• ベストアンサー

訳あっていますか?

チャート式基礎からの新総合英語 感嘆文で We had a very plesant journey . の訳は 私たちはとても楽しい旅をしました で良いですか? 感嘆文の訳は What a plesant journey we had ! なんて楽しい旅だったこと です。 宜しくお願いいたします。m( )m

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • owata-www
  • ベストアンサー率33% (645/1954)
回答No.1

いいですよ ただし plesant → pleasant ですね

noname#81781
質問者

お礼

ありがとうございました。 いつもありがとうございます

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • pity に形容詞の意味ありますか?

    チャート式新総合英語 感嘆文でWhat a pity なんと残念なことだろう とありますが、ニューホライズンでもコズミカでもpity は数えられない名詞   哀れみ 残念なこと しか載っていません。 a があるから名詞だけど訳は形容詞的です。どう覚えたら良いですか? m(__)m

  • どうしてIt is つけないと間違いなの?

    数研 チャート式 新総合英語  TRY 8 次の各文を、斜体の語句を強調する感嘆文に書き換えなさい 1 It's a good idea. これを What a good idea ! にしたら回答は What a good idea it is ! でした 感嘆文ではよく this is とか it is とか使うけど 問題文に it is は入ってないのに、どうしてit is をつけないと×なんですか?

  • What beautifl sunset はなぜ間違いですか?

    チャート式総合英語 exercise 2 感嘆文にしなさい The sunset was very beautiful. 私の答え What beautiful sunset it was ! なんてうつくしい日没なのでしょう 正解 How bwautifl the sunset was ! でした。 私は形容詞+名詞だから What 使って、 天候だから it is 使ったのにどうして間違いですか?

  • ,considering what a tiring journey it was.

    NHKラジオ英会話講座より A:Have you spoken to your parents since they got back from their trip? B:Yes, I had dinner with them last night. A:How are they doing? B:Not bad, considering what a tiring journey it was.「まあね、とても疲れる旅行だったってことを考えればね。」 (質問)considering what a tiring journey it was.についてお尋ねします。 (1)文の構造はどうなっていますか?無理に推測すると第3文型(SVO)? considering V  現在分詞? what a tiring journey it was. O  感嘆文? (2)consideringは現在分詞それとも動名詞? (3)主語はどこへ行ったのですか? (4)what a tiring journey it was.は感嘆文ですね?感嘆文を目的格で使っているのですか?  全く見当がつきません。易しく、詳しくご指導いただければ幸いです。よろしくお願いいたします。以上

  • 英文法基礎 感嘆文について教えて下さい。

    英文法基礎 感嘆文について教えて下さい。 下記の文章に、wereが使われていますが、 訳で、どちらも過去形にならない理由がわかりません。 問い They were very pretty dogs. 問い1 very pretty dogsを強める感嘆文にしなさい→What pretty dogs they were ! 問い2 訳しなさい→(例文)それらはとても可愛い犬です。 (感嘆文)なんて可愛い犬なのでしょう! 例文の訳は、「その犬はとても可愛かった」と、過去形になると思ったのですが違うようです。 感嘆文の場合、過去になってはおかしいというのはわかるのですが、 その場合、wereを使うのはおかしくないでしょうか? 疑問文を作る際にも詰まってしまいます。 宜しくお願いします。

  • 英語の模範解答をお願いします(自己採点のため)II

    Tom gave her a present .  否定文に I bought this camera yesterday . 疑問文に We had better keep it a secret .  否定文に Both men look very much alike .  付加疑問文に Speak more slowly .  否定文に He tapped me ( ) the shoulded   適当な前置詞を ( ) Tom comes back, we can do nothing .  適当な接続詞を I drove from Tokyo ( ) Fukuoka . 適当な前置詞を You caught a very big fish . 感嘆文に He runs very fast .  感嘆文に

  • 意味の添削お願いします

    チャート式新総合英語exercise 2 感嘆文に書き換えなさい。 There is a large crowd in the park. 正解 What a large crowd there is in the park. 訳がないので自分で訳してみると 「公園の中に多数の群集がいます」 「公園の中には何て多数の群集がいるのでしょう」 になりました。 ニューホライズンやコズミカで単語の意味を調べると  large は 大きい、広い、多い、多数の で crowd は 人ごみ、群集 なのですが、私の訳なんか硬くないですか? 別に、訳する問題ではないから、このまま覚えて良いでしょうか?

  • どこが間違いですか?

    チャート式総合英語 感嘆文 Try 8 で次の各文を斜体の語句を強調する感嘆文に書き換えなさい。 They are kind people . 斜体は kind 私の答え How kind their people are ! その人達は何て親切なのだろう でも回答は What kind people they are ! でした。 形容詞の強調だからHow を使うべきだし なぜ私の答えが不正解なのか分かりません。

  • 英語の模範解答をお願いします(自己採点のため)4

    The airplane is flying very slowly . 感嘆文に She goes shopping once a week .  付加疑問文に Make the same mistake again .  否定文に We went to the movies yesterday .  疑問文に He has a very expensive watch .  感嘆文に

  • 感嘆文について

    感嘆文について質問したいのですが、 たとえば「She gave us very beautiful flowers.」という文があったとして、 この場合「us」はどこに入れればいいんでしょうか。 How very beautiful flowers she gave. でいいんでしょうか?Whatのほうだと全然違ってきてしまいますが・・。

LBT-TWS11に関する質問
このQ&Aのポイント
  • LBT-TWS11のバッテリー残量表示方法がわからない
  • iPhone14とLBT-TWS11の連携方法について知りたい
  • LBT-TWS11のモバイルでの使用感について教えてください
回答を見る