• 締切済み

海外ホテル予約の英文について

ニューヨークのホテルを予約しておりますが、事前にホテル側へリクエストを英文で伝えておきたいと思っております。 またチェックイン時にもあらためてリクエストしますが、その時の英語表現の参考にしたく、 下記の旨を英訳していただけましたら、大変助かります。ご面倒をおかけしますが、宜しくお願いします。 (今、ニューヨークで別のホテルに泊まっておりますが、チェックインの際にリクエストを申し出たところ、1時間程したら希望の部屋が 用意できますとのことで、期待以上の良条件の部屋に泊まることができました。また、「できるだけ事前にメールか電話で リクエストを伝えてください。」と言われました。) 日にちも迫っておりますこともあり、早めのご回答を宜しくお願い致します。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 部屋からエンパイヤーステイトビルとクライスラービルなど素晴らしいマンハッタンの眺めのできるホテルと聞き、 他のホテルをキャンセルして、貴ホテルを予約しました。 出来るだけ高層階で見晴らしの良い部屋をリクエストします。 また、出来れば、喫煙可の部屋をリクエスト致します。 尚、ベッド数について、 予約時点では、3泊のうち、3/30、31の2泊は、2ベッドの部屋を予約できましたが、 4/1の1泊については、1ベッドの部屋しか空きがなかったため、とりあえず1ベッドの部屋を予約しておりますが、 4/1当日に、もし空きがありまいたら2ベッドの部屋、もしくは1ベッド+1ソファーの部屋を ご用意していただけましたら幸いです。 ※30、31日の2泊と1日の1泊の部屋が換わっても差し支えありません。 ※4/2はAM6時にチェックアウトします。 私自身、英語があまり上手く話せないため予めこのリクエストメールを送らせていただきました。 宜しくお願い致します。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数4

みんなの回答

noname#125540
noname#125540
回答No.3

>ご面倒をおかけします。まずは、急ぎで英文の回答をいただきたく何箇所で質問しております。 そりゃマルチポストでダメですよ。 上司の方に相談はしていないのですか? ご自身がかなりの役職者なら上に相談するのも難しいかもしれませんが、 そうでなければ上司か経験者(もしいるなら)に相談したほうがいいです。 同じ会社の社員ならツインルームで1部屋で泊まりますけど(アメリカ人は違うのかな? 少なくとも日本人はそうしちゃいます)、取引先の方しかも幹部だと、どうなのでしょう。 ホテル側は「取引先の幹部だから」とは考えないとしても、 お連れする側は考えねばなりませぬ。 英語があまり出来ないのなら、ニューヨークまたはアメリカに強い、日本語で頼める業者に依頼するべきだったと思います。 ダブルルームしか押さえてないなんて、1人分しか予約できていないということですよ、危険ですよ、それ。 空きが無かったらどうするんでしょう。

okwebktkt
質問者

お礼

今後のことを含め、いろいろアドバイスに感謝しております。 どなた様にも、お礼のことばが遅くなり、大変失礼しました。 前記のとおり何箇所かのお助けサイトに載せさせていただき、某サイトにて即座の英文のご回答を何人かの方にいただき、 早速、その英文を参考にリクエスト致したところ、ホテル側にて比較的スムーズにリクエストに叶うべく対応をしていただきました。 私自身、まったくの語学力が無いにもかかわらず、公私にわたり度々海外旅行に出ているわけですが、その都度、当日 フロントで片言の英単語を並べてリクエストしていた者にとって、事前のリクエストメールは効力があるものと実感いたしました。 特に今回は、スタンダードの部屋を(二名利用で)予約していたにもかかわらず、2ベッドルーム+1ベッドのスウィートを3泊共 提供していただくことができました。 これからは、事前のリクエストメールをはじめそれなりの準備と、語学力向上に努めてまいりたいと思っております。 ありがとうございました。

