気がするのですが? まー考え方ですが、昔のテープレコーダのように「録音」は片手でできない操作で大きな間違い(重ね録音など)を起こさない配慮とも思慮を巡らしてしまいます。余計な操作をひとつかませ、頭を冷静にし、次の操作に入るとでもいったものですが。 でも、なぜか腑に落ちません。 どなたか、これが真実だ!とでもいったコメントをお願いします。ありがとうございます。

  • コールセンター

    電力会社のコールセンターで働いたことのある方、居心地はどうでしたか?一般にコールセンターは大変らしいので、不安です。いろいろな情報お願いします。