-PR-
解決
済み

ごしゅうしょうさま  ?

  • 暇なときにでも
  • 質問No.47522
  • 閲覧数400
  • ありがとう数11
  • 気になる数0
  • 回答数3
  • コメント数0

お礼率 24% (13/53)

身内の誰かが亡くなったときに、よく
ご愁傷様 といわれますが、
この言葉にはどんな言葉を返せば良いのでしょうか?
誰に聞いても分からないと言われてしまいます。
通報する
  • 回答数3
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.3
レベル7

ベストアンサー率 50% (5/10)

田舎に住む寺のものです。封建的な田舎のせいか、村で不幸があった時は、必ず、お悔やみへ行きます。本当はこういう時は言葉など出ないはずなのですが、
周囲に合わせて、冷や汗をかきながら、いつも言葉を返しております。

「ご愁傷様でございます」という言葉をいただいたときは、

「生前は○○が大変、お世話になりました」と頭を下げておくのが
いいようです。

「長々の看病の甲斐もなく、大変、残念なことでございます」などと
続いていくのですが、都会では、そのような丁寧なお悔やみもないと
思います。
-PR-
-PR-

その他の回答 (全2件)

  • 回答No.1
レベル8

ベストアンサー率 45% (15/33)

正式なものかどうかはわかりませんが。 通夜や葬儀の席では、黙ってお辞儀をすればいいと思います。 近い身内が亡くなった時など、本当に返事をする 元気もないですからね。 強いて言えば「お気遣い(お心遣い)ありがとうございます」でしょうか。 私の場合は、葬儀など全部済んで、時間がたってから身内の不幸を知った人に言われたとき、こう応えていました。 「ご愁傷さま」は「さぞお嘆きのことでしょう ...続きを読む
正式なものかどうかはわかりませんが。

通夜や葬儀の席では、黙ってお辞儀をすればいいと思います。
近い身内が亡くなった時など、本当に返事をする
元気もないですからね。
強いて言えば「お気遣い(お心遣い)ありがとうございます」でしょうか。

私の場合は、葬儀など全部済んで、時間がたってから身内の不幸を知った人に言われたとき、こう応えていました。

「ご愁傷さま」は「さぞお嘆きのことでしょう」というような意味なので、検討違いな返事ではないと思うのですが。
  • 回答No.2
レベル11

ベストアンサー率 37% (133/354)

昔、読んだ英会話の読本の回答例に、 「こういう時は返事を返さなくて良い。」と書いてありました。
昔、読んだ英会話の読本の回答例に、
「こういう時は返事を返さなくて良い。」と書いてありました。
このQ&Aのテーマ
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