• ベストアンサー

自動詞の文も受動態に出来る?

日本語の「見る」に当たる英語にseeとlookがありますよね。seeは自然に目に入る意味で、lookは注意して見る ことを表しますよね。 例えば次の文です。 He sees the picture. He looks at the picture. seeは他動詞ですが、lookは自動詞なので、the pictureは目的語ではありませんよね。それでは二つの文を受動態にしてみました。 The picture is seen by him. The picture was look at by him. そこで疑問なんですが、2番目の文に関して、英語ではどうして自動詞も受動態に出来るんでしょうか? atは前置詞のようでもあり、lookを他動詞化する特殊な働きもあるような気もしますが、文法的にはどう説明されるんでしょうか?

noname#72527
noname#72527
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

look単独では確かに「自動詞」ですが、 ここではいわゆる「群動詞」という考え方をして、look atで1つの動詞と捉える考え方をします。 そうするとおのずとatの後ろに来る名詞(句)が目的語になるので、受動態にできる、ということです。 たとえば似た形に「laugh」がありますね。これも自動詞ですが、 ~を笑う、という意味にしたいときは「laugh at ~」という形を用います。 ex) we laughed at him. これも同じく受動態の形式で書き表せますよね。 ex)He was laughed at by us. ということでどうでしょうか。

その他の回答 (1)

noname#77550
noname#77550
回答No.2

確かに自動詞は目的語を持たないので受動態には出来ない事になっています。 しかし、受動態は前置詞を伴う事によって他動詞的扱いになり受動態を作る事が可能になります。 辞書を見てください。 look at で受け身可能となっているはずです。 多くの自動詞がそういう意味では他動詞になりうるという事ではないかと思います。

関連するQ&A

  • 自動詞としての Look について

    一般的には、自動詞は目的語を取らず、それが無くても動作が完結する。例えば、 I run. I walk. 他動詞は、目的語が必要。例えば、 I play baseball. He studys French.  文章中において、目的語が無くて、前置詞がきてるから、これは自動詞として使われているな~などと、区別することはできそうです。 そこは問題ではないのですが、極端な話かもわかりませんが、 I look. という文があった場合、完結してるように思えないのです。「見る」とうい行為はおのずと見る対象が存在するようにおもえるのですが・・。 ちなみに、上のような文は、いままで見たことはありません。たいてい、at ~ と続くと思います。もしくは、他動詞として目的語を取るか・・・。 自動詞、他動詞のもう少し深い解釈が必要なのか、私のこの「Look」の捉え方がいまいちなのかわかりませんが、何かアドバイスをお願いします。

  • 受動態

    『彼は彼女の写真を撮った』はHe took a picture of her.でいいと思うのですが、pictureとher(she)を主語にしたときの受動態の文は以下のとおりでいいでしょうか? A picture was taken of her by him. She was taken a picture by him

  • 自動詞を受身にできる?

    こんにちは♪ちょっと混乱してます 1、自動詞は受身にできない 2、自動詞+前置詞で他動詞になる 3、すると自動詞+前置詞は受身にできます? 例; He talked about the problem. The problem was talked about by him. I agree with you. You are agreed with by me. これらの文は正しいですか?

  • laughをgoo辞書で引くと他動詞の説明も出るのは何故ですか?

    英検3級を目指して、英語の勉強を始めた者です。 参考書には、英語の動詞には自動詞と他動詞があり、laugh(笑う)は自動詞だと書いてありました。 しかしgoo辞書を引くと http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej/laugh/m0u/laugh/ 「他動」の説明も出てきます。何故なのかがわかりません。 同様にlookも自動詞と参考書で読んだのですが、他動詞の説明も出てきます http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej/look/m0u/look/ 「他動」の説明に +-------------------------------------------------------------------------- |1. (人)の~をじっと見る、~を注視する | ・I looked him in the eye. 彼の目をじっと見詰めた。 +-------------------------------------------------------------------------- とありますが、lookは目的語を直接続けられず、前置詞(at)が必要(I looked at him in the eye)ではないのですか? それとも第3文型なので、lookを使うときは他動詞として使えるということでしょうか? まだ勉強を始めて間もないので、自動詞他動詞や5文型がわかっていないための疑問かもしれませんが 参考書を全部読み、自分なりに検索サイトで調べても理由がわからなかったため質問させていただきました。 laughやlookは、前置詞atをつければ他動詞と同様の扱いになるらしいのですが、 looked him はやはり理解できません。 ・laughやlookに他動詞の説明かあること。 ・I looked him in the eye. とlookの後にatがなく、直接、目的語が来ている理由 ご存知の方、ご教示をお願いします。

