• ベストアンサー

日本や中国の古典文学が当時の庶民に読まれる経緯について質問です。

日本や中国の古典文学が当時の庶民に読まれる経緯について質問です。 当時印刷技術はないから, 街角で話の内容を誰かから聞かされたり, あるいは各文学の作者の原本を誰かが書き写してそれが流れる形で庶民に広まったと想像するんですが, そうなると作者の原本とは違った内容で広まった文学作品も中国/日本問わずあるんでしょうかね?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nomori
  • ベストアンサー率32% (64/195)
回答No.3

大前提から間違っているのでどこから修正すればいいものか…。 >当時印刷技術はないから, 日本最古の印刷は七六四年の百万塔陀羅尼かと思いましたが。 現存する日本の古典籍で一番古いのが多分古事記あたりでしょー…古典文学が存在するに当たってちゃんと印刷技術はありますよー。 >街角で話の内容を誰かから聞かされたり, 中国の講釈師のことを言っているんですかね。街角で庶民に話を聞かせてくれる奇特な人なんてそれくらいしか思い浮かびませんが。 日本書紀みたいな史書や、源氏物語みたいな王朝文学は基本貴族あたりの特権階級だけの楽しみや素養なので庶民の手に届くはずがありません。 >あるいは各文学の作者の原本を誰かが書き写してそれが流れる形で庶民に広まった 借りる→写す→写したのをまた貸す→借りる→写す…という流れは間違ってませんが、それは特権階級内での話。庶民は写本世界の連鎖関係に組み込まれてはいません。 第一庶民はそんなヒマじゃない!畑仕事とか忙しいんですよー。 >と想像するんですが, そうなると作者の原本とは違った内容で広まった文学作品も中国/日本問わずあるんでしょうかね? と、いうわけで、想像した内容はほぼ執行不可能なので、結論にはつながらないわけです。 この分だと今本屋で手に取れる源氏物語がすべて同じ文章だと思ってそうで怖いんですが…どの出版社も底本が違いますから、文章が違ったり登場人物が違ったりしますよ? でもそれは、庶民が勝手に書き換えたのではなく、特権階級の人間たちがその間だけで勝手にやったことです。庶民は関係ない。 むしろ、(取り敢えず中国を交えるとややこしくなるので←日本と違って焚書とか禁書とかばんばん実行する国なんでね)庶民の手に古典が行き渡った時点(別の回答者様が仰っていますが、近世初頭、古活字版という木板印刷に始まる近世の出版技術は他国を圧倒しています)では、底本がこの版本、と合致するので、写本しか頼るすべのない中世と比べれば近世の読者層はよほどしっかりとした本文で古典を読めています。そして印刷されているので、作り替えは基本的に行われていません。 近世における出版に関する研究書は多数出版されていますから、一冊くらい読んでみられては? 古典は口伝であやふやな形式のまま庶民に流布したのではなく、爆発的な印刷技術の発展に伴って行われた古典の開放により、しっかりとした形でもって庶民の手に行き渡ったのだということをご理解下さい。

aokikouji
質問者

お礼

庶民が文学に触れるまでの理解に浅さがあったようです。 そうか, 平安時代の文学は貴族だけのものだったんだ--。 ご指摘有難うございます。

その他の回答 (2)

  • staratras
  • ベストアンサー率40% (1438/3510)
回答No.2

日本や中国の古典文学が庶民(町人)にもよく読まれるようになったのは江戸時代だと思いますが、この時代には木版による印刷技術が普及し、三都(江戸・大坂・京都)には、多くの書肆(出版社兼書店)ができていました。朝鮮通信使がその盛んなことに驚いた記録もあります。例えばことし史料に現れて1000年になる(「源氏物語千年紀」)源氏物語はこの時代にも人気の作品で、ダイジェスト版や解説書のようなものも出版されていて古典の普及に役立っていました。もちろん印刷本といっても、原本が伝わっていない作品については、どの写本を基にしてどう校訂するかによって部分的には違いが生じることは当然です。ただしこれは現在出版されている古典の書籍でも基本的には同じことです。

aokikouji
質問者

お礼

分かりました。

  • suunan
  • ベストアンサー率14% (224/1569)
回答No.1

誰かが書き写してという個人的な行為ではなく、 写本屋という量産的職業があり、 彼らは作家ではなく字を書く職人なので いちいち作品の意味を理解していません。 したがって作家として内容を変えることはありません。 それは複数の写本屋(筆跡が違う)の製品の内容が同じことで 証明されます。

aokikouji
質問者

お礼

有難うございます。 となると誤植程度で細かい内容の違いは起こりえないんですね--。

関連するQ&A

  • 日本の古典は中国古典より知名度が高いのは何故?

    古事記、日本書紀、万葉集、源氏物語、枕草子、徒然草、古今和歌集、百人一首等々の日本古典は現代でも知名度は高いのに比べ中国古典は知名度が非常に低いですよね? あれって江戸後期頃から庶民の学ぶ学問は「日本文学!」と変わっていったからなのでしょうか?

  • 日本古典と中国古典について。

    私ははじめに中国古典『論語』や『朱子学』にはまり読み終えてから古事記や万葉集、日本書記等も読んでいましたがどうにも時代が古すぎて登場人物も多すぎて訳がわからなくなり、途中で中断しました。 映画の日本誕生も見ました。 しかしそれでもう~んと頭を捻ってしまいます。 現在は中国古典の詩経や漢詩を読んでおり、日本古典の平安時代の文学類も読んでいます。そちらは土佐日記や蜻蛉日記等を読んでいて内容もすいすいわかります。 私には古代の日本の歴史が向かないという事ですか?

  • 中国古典と日本古典どちらが虚学ですか?

