回答受付中の質問
0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています
回答(5件中 1~5件目)
一点、重要な留意点があります。ヨーロッパ人ならいいですが、アメリカ人から料理を習うと大変です。度量衡が日本と全く違うのです。グラムでなくパウンドだし、リットルでなくオウンス、センチでなくインチですからね。アメリカの1カップと日本の1カップも一寸量が違います。講師が前もってメートル法に換算して講義してくれればいいですが、その場合でも小数点以下の数字で調理するという面倒なことになりそうです。
また、日本語でもそうですが料理用語には特殊なものが多いし、材料の名前も国によって異なりますから、「え、なにそれ?」などとやってると料理が間に合いません。リスニングに集中しているとお料理がおろそかになり、お料理に集中していると(プリントを読んじゃったりして)英語の勉強にはならない…てなことになりそうです。
洋書店で外国の料理の本を見てみたらいかがですか?読むだけでも結構大変です。それを喋られて、ついていけるか?ですね。
二兎を追うことになりそうな気が…:-)。
投稿日時 - 2009-01-09 15:30:00
お礼
Ageeさん回答ありがとうございます。アメリカと日本では単位が違うので
それは私も考えていました。
あらかじめ、日本人用に訳さないと、でも好きな料理なら何度も作って
いるうちに覚えてしますように、英語の専門用語も自然におぼわると思うのですが・・・私がそうだったので。
ありがとうございます。
投稿日時 - 2009-01-10 08:11:59
自分で行ったことはないのですが、No.1さんがおっしゃるように
実際そういう教室はあるようですね。
No.2さんが、留学しないと会話は難しいのではないでしょうか
とおっしゃっていますが、
会話と言ってもリスニングが主でしょうし、高度な語学力も必要ないと思います。
スピーキング下手でも、先生の言っていることを聴ければある程度ついて行けますから(笑)
学校的な授業だけだとリスニング練習が全く足りないのですが、
日本にいながらでも練習すればだいぶ聴けるようになりますよ。
特に英語なんて素材がいくらでもありますから。
(ケーブルテレビ無くてもCDやラジオがあるし、インターネットも)
ただ、基礎が全然無い人には難しいでしょうね。
ある程度の会話練習、少なくともリスニングの練習をしている人でないと、なんだかチンプンカンプン、ということになるでしょう。
特に英語以外は。
文法や単語を知っていても、リスニングをやっているかどうかで全然違います。
DVDは、私個人的にはほとんどDVDそのものを観ない人間なので、
参考になる回答はできませんが、
高くなければ買うかもしれません?
英語は買わないと思いますが、スペイン語でしたら。
投稿日時 - 2009-01-09 11:36:26
お礼
アメリカではメキシコ人の人が多いので、料理番組でもメキシコ料理は
やっています。私もメキシコ料理は大好きです。
スパニッシュでも英語でも両方で、聞けたらもっといいですね。
DVDじゃなくてDSも今は出てますよね。
回答ありがとうございます。
検討してみます
投稿日時 - 2009-01-10 08:17:47