• ベストアンサー

「ハングリー精神」とは?

「ハングリー精神」について、お聞きします。 (1)「ハングリー精神」といえば、何を(或いは、誰のことを)連想しますか? (2)「ハングリー精神」を日本語で言うとすれば、「何精神」になりそうですか? 新語歓迎します。 (3)「ハングリー精神」の反対は、何と表現すればいいと思いますか? こちらも新語歓迎します。 お答えいただけるものだけで結構ですので、宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#84871
noname#84871
回答No.4

(1)「ハングリー精神」といえば、何を(或いは、誰のことを)連想しますか? ボクシング。 特にタイ式出身のボクサー。 貧困層がそこから家族揃って脱するのにはそれしかないような環境で培われているイメージ。 (2)「ハングリー精神」を日本語で言うとすれば、「何精神」になりそうですか? 新語歓迎します。 「目標を達成するために貪欲なまでに努力を積み重ねる精神」 長いなぁ。 (3)「ハングリー精神」の反対は、何と表現すればいいと思いますか? こちらも新語歓迎します。 「イナフ(フル)精神」 現状で満足、これ以上求めるものは何も無い。 蛇足ですが「ハングリー精神」という言葉好きです。 自分自身が家が貧乏、学歴無し、コネ無しという状態でなにかバックボーンがなければ社会で通用しないと思い、あるスポーツに打ち込み「日本新記録樹立」という肩書きを手にしたことで今の生活があると思っていますので。 (まぁ、そんな昔の記録は既に何度も塗り替えられただの私にとっての思い出。に今はなっていますが。(笑))

be-quiet
質問者

お礼

ボクシングは、減量の点でも「ハングリー」というイメージが強いですけど、やはり恵まれない環境から自分の腕だけで名声と財産を稼ぎ出せるというスポーツの代表格でしょうね。 タイ式出身のボクサーといえば、日本で流行していた頃、タイの選手というのは実は殆どは留学生のアルバイトで、学費を稼いでいたそうです。 「目標を達成するために貪欲なまでに努力を積み重ねる精神」・・・覚えるだけで、精神が疲れてしまいそうです(笑)。 「イナフ(フル)精神」・・・そんな精神状態になれたらいいんですけどね~ それにしても、「ハングリー精神」を実践して「日本新記録樹立」されたとは、ご立派ですね! その記録も何度も塗り替えられたということは、それを目指して頑張った人たちがたくさんいたということですから、ご自身だけでなく他の人にも影響を与えた精神だということになるでしょうしね。 ありがとうございました!

その他の回答 (10)

  • dell_OK
  • ベストアンサー率13% (739/5638)
回答No.11

1. なぜだか、ボクシング。 2. ペコ腹精神。 3. 満腹リー精神。 ※.同意語 ヒングリー、フングリー、ヘングリー、ホングリー。

be-quiet
質問者

お礼

「ハングリー精神」の代表格は、今でもボクシングでしょうね。 「ペコ腹精神」・・・「腹ペコ精神」よりも、ハングリー精神意味が近そうです(笑)。 「満腹リー精神」・・・よく分かりませんが、何となく満足していそうな感じです(笑)。 ありがとうございました!

  • hyakkinman
  • ベストアンサー率16% (738/4428)
回答No.10

1、ガッツ石松(すぐに浮かんだ、貧相・・・m ( . . ) m 2、飯食いてえ精神(そのままか^^;) 3、ナベ○ネ精神(お金で解決)

be-quiet
質問者

お礼

ガッツ石松・・・日本でもあまりたいした戦績でないし、失礼ながら見かけもスター性が感じられなかったのに、まさか世界チャンピオンになるとは思いませんでした。これぞハングリー精神のなせる業だったんでしょうね。 「飯食いてえ精神」よりも、「バナナ食いてえ精神」かも・・・(笑) ナベ○ネ精神・・・別名、「読売巨人軍精神」、又の名を「読売ヴェルディ精神」ですけど、いずれも失敗でしたね。 ありがとうございました!