  • tsubuyuki
  • ベストアンサー率45% (699/1545)
回答No.2

してあげてもいいけど・・ 3/30泊だったらもう遅いよね・・・

okwebktkt
質問者

お礼

今後のことを含め、いろいろアドバイスに感謝しております。 どなた様にも、お礼のことばが遅くなり、大変失礼しました。 前記のとおり何箇所かのお助けサイトに載せさせていただき、某サイトにて即座の英文のご回答を何人かの方にいただき、 早速、その英文を参考にリクエスト致したところ、ホテル側にて比較的スムーズにリクエストに叶うべく対応をしていただきました。 私自身、まったくの語学力が無いにもかかわらず、公私にわたり度々海外旅行に出ているわけですが、その都度、当日 フロントで片言の英単語を並べてリクエストしていた者にとって、事前のリクエストメールは効力があるものと実感いたしました。 特に今回は、スタンダードの部屋を(二名利用で)予約していたにもかかわらず、2ベッドルーム+1ベッドのスウィートを3泊共 提供していただくことができました。 これからは、事前のリクエストメールをはじめそれなりの準備と、語学力向上に努めてまいりたいと思っております。 ありがとうございました。

okwebktkt
質問者

補足

ありがとうございます! こちら、今、まだ29日の昼です。 お手数かけますが、出来ましたら宜しくお願い致します。

  • matilda
  • ベストアンサー率32% (3069/9405)
回答No.1

わざわざIDを取り直しされたんですか? まずはお礼なり質問を締め切るなりしてください。

参考URL:
http://oshiete1.goo.ne.jp/qa4835791.html
okwebktkt
質問者

お礼

今後のことを含め、いろいろアドバイスに感謝しております。 どなた様にも、お礼のことばが遅くなり、大変失礼しました。 前記のとおり何箇所かのお助けサイトに載せさせていただき、某サイトにて即座の英文のご回答を何人かの方にいただき、 早速、その英文を参考にリクエスト致したところ、ホテル側にて比較的スムーズにリクエストに叶うべく対応をしていただきました。 私自身、まったくの語学力が無いにもかかわらず、公私にわたり度々海外旅行に出ているわけですが、その都度、当日 フロントで片言の英単語を並べてリクエストしていた者にとって、事前のリクエストメールは効力があるものと実感いたしました。 特に今回は、スタンダードの部屋を(二名利用で)予約していたにもかかわらず、2ベッドルーム+1ベッドのスウィートを3泊共 提供していただくことができました。 これからは、事前のリクエストメールをはじめそれなりの準備と、語学力向上に努めてまいりたいと思っております。 ありがとうございました。

okwebktkt
質問者

補足

ご面倒をおかけします。まずは、急ぎで英文の回答をいただきたく何箇所で質問しております。お礼は、追って致します。ご勘弁ください。

関連するQ&A

  • ホテル予約の英文について

    ニューヨークのホテルを予約しておりますが、事前にホテル側へリクエストを英文で伝えておきたく、下記の旨を英訳していただけましたら、大変助かります。 同泊の者が得意先の幹部役員であるため、その幹部からのリクエストとしてできるだけ叶えたいと思っております。 日にちも迫っておりますこともあり、早めのご回答を宜しくお願い致します。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 初めてのニューヨークに得意先の幹部と同泊します。 部屋からエンパイヤーステイトビルとクライスラービルなど素晴らしいマンハッタンの眺めのできるホテルと聞き、 他のホテルをキャンセルして、貴ホテルを予約しました。 同泊する得意先の幹部は、出来るだけ高層階で見晴らしの良い部屋を期待しています。 また、出来れば、喫煙可の部屋をリクエスト致します。 尚、ベッド数について、 3泊のうち、3/30、31の2泊は、2ベッドの部屋を予約できましたが、 4/1の1泊については、1ベッドの部屋しか空きがなかったため、とりあえず 1ベッドの部屋を予約しております。 4/1当日に、もし空きができましたら。2ベッドの部屋、もしくは1ベッド+1ソファーの部屋を ご用意していただけましたら幸いです。 ※30、31日の2泊と1日の1泊の部屋が換わっても差し支えありません。 ※4/2はAM6時にチェックアウトします。 私自身、英語があまり旨く話せないためチェックインの際にご迷惑をかけてはいけないと思いまして、 予めこのメールを送らせていただきました。 宜しくお願い致します。

  • (至急)宿泊するホテルへの英文メールをお願いします

    明日からアメリカに旅行します。ホテルを予約しておりますが、事前にホテル側へリクエストを英文で伝えておきたいと思っております。 またチェックイン時にもあらためてリクエストしますが、その時の英語表現の参考にしたく、下記の旨を英訳していただけましたら、大変助かります。ご面倒をおかけしますが、宜しくお願いします。 ------------------------------------------------------- はじめまして。 私の名前は○○○○です。予約名は○○、○○、○○、○○の四人です。旅行代理店を通してチェックイン3月○日、チェックアウト3月○日で予約をしています。部屋はツインルームを二部屋予約しています。リクエストがいくつかあるのでお願いします。 ↓伝えたいリクエスト ・バスタブのあるお部屋 ・禁煙ルーム、抗アレルギーの寝具。(出来れば) ・セキュリティボックスのある部屋 ・冷蔵庫は貸出と書いていたので無料なら是非借りたい。 ・部屋を隣同士もしくは同じフロアで。 とても大きいホテルなので沢山のメールが来ていると思います。簡潔で分かりやすくどのような感じで英文を書けばいいかご教授いただけないでしょうか。よろしくお願いします。 読んで下さった方、ありがとうございます。

