• 締切済み

人の名前

日本の人の名前を韓国語で発音するとどうなりますか? 例えば、高村・佐藤・加藤など。 これらの苗字の韓国語での読み方を教えてください。 カタカナ表記だと嬉しいです。

みんなの回答

  • Ryu831
  • ベストアンサー率38% (241/621)
回答No.2

高村→コチョン 佐藤→ジョァドゥン 加藤→カドゥン ちょっとカタカナでは表記が難しいですがこんな感じです。 基本的には、No1さんおっしゃるとおり、(名前の)漢字を韓国語読みして言うことはないです。

  • motooone
  • ベストアンサー率50% (226/452)
回答No.1

基本的にそのままで大丈夫だと思いますよ。 たかむら氏とか。

関連するQ&A

  • 韓国人の名前の表記について

    韓国人の名前について 日本の新聞、テレビなどで漢字表記の人とカタカナ表記の場合があります。 ハングルの発音をカタカナにするのは理解できますが、漢字表記のある人とカタカナ表記の違いはなんなのでしょう。 韓国人は漢字を捨てたはず、本名はハングルでしょう。 だとすれば、日本においては全てカタカナにすべきではないでしょうか。 たまには、日本にない漢字なので「何編に何のつくり」などと字体の説明まで見ます。 この質問は、韓国人のことではなく、日本の新聞などの扱いについてです。 よろしくお願いします。

  • 韓国人の名前での漢字使用

    韓国人の名前は勿論韓国語で表記するのでしょうが、日本の新聞等では漢字が使われ、カッコ書きで現地の発音表記がされています。そこで、韓国人名の漢字はどのようにして決められているのか教えて下さい。

  • 韓国語で

    韓国語で次の名前をどのように発音するのですか? 名前↓ 亜季菜 真由美 恵里佳 名字↓ 内田 桜井 島川 韓国語に詳しい方、よろしくお願いします。カタカナで書いて頂けますか

  • 名前の発音

    韓国語を勉強する友人から聞いたのですが 韓国語では、単語の始めにある場合には違う音で発音する単語があるそうで、これを適用すれば私の名前の発音は変わり変な名前になるねと 友人が言っていました。 1.名前が1文字なら、 この原則が適用されるのでしょうか? 2.苗字と名前を一緒に言うとき、名前だけで言うときで 発音の仕方は変わりますか?

  • 外国人の名前の呼び方

    かって、韓国の人も、金大中(キンダイチュウ)など、漢字の日本語読みで発音していましたが、昨今は、キムデジュン、と現地発音に近い表記(表音)になっているようです。 ところが、中国人の呼称に関してはいまだに日本語読みのようです。 どうしてでしょうか?

  • 名前の読み方を教えて下さい

    「Ibach」という名前のカタカナ表記を教えて下さい。日本語で名刺を作りたいので教えて欲しいとメールで依頼されました。「I」は"Long I" で 「a」は"short a"と補足がありました。ということは、「イーバック」でしょうか、「アイバック」でしょうか。chは読まず「アイバー」か「イバー」でしょうか。いっそ「アイバ」「イバ」とか??まさかドイツ語のような「アイバッハ」が一番近いですか?聞き返すにも発音表記をスペルでどう書くと理解してもらえるかが分からず、困っています。どうぞよろしくお願いします。

  • 日本人と同じ字を使う韓国人男性の名前

    ろしくお願いします。 韓国の人の名前はカタカナ表記されることが多いですが、基本的には漢字で書くこともできると聞いています。 韓国人男性の名前で、その漢字だけを見ると日本人と見分けがつかないような名前を教えてください。できれば、同じ漢字なのに日本と韓国で読み方が全然違うようなのがいいです。 そして韓国での読み方を教えていただけるとありがたいです。

  • ドイツ人の女性の名前

    ドイツ人の女性の名前だと思うのですが、 Heike はどのように発音するのでしょうか。大学時代に第二外国語でドイツ語をやっていたくせにすっかり忘れて読めません。カタカナ表記するとしたらどのようになるのか教えてください。よろしくお願いします。

  • HANSUNG JUNGDRINどう発音しますか??

    友人に韓国土産で「HANSUNG JUNGDRIN KIMCHI」と言うキムチをもらいました。 これがすっごく美味しくて日本でも買えないか探そうと思うのですが これの発音(カタカナ表記)が分かりません。 別の人に韓国土産で頼む時も発音が出来ないので 読み方が分かる方、ぜひ教えてください。 韓国語は全く分かりませんが、多分これが商品名だと思います。 ヒマな時でいいのでよろしくおねがいします。

  • 韓国人の名前の読み方

    韓国人の名前の読み方を教えて下さい。 JOONSEOK JOONYOUNG HYUNJEONG 上二人は男性、一番下は女性です。 全く韓国語は分かりませんので、出来ればカタカナ表記にして頂けると助かります。