    中国古典と日本古典(こちらはぼちぼちですが)を読んでいます。 そこで悩んでいまして、どちらの古典が日用に役立つに向いていますか? 中国古典は哲学書(論語、老子、荀子)と漢詩のみで、日本古典は平安時代全般です。(枕草子や大鏡、日記文学類等)

  • 漢文と中国古典文学の違い

    漢文と中国古典文学どこが違いますか?自分では区別がつけません。 大学院などでは中国古典文学専攻もあるし、漢文学専攻もあります。もちろん学校にもよりますけど、この二つの専攻では大体同じものを研究すると思っているのですが、それは間違いなのでしょうか。 たとえば漢文学を専攻するものが日本文学をいっさいふらないで、唐詩だけを研究するのもありですか? 知っている方教えてください。 よろしくお願い致します。

  • 古典文学について

     昔読んだ西洋(ギリシャかローマ時代のもの)の古典文学で次のようなのがありました。確か、どこかの島国がスパルタかアテネに攻められようとしている時に、島国の宰相か何かが大国に対して意見を言うわけですが、その際の論理的な言い回しが非常に見事だったという記憶があります。何という題の作品で、ついでに作者もわかればありがたいのですが。よろしくお願いします。

  • おすすめの古典文学

    中学1年ですが、最近古典文学に興味を持ち始めました。 早速書店に行って何か買ってみようと思い、迷った末に「平家物語」を買って今読んでいる最中です。 原文の言葉づかいが古く(当然ですが)、とても読み応えがあるし、この言葉を現代語に置きかえるとどうなるんだろうと考えるのがクイズみたいで面白い!と思って興味を持ち始めた感じです。結構楽しんでます(笑)。 平家物語は上巻、下巻に分かれていて昨日買い、なんとか上巻の中間あたりまで読んであります。 これを読み終わったら「徒然草」を読んでみたいと思っているのですが、他に何かおすすめの古典文学が無いかなと思い質問させていただきました。 なにかおすすめの物があれば是非教えて頂きたいです。 それと、日本古典しかあまり知識は無いのですが、中国古典の「韓非子」と「論語」に少し興味をそそられています。なので、読了済みの方がいれば軽い感想とおすすめ度も回答してくださると嬉しいです。あ、もちろん中国古典でおすすめの本があれば是非是非教えて頂きたいです(というか中国の方の文学が少し気になり始めているので中国古典の本を一冊でも紹介して下さると参考になります)。 さらに条件を付け加えますと、なるべく文庫本として売られて本でお願いします(ハードカバーやサイズが大きい本ですとバッグの中の荷物とかさばってしまうので…)。 回答お待ちしています。

  • 日本古典文学を題材としたライトノベルを教えて

    日本古典文学を、どんなかたちでも題材にしているライトノベルを探しています。古典的な氷室冴子なんかは知っているのですが、最近はどうなのでしょうか? 著者、作品名、出版社など、なんでもいいですからお教えください。よろしくお願いします。

  • 文学部で現代日本文学作品だけを学ぶのは無理?

    文学部進学を選択肢の一つに考えている高校生です。 文学部に進学したら現代日本文学作品を学びたいと思っています。昔から小説を読むのが好きで、古典作品よりも、明治以降の作品(さらに言えば、例えば村上春樹さんのように今リアルタイムで執筆活動をされているような作家さんの作品)の方にに学問的な興味も寄っています。大衆文学でも純文学でも。自分が読んで育ってきた時代のものを研究したいという気持ちが強いです。 ちなみに志望校については、京都大学の学風に大変惹かれており、今のところそれ以外を考えたことがありません。 しかし、その文学部について調べていて引っかかる点が少しありました。 他の大学もそうだと思うのですが、国文学は文学部の中でも「東洋文化系」という大きなくくりの中に属していますよね。 その東洋文化系の必修科目や専門科目は、 ・中国・韓国語・サンスクリット語などの外国語 ・中国古典文学・漢文・国語古典文学・インド古典文学 がほとんどという印象でした。 国語学や国文学もありますが、それ以上に外国語や他国の古典文学の授業がかなりを占めていると思います。 さらに国文学の授業でも、古典文学だけを扱うのが文学部の一般的常識だと聞きました。これは本当なのでしょうか。 教授の研究テーマを見ていても、現代日本文学を専門にしていらっしゃる方がいらっしゃいませんでした。 京大以外の国立大も軽く見てみましたが同じような印象を持ちました。 これは、大学の文学部に進学しても現代日本文学を本格的に学ぶことはあまりできず(卒論を除く)、他国のものを含む古典文学・外国語ばかりということになるのでしょうか? 古典文学も外国語も嫌いではありませんが、現代日本文学をあまり学べず、そちらにウェイトがかなり寄っているなら、他学部に進学して独学で文学を学ぶ方が幸せなのかなぁという気がして迷っています。 文学部で現代日本文学作品だけを、とまでは言いませんが、少なくともそれを専攻にしていると言えるようにはなりたいのです。 それが無理ならば、現代日本文学を学びたいという人が、古典文学や外国語をやる意味って何でしょうか? 文学部に在籍経験のある方や、その辺の事情に詳しい方の回答を頂けたらと思います。些細な情報でもかまいません。よろしくお願いします。

  • 日本女性に中国古典は人気がありませんか?

    主に史記、四書五経や朱子学、陽明学などです。 女性ってなぜか平安文学や万葉集等の方が好きですよね? 中国人女性の友達は中国古典は絶賛しましたが、日本古典は知らないと答えました。 女性でも論語ってはまってる人っています?

  • 日本文学って面白いですか?

    太宰治や山川方夫の本を読もうかどうか検討しています。 日本文学の作品って当時の時代背景を想像しながら読んだ方が良いですか? 全く読んだ事がないのでご存知の方教えてください。