  • ラスベガス空港でホテルのチェックインをしたい。行列を避けたい。

    ラスベガスのホテルは、チェックインカウンターの行列が有名ですが、MGMグループのホテルは、マッカラン空港にチェックインカウンターがあって、行列に並ぶことなく手続きができると聞きました。 実際にやってみたことがある方はいらっしゃいますか? おたずねしたいのは「ニューヨーク・ニューヨーク」についてで、予約は、ホテルのWebサイトから直接しました。 禁煙とかタワーの指定とか、細かいリクエストができなかったので、ホテルへ電話したところ「今はリクエスト受付けられないから、チェックインの時に言ってね」と言われました。 こういったリクエストは、マッカラン空港のホテルチェックインカウンターでも聞いてくれるものなのでしょうか? もしかしたら、空港のカウンターは簡易的でできることが限られていて、細かいリクエストがある人はホテルに着いてから、結局行列に並んで再度しなければならないのでは・・・と心配しています。 それから、空港でのチェックイン時点で「部屋の用意ができていない」と言われた場合、ホテルで部屋の準備ができたか確認するのも、行列に並ばなければならないのでしょうか? ラスベガスへ行くのは2年ぶり5度目になりますが、普段から極端に行列に並ぶことが嫌いなうえ、ピーク時(年始め)に行くのが初めてなので、いろいろ心構えをしなければと思っています。 よろしくお願いします。

  • 海外ホテルについて

    海外のホテル(空き部屋がある前提で)で、予約なし+クレジットカードなしの状態で、現金のみの支払いでチェックインすることは可能でしょうか。 2月にベリーズに行く予定なので、教えてください。

  • 英語でホテルへ予約確認とリクエスト

    3月に家族で台湾へ行くことになり、楽天トラベルを通してホテルを予約しました。 ホテルへの予約の確認と、エキストラベッドのリクエストを英語でしたいと思っていますが、英語が上手ではありませんし、翻訳サイトの英文は何だか怪しいので困っております。 どうぞお力をお貸しください。 3月27日、28日の二泊 ツインを二部屋予約 (楽天トラベルの予約状況は「予約受付済」となっています。) 大人4人、中学生1人、小学生1人、乳児1人 計7人 ベッドは6つ必要です。(乳児は添い寝します。) 高齢者と子供達がおりますため部屋を分散させたくなく、広めのツインを二つ予約しました。隣同士の部屋にして欲しいのと、それぞれにエキストラベッドを一台ずつ入れて欲しいのですが、どのように伝えれば良いでしょうか? どうぞよろしくお願いします。

  • 予約したホテルへ部屋のリクエストしたいとき

    Booking.comでパリのホテルを予約しました。 気に入ったホテルが残り一部屋だったので、すぐに予約したのですが、 他サイトのレビューを見ていると、「なるべく上の階」「見晴らしがいい部屋」とリクエストできることがわかりました。 ただ、このレビューの方たちはホテルに直接メールして予約したみたいです。 私もできればリクエストしたいと思ったのですが、 booking.comの「メッセージ送信」から送るのと、ホテルに直接メールする(book・・・から予約した旨を伝える)のとでは どちらのほうがスマートで伝わりやすいでしょうか?