  • theonti
  • ベストアンサー率29% (239/802)
回答No.9

分かりやすく解説します (1)「ハングリー精神」といえば、      (銭や地位に貪欲な議員先生方の神経の事)      (贈収賄を当たり前に思う精神の事)      (得た後は何もしないでしがみ付く精神の事) (2)「ハングリー精神」を日本語で言うとすれば       議事堂精神  (3)「ハングリー精神」の反対は      (良家のボンボン・病院・漫画・秋葉)で浮かばんなぁ      漫秋精神とでもしますか。       

be-quiet
質問者

お礼

政治の世界で考えるのも、興味深い見方ですね。 政治家の「ハングリー精神」は、やはり一般の常識とはかけ離れていそうで、「議事堂精神」=「貪欲精神」ということになってしまいそうです。 逆は、良家のボンボン・病院・漫画・秋葉というキーワードは成る程ですが、それをまとめての表現はなかなか難しいですよね。 「漫秋精神」・・・語呂としては、何となく雰囲気が出ていそうです。 ありがとうございました!

  • d-drop
  • ベストアンサー率22% (214/938)
回答No.8

 こんばんは。 (1)「ハングリー精神」といえば、何を(或いは、誰のことを)連想しますか?  「何をするにしてもバリバリやるけど、あまり能率的・緻密ではない様子」を想像してしまいました。あくまでも私個人の語感では、猪突猛進型で、思慮には欠けるイメージがあります。で、ちょっと野暮。 (2)「ハングリー精神」を日本語で言うとすれば、「何精神」になりそうですか? 新語歓迎します。  我武者羅精神。 (3)「ハングリー精神」の反対は、何と表現すればいいと思いますか? こちらも新語歓迎します。  三年寝太郎精神、かなあ。  

be-quiet
質問者

お礼

ハングリーということが、行動のモチベーションになるということとは別に、行動自体にも特徴がありそうですね。 とにかく猪突猛進で、「我武者羅精神」となりましょうか。 その反対は、「三年寝太郎精神」・・・こちらもやはり、スローライフの生き方という感じがしますね。 ありがとうございました!

noname#72640
noname#72640
回答No.7

(1)食事の前のskyhigh555ですお(^ω^) (2)「空腹感」ですお(^ω^) (3)「あー、おいしかった」ですお(^~^) …進歩のない人ですおね、我ながら(´;ω;`) お(^ω^)

be-quiet
質問者

お礼

食事の前は、普通だれでもハングリーですって(笑)。 「空腹感」・・・精神が欠如していそうです。。。 「あー、おいしかった」・・・精神が飛んでしまっています。。。 ありがとうございました!

回答No.6

こんにちは。 1. 面目にこだわらぬ姿 2. 【 どん尻精神 】 3. 【 裸の王様精神 】

be-quiet
質問者

お礼

「面目にこだわらぬ姿」・・・人の目を気にしているようでは、ハングリー精神とは言えなさそうですね。 「どん尻精神」・・・確かに、後ろから追い上げるだけに、ハングリーなんでしょうね。 「裸の王様精神」・・・人に持ち上げられてばかりで、真実を言ってもらえないとなると、進歩もなくなるでしょうね。 それでも王様になってみたい気もしますが・・・(笑) ありがとうございました!

  • yosiigawa
  • ベストアンサー率9% (44/485)
回答No.5

飢餓精神と訳すべきでしょうが 個人的には「ゴキブリ根性」だと思います どんなに嫌われようと どんなに恐がれようと どんなに踏まれようと 髭をピント伸ばして 生き残ろうとする「ど根性」の事だと思います

be-quiet
質問者

お礼

飢餓精神の根底に、どんなことにも負けない「ゴキブリ精神」というような、「根性」の裏づけが必要なんでしょうね。 人に媚びているうちは、「ハングリー精神」があるなどとは言えないかもしれませんし・・・ ありがとうございました!

  • tips
  • ベストアンサー率14% (829/5762)
回答No.3

こんにちは。 1)道具を使わない格闘のトーナメント 2)探求精神 3)事なかれ精神 無の境地精神 自分はハングリー精神は、まったくないです。 どちらかといえば、打たれ弱いし向上心もないです。

be-quiet
質問者

お礼

「ハングリー精神」は、自分の肉体と頭だけで格闘するには、適していそうですからね。 「探求精神」・・・別にハングリーでなくとも、探求することの方が大事なんですけどね。 「事なかれ精神 無の境地精神」・・・私も、こちらの精神の方が好きです(笑)。 ありがとうございました!

