-PR-
brucelee

「~とはかけ離れた」の意味で、....is a far cry from .... などと使うことがあるようですが、この cry 自体の意味は何なのでしょうか。
  • 回答数1
  • 気になる数0
  • Aみんなの回答(全1件)

    質問者が選んだベストアンサー

    • 2003-01-27 22:52:29
    • 回答No.1
    アメリカに35年ほど住んでいる者です。

    これは、遠いところで叫んでいる声、つまり、遠いので殆んど聞こえない叫び声、と言うことから、「遠いところにある」、という意味や、そこから転じて、「~とはかけ離れた物」、というフィーリングなんですね。

    ですから、質問への答えとしては、叫び声、になりますが、比ゆ的に使われているということですね。

    これでいいでしょうか。 分からない点がありましたら、補足質問してください。
    お礼コメント
    早速のご回答ありがとうございました。
    a far cry from の主語に This restaurant is ... とか、His business is.... などがつかわれていたり、辞書の例文では It's a far cry to London. などとなっていたりしているので、「レストランや商売などが叫び声を上げている」という比喩は変ではないかと思って質問をしたのですが、やはりそういう比喩として考えるべきであると言うことで、分かりました。またよろしくお願いします。
    投稿日時 - 2003-01-27 23:12:58
    • ありがとう数0
    -PR-
    -PR-
    • 回答数1
    • 気になる数0
    • ありがとう数1
    • ありがとう
    • なるほど、役に立ったなど
      感じた思いを「ありがとう」で
      伝えてください
    • 質問する
    • 知りたいこと、悩んでいることを
      投稿してみましょう
    この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
    このQ&Aにはまだコメントがありません。
    あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

    関連するQ&A

    -PR-
    -PR-

    その他の関連するQ&Aをキーワードで探す

    別のキーワードで再検索する
    -PR-
    -PR-
    -PR-

    特集


    成功のポイントとは?M&Aで経営の不安を解決!

    -PR-

    ピックアップ

    -PR-
    ページ先頭へ