  • ホテルの予約について、ホテルへのメールについて

    ホテルの予約について、ホテルへのメールについて こんばんは。またしても皆さまのお知恵をお借りしたい案件があります。 8月にニューヨークに行きます。ホテルは自分から直接ホテルの予約担当に予約を依頼しています。 今までは8月10日の夕方にニューヨークに到着する予定になっていました。ですのでホテルは8月10日から3泊予約していました。が、旅行の日程が変わり、8月11日の朝8時にニューヨークに到着することになりました。 ホテルのチェックイン時間は14時なんですね。でも11日の朝にチェックインしてから、すぐに部屋を使いたいと思っています。なので8月10日から予約を入れておいて、この日はチェックインせずに翌日の朝にチェックインして、そのまま部屋を使いたいと思っています。いちおクレジットカードでguaranteeはかけています。その旨をホテルに伝えたいのですが、こんな英語で通じるでしょうか? My travel itinerary has been changed. Originally, I would arrive at New Yor in the evening on August 10, so I made a reservation from August 10 for three nights. However, now I will arrive at New York in the morning (around 8:00am) on August 11. As I know, your check in time is 14:00. However, I would like to use my room as soon as I check in in the morning on July 14. So, I would like to ask you whether it is possible to use my room just after I check in on July 14 morning, if I don't change my reservation (check in on August 10 for three nights), however I would check in early morning on July 14. Thank you for your assistance. それからレンタカーを使うので、宿泊者のための駐車場を使いたいと思っています。こんな英語で大丈夫でしょうか? I would like to park my car during my stay in your hotel. Can you make any necessary reservation for my car? よろしくお願いします。

  • 21歳以下のラスベガスでのホテル予約

    21歳以下のラスベガスでのホテル予約 明日から彼氏(21歳)、わたし(20歳)でラスベガスに4泊します。 ホテルはオンラインで予約済みです。 先ほど、最終確認をしようとホテルのホームページを見ていたところ そのホテルは21歳以上でないとチェックインができないと書かれていました。 そんなことは知らずに、オンラインでわたしの名前で予約してしまいました。 チェックインに彼と一緒に行き、21歳以上である彼がチェックインすることは 可能でしょうか?

  • 海外ホテル予約サイトの空き状況って

    海外ホテル予約サイトは、 サイトによって空きがあったりなかったりですが、 これは (1)各サイトがそれぞれ部屋を事前確保しているという事でしょうか。 (○○ホテル全15部屋に対して、A社は10部屋、B社は5部屋確保している等) (2)それとも、全てがオンラインでつながっており、 ○○ホテル全15部屋に対して、A社B社も事前確保しておらず、 予約があった際にA社が1部屋契約→残数14部屋をA社B社で競い合う みたいな形でしょうか。 この度、ホテルトラベルドットコムというサイトより、 海外ホテル予約をしました。 12/29の予約ですが、観光地であることと時期的にも 目的地近辺のホテルは全てといっていいほど空きが無く、 もちろんお目当てのホテルも、ホテル公式HPでも満室、 他のどの予約サイトでも満室でした。が、 hotel travel.comでは、そのホテルの2種類の部屋に「空室」表示が出たので 予約完了まで手続きをしました。 その後「ご予約は下記の通り確約されました」という予約確約書が メールで送られてきました。 その後、同サイトより、同ホテル同日付で空室検索をしたところ まだ2種類の部屋に「空室」表示がありました。 という事は、このピーク自体にも関わらず、 どのサイトも満室、ホテル側HPでも満室なのに ここでは3部屋以上の空きがあるという事になりますよね。 そこで不安になってしまいました。 本当に空きがあったのか、 ホテルに着いて予約が取れていないという事はないのか。。。 このような事がありえるのか、海外ホテル予約サイトのシステム等、 またホテルトラベルドットコムの信頼性についても 教えていただけますと幸いです。

  • 海外ホテルへのリクエストについて

    両親に代わって、ハワイのホテルをエクスペディアから予約しました。 前提として、ホテルのホームページより確認し、バスタブがある部屋とない部屋があるようでしたので、予約前にこの部屋はバスタブはありますか?と質問メールを出し、バスタブがあると回答を受けました。 回答を受けた部屋を予約後、両親の真珠婚式でもあるので、できるなら高層階で静かなバスタブのある部屋を、とリコンファームと併せてリクエストメールを送ったところ、バスタブはないがその他の要望には対処すると返信がきました。また、両親へのお祝いとしてホテルからもサンキューギフトと記念の品を用意するとの旨が書かれていました。 ここから質問ですが、最初にバスタブがあると回答を受けているのだが?と、追求してリクエストを出してもいいものか、それとも元々正規のルートでなくエクスペディアから安いレートで予約を取った手前、これ以上は図々しいだろうか、という事をお聞きしたいのです。 (ホテルとのメールは、全て英語でやり取りをしています。宿泊当日、両親が直接フロントへリクエストをしたら良いとも思いますが、英会話に不安があるというので、可能な限りは事前に私がホテルへお願いしておきたいと思っています。私は当日付き添いません。)