  • tent-m8
  • ベストアンサー率19% (724/3663)
回答No.2

(1)開拓者精神(フロンティアスピリット)と重複するかもしれませんが、アメリカ開拓時代を連想します。 (2)とりあえず、「貪欲精神」とでもしておきましょう。 (3)「無欲状態」でしょうか。

be-quiet
質問者

お礼

アメリカ開拓時代には、殆どの人がハングリーな境遇の中で一攫千金を目指していたんでしょうね。 「貪欲精神」・・・貧から出てくる欲、となりましょうかね。 「無欲状態」というのは、かえっていい結果を生み出すことも多いですから、ハングリー精神に勝つこともあるかもしれませんね~ ありがとうございました!

  • wiz0621
  • ベストアンサー率42% (182/430)
回答No.1

ハングリーさが足りないという根拠の無いの無い批判を 耳にしてきたので、あまりいい印象の言葉じゃないです。 そもそも批判にしか使われない印象もあります。 (1)ハングリーといえば 自己実現理論、とカッコつけた言い方もできますが 結局のところ他人の持っているものを自分も欲しいというだけです。 数年前にハングリー?と問いかける日新カップヌードルの CMがありましたが、原始人がマンモスやイカに集団で 襲いかかっていたように、この言葉自体に少し乱暴なものを感じます。 (もちろんCM自体は原始人が毎回蹴散らされているコミカルなものですが) (2)日本語で言うと(言い換えると) 直接的に飢餓精神、あるいは渇望精神といったところでしょうか。 本質的にグリードであり、強欲精神と言ってもいいような。 その観点から強奪精神、掠奪精神と言ってもいいかも。 (3)反対語 これまたTVCMにこんなものがありました。(最近やってないのかな?) 『トニー、おなかが減って力がでないよ~』 『そんなときはケロッグコーンフロスト!これを食べてがんばるんだ!』 凄いエフェクトと共に食べる子供 『やった~!試合に勝ったよ~!!(テストで100点だ~!)』 これはとても素晴らしい示唆に満ちたCMだと思います。 つまり人間はおなかが減ったら奪って食べようとまでは考えずに 力が出ないとあきらめてしまうのです。 つまり我々に必要なのは、おなかを減らすことではなく おなかをいっぱいにすることなのです。贅沢万歳です。 世界の盲を開いたトニーに敬意をこめて、この概念を 『トニー・ザ・タイガー精神』あるいは『トニー精神』と 呼ぶのはどうでしょうか。

参考URL:
http://www.kellogg.co.jp/products/character/tony_the_tiger.html
be-quiet
質問者

お礼

「ハングリー精神」という表現はよく使われますけど、分かるようでいて、どうも説明しにくいという感じがしています。だからなのか、いい意味に取る人もいえば、不自然に思う人もいそうですね。 自己実現の一つの手段として「ハングリー」さを生かすということかもしれませんが、あまり「理論」という言葉にはそぐわない感じはしますね。 あのCMは、よく覚えています。あまり商品とは関係ないような気がしましたけどね。 「飢餓精神・渇望精神」は、ハングリーで終わってしまうかもしれませんし、求め方は「強欲精神・強奪精神・掠奪精神」ですし、合わせて「渇望強欲精神」というのがいいかもしれませんね。 反対語のCM例は知りませんでしたけど、古くは、元々ほうれん草のCMで使われたポパイも同類かもしれません。 「トニー・ザ・タイガー精神」も、逆の意味で大切な考え方でしょうね。 ありがとうございました!

関連するQ&A

  • ハングリー精神って?

    よくハングリー精神って言う事を耳にするのだけど「ハングリー精神」って具体的に言葉で言うとどうゆう事なんでしょうか? 分かっているようで分かっていないなと急に思いました。 「ハングリー精神」を他の言葉で言うとどのように表現できるのでしょうか?

  • ハングリー精神とは?ハングリー精神とか貪欲さというのは鍛えられるもので

    ハングリー精神とは?ハングリー精神とか貪欲さというのは鍛えられるものですか?やはり生い立ち、育った環境次第のものでしょうか?あなたの意見を聞かせてください。宜しくお願いします。

  • ハングリー精神を持つには?

