• ベストアンサー

Got food?=「食べる?」でいいのでしょうか

例えばgot eat?やgot drink?とは使わないものなのでしょうか? got food?について考えてみましたが、食べる?食べ物?微妙なニュアンスが分からないので教えてください

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数8

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sashaxox
  • ベストアンサー率57% (11/19)
回答No.2

アメリカのコマーシャルでGot Milk?と言うフレーズが流行っていました。牛乳のコマーシャルです。それを模して Got eat? (たべた?)Got XXX? と、いろいろなフレーズで引用されています。Got food? だとニュアンス的には(食料を手に入れた?ちゃんと食べてる?)と理解していいでしょう。下記リンクをご参照ください。(Got Milkコマーシャルについて)

参考URL:
http://en.wikipedia.org/wiki/Got_Milk%3F
purazuma11
質問者

お礼

got milk?って何だかいい響きですね。 ウィキも今から見てみようと思います。 とても参考になる回答ありがとうございました!

その他の回答 (1)

noname#77517
noname#77517
回答No.1

"Got food?"は、「食べ物を手に入れた?」という意味になると思います。 "Got eat?", "Got drink?" は、聞いたことがありませんが、文法的にも あまり考えられないように思います。 それより、質問者さんがどうしてこういう表現ができると思われたかに 興味があります。どこかでこれらの表現を聞かれたのでしょうか?

purazuma11
質問者

お礼

ありがとうございます。 参考になりました got food?について調べていた所food以外はどうなのか?と考え始め、そこから疑問に思いました。

関連するQ&A

  • Get it?とGot it?

    「分かった?」と聞くときにGet it?とGot it?の両方を目にしますが、ニュアンスの違いはあるのでしょうか?よろしくお願いします。

  • ドッグフードを食べてくれません(´;ω;`)

    私の家には1歳になる小型犬が居るんですが ドライ?のドッグフードをまったく食べてくれません。 子犬の時はお湯でふやかしたドッグフードを嬉しそうに食べていたんですが 最近は少し人間の食べ物を覚えたみたいで;; 全然食べてくれなくなりました。 フードの上にささみを乗せたり 違うドッグフードに変えてみたり いろりろ工夫はしているんですが・・・ 今ではあまり人間の食べ物は与えないようにしています。 ご飯はわんこにとっても楽しみの1つだと思うので なんとか楽しく栄養のあるものを食べてもらいたいので なにか知恵をかしてください。

    • ベストアンサー
  • have got toとは?

    ちょっとテキストを見ててわからない表現があったのですが・・・ ”仕事にもどらなきゃ”っていうニュアンスのセンテンスで I've got to get back to work. というのがありました。これはもし I have to get back to work. と言ったときにとはどう違うのでしょうか? それともhave got toでhave toのような意味もあるのでしょうか?

  • has got to について

    The doctor said she ______ take aspirin and drink lots of water. A: has got to B: will C: necessary D: have to E: may The right answer: A - has got to と、いう問題&回答がありました。 had to と has got to というのは同じ意味 なのでしょうか? あまりみたことないので、もしわかる方いたら教えてください。。。

  • ドライフード食べなくなってしまいました(T_T)

    9年間飼っている三毛猫なんですが、ずっとドライフードをあげていて、ときどき鶏肉や魚など人間の晩御飯をおすそわけ程度にあげてました。 最近 ドライフードをほんの少ししか食べなくなってしまったんです。手のひらののせて「ほらッ」ってあげると食べたりして・・・・ 贅沢になってしまったのかな?甘えんぼさんになったのかな? 食べないドライフードは今までは、ちゃんと食べていたものです。今、すごく人間の食べ物には興味深々な猫なんです。何かいい解決方法をよろしくお願いします。

    • ベストアンサー
  • 同じフードでも合わないことって?

    同じフードでも合わないことって? 5歳のパグを飼っています。 フードはロイヤルカナンセレクトプロテインコッドアンドライスです。 以前は病院でフード購入していたのですが、ネット通販の方がかなり安く帰るのでここ1年ほどはもっぱら楽天で購入しています。 昨日から新しい袋を開けたのですが、その日から軟便になりました。 昨日はちょっと柔らかいくらいかな?と思ったのですが、今日はほとんど形をとどめていない下痢です。 タイミングとしてはフードのせい?と思うのですが、このフードに替えて数年、本当におなかの調子がよく、下痢などはまったくありませんでしたのでびっくりしています。 他に食べ物を与えたりはしていません。 明日病院へ連れていきますが、同じフードでも合わないことってあるのかと気になったので質問させていただきました。 ちなみに賞味期限などは過ぎていないものです。 どうぞよろしくお願いいたします。

    • ベストアンサー
  • 美味しいファーストフード教えて

    何年もファーストフードのものを食べなかったのですが、この間久々マックと吉野家の牛丼食べたら超美味かったです お薦めのファーストフードの食べ物教えてください

  • ファーストフードの語源って何でしょうか?

    ファーストフードの語源って何でしょうか? 1番目の食べ物? 私的には、ファストフード(早く出てくる食べ物)の方が納得できるような気がするんですが。

  • 「got」について教えてください

    I just got transferred to another department. 「私は別の部署に異動になったばかりです。」 上記の文で、「got」を省略することはできますか。 また「got」がつかない場合、訳は変わりますか。

  • 「わかった?」の意味で「Got it?」はOK?

    「わかった?」の意味で「Got it?」はOK? 今週のNHK教育「リトル・チャロ2」でよく使える表現として 「Got it? (わかった?)」が紹介されていました(または「Get it?」)。 ちょっと思ったのは「(自分が)わかった」という意味で「I got it」というのはOKでしょうけど、 「わかった?」と尋ねるときに「Got it?」はちょっと威圧的じゃないかな?と。 こういうときは素直に「Do you understand?」、 あるいは自分の言った内容を主語にした「Make sense?」はよく使いますが、 ちょっと違和感がありました。 ニュアンスとしてどうなんでしょう? とくに知りたいのは相手に対して「Got (Get) it?」と尋ねるのは上から目線ぽくないか、という点です。