- ベストアンサー
ウイルスは何語?
「ウイルス」という言葉は何語でしょうか?英語の辞書で調べてみると「virus」とでてきまして、発音は「ウイルス」ではないようで、ドイツ語の辞書で調べると、英語とつづりは同じで、発音は「ヴィールス」でした。いったい「ウイルス」とは何語なのでしょうか?宜しくお願いします。
- babe-babe
- お礼率53% (139/258)
- その他(学問・教育)
- 回答数4
- ありがとう数6
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ラテン語読みです。 ラテン語には、もともと U はありませんでした。 V が英語でいえば[w]の音と[u]の音を持っていました。 子音の V[w] と区別して、母音の V[u]をあらわすために中世に導入されたものです。 古代ラテン語には「U」はなかったのです。 今でも、古代ローマの建築を模した建物、たとえばアメリカの大学の建物で「~UNIVERSITY」となるところを「~VNIVERSITY」としているものもあります。 英語でWは「ダブリュウ」つまり「ダブルU」ですが、 フランス語では、「ドゥルヴェ」つまり「ダブルV」というのも面白いですね。 日本の学界がVirusの読みをウイルスに統一した経緯をなにかで読んだことがあったのですが、探せませんでした。 参考URLによると、日本ウイルス学会が設立された1953年ごろでしょうか。
その他の回答 (3)
- kawakawa
- ベストアンサー率41% (1452/3497)
学生の時は「ヴィールス」で習いましたネ。 勿論,ドイツ語読みです(当時はほとんどの用語がドイツ語読みでした;カルテ,クランケといった有名なものもありますネ)。 それが,英語読みのウイルスに変わったのですネ。 様々な酵素の名前なども,かつてはドイツ語読みだったのが,どんどんと英語読みに変わってしまっています。 20年程前から,その流れが強くなっているような気がしますネ。 語源的にはギリシャ語となりますが,日本に伝わったときはドイツ語だったわけですネ。 以上kawakawaでした
お礼
ご回答ありがとうございました。
- harubo
- ベストアンサー率20% (25/122)
戦前の医療、生命科学が最も進んでいた世界の中心はドイツで昔の日本医療はドイツから学んだ事が多くそれゆえにヴィールスと発音する高齢の医師もいます。 ヴィールスはウィルスに変わってしまいましたがまだまだ医療用語では ドイツ語の言葉が当時の名残で使われることも多いです。
お礼
ご回答ありがとうございました。
- nyozegamon
- ベストアンサー率45% (895/1969)
「ウイルス」はラテン語の「Virus」(ウィールス:害悪,毒)から由来しています。
お礼
ご回答ありがとうございました。
関連するQ&A
- 「リゾチーム」は何語の読みですか?
リゾチームをネットで調べたら英語?の綴りは Lysozyme だそうです。これって「リゾザイム」か「ライゾザイム」って発音しませんか?「リゾチーム」は何語の読みですか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- replicantって何語?
とある曲のタイトルに「replicanat」という言葉があるのですがこれって英語じゃないですよね??? 英語のレプリカと同じような意味だとは思うんですけどこれって何語でしょうか??? できれば意味も教えてください。 また発音は「レプリカント」?「レプリカン」? お願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 何語なのか教えてください
『angerina』(アンジェリーナ)って、お店や音楽のタイトルでよく耳にするのですが、何語の何ていう意味なのか教えてください。 英語やフランス語の辞書(といっても検索ですが)では見当たりません。ご存知の方よろしくおねがいします。
- 締切済み
- その他(語学)
- これ何語ですか???
自然は真空を嫌うという意味だと思うのですが、natura abhorret vacuum というのは何語ですか。ラテン語でかとおもうのですが、発音が分からないので発音のしかた(読み方)を教えてください。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 複数形のSは何語から?
英語、フランス語、スペイン語など名詞の複数を語末の"s"で表す言葉がありますが、この"s"は何語の習慣でしょうか。 ラテン語、ギリシャ語は"S"による複数形表記をしてませんし、ドイツ語も必ずしも"S"ではないのでゲルマン語の習慣でもないと思いますし。 ケルト系の言葉かガリア、イベリアで話されていた俗ラテン語がそうだったのでしょうか。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 何語かすら分からないので教えてください
おはようございます。 ブログをやっていて外国の方からコメントを頂いたのですが、何語なのかも意味もさっぱりわかりません。 "Kann dann nicht mehr schlafen. Dnake im Voraus." ドイツ語かフランス語??? スウェーデン語??? どなたか、大意を教えてください。 また、好意的な内容であれば、お礼の言葉も教えて頂けるとありがたいです。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
お礼
ご回答ありがとうございました。