• 締切済み

Is there somewhere else I can find it

it says its no longer available! I missed it! Is there somewhere else I can find it? ブログにこんな質問をされたのですが yahoo翻訳を使ってみましたが何のことかさっぱりわかりません。 日本語で訳すとなんと言ってるのでしょうか?

みんなの回答

回答No.2

Akatinkiさんがインターネット上に載せた動画のリンクをたまたま見つけてクリックしたけど見れなかったという事ですね。 もしそういうことであれば、おっしゃるようにYouTubeにのせてYou can also find the image here: (リンク) とでも返信してみましょう。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • my3027
  • ベストアンサー率33% (495/1499)
回答No.1

もう「○」が手に入らない(買えない)ってかいてある! またそれが欲しい! 他で手に入る所は無い?

akatinki
質問者

補足

アドバイスをありがとうございました。 動画を公開してるだけのサイトなのですが、 もしかしたらその動画をシアするアドレスを聞いてるのですかね? youtubeにでもアップすればいいのかな?

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • There と it の違い

    ・The longer I stayed in the town,the more I liked it. (その町に滞在すればするほど、私はより一層好きになった。) この文章で、なぜ最後がthereでなくてitなんでしょうか? 教えてください、お願いします。 Itでも平気な気がしますが、逆にthereではだめなのでしょうか?

  • イッテQ うっちゃんの「I can do it!」

    イッテQでよくうっちゃんが 「I can do it! Can I do it?」と言っています。 子供にどういう意味?何で笑っているの?(後ろで爆笑している音声(?)が流れます)と聞かれ回答に困っています。 エキサイト翻訳で調べてみましたが、 「私はそれができます。私はそれをしてもよいですか?」 となり(当たり前ですが)何故、笑っているのか説明できずにいます。 どなたか教えて頂けますでしょうか。 宜しくお願いします。

  • I can no ( ) swim than

    I can no ( ) swim than a stone can. 1.longer 2.farther 3.better 4.more 5.less 訳と解答お願いします!

  • ここのit isは、省けるのですか?

    I have never heard of ○ but if you know where it is we should go. I cannot find △ in my book but if you know where we can go. 上の文はit isがあって下の分はit is が無いのには理由があるんですか?上と下ではさらにshouldとcanで、ちがってるんですが、it isとこれは関係ないですよね? 上はそこに行こっか 下は行こう こんな感じだと思いますが・・・ お願いします

  • I can't do anything about it now, can I?

    NHKラジオ英会話講座より A:Did you shave thie morning? B:Yes, I always do. A:I think you missed a spot on your chin. B:Well, I can't do anything about it now, can I? 質問:can I?の使い方についてお尋ねします。 (1)can I (do anything about it now)と重複する箇所を省略していますね? (2)「それについて今はどうすることも出来ない、出来ますか?」と話し相手に同意を求めているのですね? (3)他に参考になる事例があれば幾つか教えて下さい。 以上

  • There is no limit to .............

    NHKラジオ英会話講座より There 's no limit to the amount of money you can spend on a new house. 新しい家にはいくらだってお金がかかる。 (質問)noとnotがまだ吹っ切れません。お尋ねします。 (1)[There's no limit..]と[There's not a limit..] とした時の、語感の違いを教えて下さい。 (2)○This isn't any pen. ×This is no pen.   ○She isn't any teacher. ×She is no teacher.   ○I don't play baseball. ×I play no baseball.   ○I haven't any pen. ○I have no pen.   ○There isn't any pen. ○There is no pen. 上記notとnoを並べて見ました。×の文は私はおかしいと感じています。間違っていますね?何故でしょうか? noを使うときには何か条件があるように感じています。たとえば、数量に関する事とか、有無に関する事とかにnoを使うとか・・。考えすぎでしょうか。ご意見を賜りたいと希望します。宜しくお願いいたします。以上

  • Can I  と Can youの違い。動詞が2つ。

    NHKの英会話講座で次の文がありました。 Can I help me move this? これを動かすの手伝ってくれる? Can you help me find it? それを一緒に探してもらえませんか 質問1 英語で「Can I」と「Can you」はどんな場合に使い分けるのでしょうか。 質問2 一つの文に動詞は一つだけと思っていたので、文法的によく分かりません。解説をお願いします。

  • Can I get an Aquos Xx?

    Hey, salsberry do you know where can I get an aquos xx, their flagship phone that has the 810 snapdragon cpu and 3GB Ram?, I did try to find one on ebay but there isn't one available. Do you know where can I get one? As for the Aquos Crystal, this phone was released about a year ago so I am pretty sure sharp is not going to do anything about this, they might have forgotten about this phone themselves. I don't wan't to waste any more time trying to get this thing to get lollipop because it'll be pretty much a futile attempt. By the way the phone it's kind of slow and the resolution is 720p, so there is no future for this. The Aquos Xx is way more fitting to lollipop because it's very fast. I saw softbank is selling them but are they without contract?, I also tried ebay japan but couldn't find anything. As for your question I don't know how to remove the previous question maybe you can tell the admin to do it. ※OKWaveより補足:「シャープのスマートフォン・携帯電話」についての質問です。

  • think it is all a joke until they c

    think it is all a joke until they can find no other explanation for some mysterious events 訳してください。 お願いいたします。

  • 日本語の意味を表すように()内に適切な語を入れて下さい

    日本語の意味を表すように()内に適切な語を入れて下さい (1)道がぬれている。夜のうちに雨が降ったのかもしれない。 The road is wet. It ()()() during the night. (2)携帯電話が見つからない。どこかに置いてきたに違いない。 I can's find my cell phone. I ()()() it somewhere. (3)彼がそれを一人でやったなんてありえない。 He ()()() it by himself. という問題で、 (1)The road is wet. It (may)(have)(rained) during the night. (2)I can's find my cell phone. I (must)(have)(left) it somewhere. (3)He (can't)(have)(done) it by himself. で合っていますか? 宜しく御願いします>< 宜しくお願い致します><

このQ&Aのポイント
  • ブラザー製品の印刷設定において、トレイ1を指定しているにもかかわらず手差し印刷される問題が発生しています。
  • ファームウェアを最新に更新しても問題が解決しないため、困っています。
  • MFC-L3770CDWからHL-L3230CDWに買い替えた後からこの問題が発生しています。
回答を見る