  • 自動詞と他動詞

    今英語を教えています。 自動詞と他動詞をどうしても理解させる事ができません。 例文 She arrived at the station. She reached the station. reachは自動詞と他動詞があって後ろに at the station という目的語(名詞)が来て初めて 到着する意味になると するとなぜ at the station が目的になれないの? ときます。 前置詞句は目的語になれないんだよ 目的語は名詞だよと言っても どうしても理解できないようです。 なぜ She reached at the station. ではいけないのかと質問を受けます。 前置詞がついてるついてないで判断するレベルの話でなく なぜ前置詞がつくと目的語になれないのかが 頭をなやましているようです。 何かわかりやすい教え方あればよろしくお願いします。

  • 受動態の文の品詞を教えて下さい

    (能動) He loves her. (受動) She is loved by him. She(S) is(V) loved(過去分詞?) by him(前置詞句の副詞的用法).SVの第1文型? この品詞の分け方であってますか? isが動詞(自動詞?)で、lovedの品詞は過去分詞ですか? 変な質問ですが、過去分詞ってなんですか?動詞ですか?形容詞ですか? isの後ろに形容詞が来ているということでしょうか?

  • look atという自動詞+前置詞の語について

    look atという自動詞+前置詞の語について教えて下さい。 He looked up at the sky. と言う文はlook atという語に自動詞lookを修飾するupが入ったという考え方ですか? また、通常は動詞を修飾する副詞の位置は動詞(+目的語、補語)の後ですが、lookの後にupが来るのは at the skyはlookに対しての目的語(the skyはatに対しての目的語? )、補語ではないので自動詞lookの後に副詞のupがくるという考え方で合っていますか?

  • worry 心配させるの受動態/自動詞の心配する

    worry には 【他動詞】~を心配させる 【自動詞】心配する という2つの用法があります。 (1)(他動詞)I am worried. 私は心配させられる。⇒私は心配する。 他動詞として使い受動態にすると「心配させられる」となり「心配する」と意訳できます。 そして、自動詞の「心配する」と同じ日本語になります。 (2)(自動詞)I worry. 私は心配する。 この(1)(2)の2つの文の違いをお願いします。

  • フランス語の自動詞と他動詞

    フランス語の自動詞と他動詞の見分け方はありますか? 英語を勉強していたとき、giveは相手がいないと成り立たない動作だから他動詞、buyは自分一人で成り立つ動作だから自動詞と習いました。 フランス語にはこういった見分け方がないのでしょうか?

  • あれっ!?他動詞+前置詞!?

    すいません、何年も英語を勉強してきて今さら 恥ずかしいのですが (1)他動詞=直後に目的語を取る動詞 (2)自動詞=文をそこで終える事が出来る動詞。  自動詞+前置詞で直後に目的語取る事も出来る。 上の定義は文法書で解るのですが、 だとすればもちろん (A)他動詞+ピリオドで、又は自動詞+前置詞で文を終わらす。 (B)他動詞+前置詞+名詞 A、Bは文法的には間違いですよね? 大変恥ずかしいのですがお知恵を貸して頂きたいです… よろしくお願いします… ☆例文(loveを他動詞、smileを自動詞とします) I love you.(○) I love.(×) I love to you.(×) I smiled.(○) I smiled at him.(○) I smiled at.(×) 上記の解釈で宜しいのでしょうか?。゜(゜´Д`゜)゜。