    私は社会人なのですが、おっとりした性格のためなのかもしれませんが、 ハングリー精神がなくて非常に困っています。 どうすればハングリー精神が持てるようになりますか?

  • ハングリー精神について

    ハングリー精神とは何でしょうか?

  • ハングリー精神を持て!

    よく、若者はハングリー精神が足りない、もっとハングリー精神を持て!と 貪欲であることをまるでよいことのように言う人がいますが、僕は全くそう思えません。 というのも、ハングリー精神の行き着く先は無欲な人だからです。 例えば将来自分はこんなふうになりたい、この会社を大きくしたい すごいことをして誰かに認めてもらいたい、こんなことをしたい、あれが欲しい など心に湧き起こる欲望をことごとく満たしたとすれば もうなりたいものもないし、やりたいこともない、欲しいものだってないと無欲になってしまうのです。 なのに、結局は無欲になるのに、ハングリーになれとあえて欲望を煽るような真似をするのは 無意味だし危険だし悪趣味だと思います。 というのも、そうやって若者の中に芽生えたハングリーさが必ず消えてくれるわけではないからです。 夢に破れる人もいるでしょうし、思い通りにならないことだってあるでしょう そうなると不満足を感じるはずです、後悔が残ってしまうかもしれません。 つまり上手くいって無欲、だめだったら不満足。 まるで火のないところに火をつけて、火が消えてよかったと喜んでるようで馬鹿みたいです。 もともと火をつけなけりゃ、わざわざ消す必要もなかったのに、そう思えてしまいます。 皆さんは僕の考えをどう思いますか? また、ハングリーになれと、若者にハングリーさを求める人をどう思いますか? 回答よろしくお願いします。

  • ハングリー精神ってどういう意味ですか?

    ハングリー精神と聞きますが、どういう意味ですか? ハングリーってお腹が空いたと言う意味ですよね。 お腹が空いた精神ってどういう意味ですか? 宜しくお願いします。

  • ハングリー精神と現代の若者

    現代の日本の若者はハングリー精神を失っていると、よく言われます。これはやはり、社会と時代における嘆かわしい事象として国民が一丸となって対策を講じるべきなのか、それとも時代の流れ、歴史の一ページ、人類の宿命、として粛々と受け止めるべきなのか、どうでしょうか? また、現実問題どうしたら(物質的に)恵まれた環境下で、若者はハングリー精神を取り戻せるのでしょうか?苦労は買ってでもしろ、ということでしょうか?

  • ハングリーになりたい

    ハングリーになりたいです。 何故なれないのでしょうか? 発展途上に行けばなれるとか聞きますけど・・ 私なりに自己分析してみました。 たぶん努力して負けた経験がないからだと思いました。 現状は決して豊かではありません。少額ながら借金もあります。 非正規労働者です。彼女もいません。 人生がうまくいっている人からすれば、あーいうゆうふうには成りたくないさまだと思います。 資格取得で必死で勉強したけど引っかけ問題で落ちで一年棒にふったとか。 好きになった人に全力でアプローチして散ったとか。 受験などしかり・・ なるべくしてエスカレーター式に底辺にいるからハングリーになれないのだと思いました。 皆様はどうやってハングリー精神を身につけましたか?

  • 今でも ハングリー精神って持ってますか ?

    こんにちは。 毎年、野球のシーズンオフに、合同トライアウトをTVで見る機会があります。 戦力外通告されたプロ野球選手が受けている入団テストです。 みなさんは、今でもハングリー精神を持っておられますか ? 回答をよろしくお願いいたします。

  • 「KY」「オタク」「萌え」「キモい」・・・反対語は何ですか?

    いろいろな新しい言葉が流行語として誕生していて、既に新語としての地位を確立して辞典にまで載っているようなものも少なくないですが、そうなると、それらの反対語がどういう言葉になるのかということについても、興味を覚えます。 私がちょっと思いつく新語だけでも、「KY」「オタク」「萌え」「キモい」とかがありますが、これらの反対語は何になるのか、思いつきません。 多分、明確な反対語がまだないのではと思いますので、皆さんで作り出してはいただけませんでしょうか。 私は新語に疎い世代で新語の語彙は少ないので、もちろんこれ以外の新語についてもお答えいただければ嬉しいですね。 では宜しくお願いします。