漢字「しるし」の謎に迫る!意味とは?

このQ&Aのポイント
  • 漢字の「しるし」とは一体どのような意味なのか謎に迫ります。最近、新聞の題字で見かけることが多くなりましたが、その正体は一体何なのでしょうか。読んで音に直すと「旗印」かもしれませんが、他にもいくつかの候補が考えられます。日本の言葉である「はたじるし」と漢字にするとどうなるのでしょうか。さまざまな視点から解明していきたいと思います。
  • 「しるし」という言葉には、様々な意味がありますが、漢字にすると「旗印」となります。しかし、読んで音に直すと「はたじるし」となるため、正体がよく分かりません。他の漢字を考えると、どのような意味が浮かび上がるのでしょうか。日本の言葉である「はたじるし」という表現を漢字にすると、やはり違和感があります。そんな謎に迫りたいと思います。
  • 最近、新聞の題字で頻繁に見かける「しるし」という漢字について、謎を解き明かしていきます。辞書では「旗印」と書かれていますが、読んで音に直すと「はたじるし」となり、意味が分かりにくいですよね。他の漢字を考えると、どのような意味が浮かび上がるのでしょうか。また、「はたじるし」という日本語表現を漢字にすると、あまりにも違和感があります。この謎について探求してみましょう。
回答を見る
  • ベストアンサー

“しるし”ということば、そしてその“漢字”のこと

 いつもありがとう御座います。  先日、ある日刊紙の第一面の題字に、旗印という漢字がありました。  辞書でも“はたじるし”は“旗印”です。  どうしても頭から離れていかないのですが、突然にこの漢字ならびで、“はたじるし”という意味対象が思い浮かぶかしら?  という不安です。  読んで、音(おん)に直せば、“はたじるし”かそうか、というのが最初の出会いでした。  しんぶんですから、スペースの問題もありましょうが、どうも“旗じるし”のほうがいいな、という思いです。  やはり、“旗印”が正当なのでしょうか?  他に、いい漢字も思い浮かびませんし。  旗も“はじるし”も、日本のことばですよね。  “はたじるし”では反ってわかりにくいでしょうが、“旗じるし”を無理に漢字に直すと、違和感があるのは私だけでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

なぜ違和感を感じるのか、私なりに考えてみました。 「旗印」という2つの漢字の組合せだと、両方が音読みの言葉みたいな感じがする。 同じ「旗」という文字が入っていても、たとえば「旗艦」だったら(ちょっとものものしいけど)、音読みの組合せ。 「はたじるし」は、いかにも日本的なやわらかい音なのに、漢字を組み合わせて表記すると、堅い感じがする。 そういうことも関係して違和感があるのかなぁ、と想像しましたが、どうでしょう。 ただ、「旗印」と書いても、間違いではないので、おっしゃられるように、新聞などのスペースの関係なども含めて、文句を言うわけにはいかないでしょうねぇ。

krya1998
質問者

お礼

 早速に適切なご分析とご明察に、感謝を以って感銘しております。  ありがとう御座いました。  旗幟は、http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn/44145/m0u/%E3%81%8D%E3%81%97/ では“旗じるし”という解説がありますが、“旗幟し”としても誰も“旗じるし”とは読んでくれませんでしょうね。  それなら、“旗印し”の方が可能性があるのですが、無理ではありますね。  旗印にちょいと戸惑うのは、やはり私の側の感覚でしかなかったのですね。  でも私は“旗じるし”を使いたいと存じました。  本当にありがとう御座いました。

関連するQ&A

  • 金総書記の後継

     ある日刊紙の朝刊、第一面のトップ大きな題字。  金総書記の後継と目される若者の留学の記事がでました。  かの若者は明確には後継とはされてもいないし、中学か何かの留学だそうです。  その若者の写真が二葉(内一葉は集合写真からの抜き出し)、そして兄なのかもう一葉の子どもらしい写真。  とてもいい写真で、金総書記家を身近に感じ、親しめるかのようです。スイスへの留学とか。教師たちに対する取材もあり、なにか意味があるかと、一生懸命読んだが、第一面としての意味性はどうもはっけんできない。  いったい何故第一面、トップなのだろう。  これが第一の、そして最初の疑問でした。  そういえば六大学名門に転出していかれた、朝鮮専門の方がその新聞社にはおられたな、と思い出した。  うぅん何かあるのかな。でした。  宗教のことしか関心がなかったので、私にはとても奇異ですが、金総書記の後継と目される二十歳代の若者の中学のことがそんなに政治的なことなのでしょうか?  どうか私の認識不足をお教えください。 

  • 新聞レイアウトの魅力ってなんですか?

