• 締切済み

海外のサイトに自身が住んでる市名が表示されてしまいました。

海外のサイトを見ていたら、サイト内のバナーに自身の住んでる市名がローマ字で表記されているのですが、これはかなりヤバイことなのでしょうか? データの流出、何らかの請求等につながるのでしょうか? 不安です。。。助けてください。

noname#81037
noname#81037

みんなの回答

  • violet430
  • ベストアンサー率36% (27472/75001)
回答No.1

これだけでは判断できないです。 接続元IPアドレスを解析して表示しているだけかもしれないですし。

noname#81037
質問者

お礼

ご回答してくださりありがとうございます。

関連するQ&A

  • 自分の市名が表示されてしまいました!

    海外のサイトを見ていたらアダルトサイトのバナーに 自分の住んでいる市名がローマ字で表示されてしまいました。 これは市名以外にも個人情報を盗まれた可能性はあるのでしょうか? また市名が表示されて不利益な事が発生するのでしょうか? 市名等アクセスしただけでわかってしまうものなのでしょうか? 初心者のため、パニック状態です。。 よろしければご回答お願いいたします。m(__)m

  • yourfilehostのサイトに自身の住んでる地名がローマ字で表示されてます!個人情報流出!?

    ローマ字で地名が表示されています。 これは情報流出の危険性があるのでしょうか?かなり地名が絞られているので不安です。即アクセスやめましたが不安です。

  • 海外サイトのチャットで日本語を入力したいです。

    海外のサイトでチャットをするのですが、日本語を入力しても文字化けしてしまいます。ですから日本語入力の仕方の分からない人は、ローマ字表記で無理やり会話をしている感じです。 日本語を入力したいので、どうかやり方を教えて下さい。

  • 海外サイトでデビカ支払いの時の住所は日本語入力?

    海外サイトでデビットカードで支払いする時に ご請求先住所はローマ字で入力するんですか? 日本語で入力はダメですか? あとお支払い情報で名前を入力する枠はこれもローマ字で入力するんですか?日本語ではダメですか?

  • 海外から日本に郵送するのに何故住所を英語で書くのか

    日本人が海外から日本に郵送する時にはJAPANだけ英語で書いて、それ以下の住所は日本語で良いというか日本語にすべきなのに、何でわざわざローマ字表記にしてくるバカがいるんだ? 日本に着いてから配達するのは日本人なんだから日本語で良いだろ。運送のおっさんが読むのに手間がかかるだけじゃんローマ字で書いても。 海外から送っていますよアピールのつもりなんでしょうか?

  • Facebookの名前表示変更

    お世話になります。 Facebookを利用しているのですが、 名前の表記を漢字表記から、ローマ字表示に変更をしたいのですが、 どうすればローマ字表記になるのか分かりません。 お手数をおかけしますが、 何方か教えて頂けませんでしょうか。 何卒宜しくお願い致します。

  • Mapviwer25000 でのローマ字地名表記について

    Mapviwer25000 でのローマ字地名表記を解説サイトを見ながら頑張っています。ところが、駅名と山名くらいしか表記されないのです。 今までしたこと。 (1)郵便局の地名データを全国一括ダウンロードして地名コンバータで変換後、英語地名作成で読み込んだ。→駅名がローマ辞表記された。 (2)yama16k-eのデータをnbd ファイルとして読み込んだ。→山、峠の名前がローマ字で表記された。 こんなものなのでしょうか?郵便局の全国地名データを読み込むと、もっと一般的な地名(大阪城、東京タワーなど)が表記されると思っていたので、少しがっかりしています。 基本的にはフリーデータを使ってローマ字表記のGPS(germin)マップデータを作りたいのですが、良い方法があればご教授いただけますでしょうか?宜しくお願いします。

  • 海外のサイト

    今日youtubeを見ていて、調べ物をしていたら「consumption junction」というサイトを開いてしまいました。 英語だったためよく分からなかったのですが、興味本位でいろいろ見たり、適当なところをクリックしてみたところ英語で小さなウィンドウが開き注意か何か書いてありました。 よく分からなかったのでその小型ウィンドウの×を押してサイトを戻ったのですが、後になってみると海外のサイトのため何かあったらと思うと怖いです。 登録などというものや個人情報の入力はしていませんが、何か請求が着たりすることはあるのでしょうか? また、ただ単にページを除いただけで料金が発生するサイト(日本・海外・携帯・PC問わず)のようなものもあるのですか? 不安なのでいろいろ教えてくださると幸いです。

  • 住所を英語に翻訳すると

    〇〇県、〇〇市、〇区を機械翻訳するとken,shi,ku、ローマ字表記になります。 海外から日本に荷物を送ってもらうため英語の住所が必要です。 ローマ字でも大丈夫ですか? 正しい英語表記ありますか?

  • 海外ツアーで漢字(名前)の間違いあり。いけますか?

    今週末、香港に旅行会社のツアーで行きます。 予約の際に漢字表記が違ってしまって… 「真理」という名前の漢字表記が「真里」になってしまいました。 海外への出国(航空券)はローマ字表記が合っていれば出国できると聞いたので何とか行けそうですが…間際なので焦っています。 良ければ大丈夫かどうか教えてください。明日航空会社には問い合わせするつもりです。