    この5月から社内の広報誌を担当することになりました。A3縦プリント両面…つまり2面を不定期で発行します。 どしろうとなので、とりあえず作ってみて、お伺いをたてたら、 「段きり」「しりもち」「タイトルが漢字ばかりはだめ」「見出し最低3本にリードつけて」とNGだらけです。 はじめて知った新聞で「やってはいけないこと」。 私は昔から、新聞が嫌いでした。 広げてしまうとスペースとるし、小さく折り曲げて読んでたら、次どこに飛んでいくかわからないし。 苦手なものを作るのは、苦痛です。 どうか、新聞レイアウトの魅力とコツを教えてください。

  • 「印」の漢字の正しい書き方

    「印」の漢字は、印刷物では偏の左端の縦線が、一番下の横線よりも多少突き出しています。突き出すのが正しいのか、突き出さないのが正しいのか、ご存知の方は教えて頂けないでしょうか? 「口」、「日」、「国」など本来突き出さない(と私が思っている)漢字も左下の角は縦線がわずかに突き出して印刷されますが、その突き出し量は「印」の字の方が大きく印刷されることが多く、「印」は突き出すのが正しいのではないかと感じていますが、子供の学校の先生に聞いても意見が2分されるようで、正しい書き方が分かりません。 よろしくお願いいたします。

  • 新聞のコラムを読む

    中2の男の子がいます(私は母親です) 先日主人の母校の文化祭で、主人がお世話になった国語の先生にお会いしました。 私立高校なので異動もなく、まだ教鞭を執っておられるようです。 息子も主人の母校が第一志望だとお話したところ、その先生から「毎日新聞のコラムを読むといい。中学生には難しいかもしれないが、とにかく続けてみなさい」とアドバイスを頂きました。 それ以来毎日、新聞のコラムを読んでいます(読売新聞の編集手帳) 読んだあとに、わからない漢字を書き出して意味を調べて練習をし、コラムの内容を100字以内に要約して、、、と言いたいところですが、あまり要求すると嫌がって続きそうにないので、長続きできそうな方法を考えています。 今は下記のことをリビングのソファに寝転がって気楽にやっています。 1)わからない言葉や漢字に印をつけておき、あとで携帯のモバイル辞書で調べる(調べてわかって、それでおしまいですが) 2)どんな内容だったか大体でいいので要約し口で説明する(家族の誰かが聞き役になります) 3)たまにこちらから「どんな比喩が使われていたか」とか「『それ』はどこを指しているか」とか簡単な質問をする。 机に座らせて本格的にやった方がいいのは重々承知ですが、それは拒否されました。 硬い文章を読むのが苦手なので慣れるために、とにかく続けてくれればいいと思っていますので、新聞のコラムを読み1日10分程度でできる プチ勉強法をアドバイス頂きたくお願いします。

  • ことばと言葉の漢字の使い方について

    こんばんは。 今、放送に関する論文を書いているのですが、ことば(ひらがな)と言葉(漢字)のどちらに統一しようか悩んでいます。 ひらがなと漢字どちらを使用するのが一般的なのでしょうか?

  • ある言葉に当てる漢字はどれが正式である等あるものでしょうか?

    例えば、穴を「あける」は、 辞書をひくと「開ける」が正しいようです。 (用例で書いてある為) ただ、「明ける」と書く人もいます。 どちらが正しいのでしょうか? 言葉は生き物と言われていると聞いたことがあり、 時代の流れで変化している過程なのか、 ただ間違えた人に他の人が右に習えをしたのか、 それとも両方使い方によって正解なのか・・・。 明らかに”この漢字しか使わない” という言葉もありますが、 ここのカテゴリに質問がありましたが、 「穴」と「孔」の使い方の違い等 誰がそれを決めているのでしょうか。 若しくは、それが何%の国民が使っているから それを正式な漢字としよう、などを判断している人。 それとも数学みたいに答えが一つではないのが 国語だ・・というべきなのでしょうか。

  • 言葉はよく使うが、漢字がわかりません

    おそらく関西限定かも知れません。関西人(当方滋賀です)はよく『【きょうび】そんなもん流行るかい』とかごくたまにですが【きょうび】何、何 と言います。今まで考えた事も無く、ごく自然に出て来る言葉ですが、この【きょうび】に漢字はあるのでしょうか?まさか【今日日】?

  • この言葉、「漢字」ありますか。

    「くすむ」という漢字は、あるのでしょうか? ポータルサイトの「すべての辞書」等で調べましたが、漢字では書かれていません。ご存知の方、お教えください。

  • 漢字、言葉について・・・

    みなさん初めまして。 悩んでいることがあるのですが、私は友人と話していて相手の使っている言葉やことわざ、四字熟語等知らないことが多いんです。 その度に自分で調べたり、相手の人にどう言う意味って聞いてみたりしています。 私は今まで専門職の仕事を一筋にしてきて、その技術を覚えるのにひっしに頑張ってきました。 殆ど人と話すこともなく本もあまり読まずTVを観ることも無かった気がします。 今30半ばになり、考えさせられることが多くなって来ました。 やはりみなさんは読書や人との会話等で言葉を覚えてこられたのでしょうか・・・ 私が無知すぎるのでしょうか・・・ 今からでも言葉を増やすことは可能でしょうか・・・ 良い方法があれば教えて頂きたいです。 宜しくお願いします。

  • 漢字がありそうでない言葉

    はじめまして。 漢字があってもよさそうなのに ない言葉を日頃からもっていますか? 私は、「おいしい」「まずい」です。 ”甘い” ”辛い”とかはあるのに なんで感じがないんだろうと思います。 (美味しい、不味いは漢字がないから 無理矢理あてはめてるだけなようです)