- ベストアンサー
英語とスペイン語の2カ国語をマスターしたい
初めまして。英語は得意な方で、英検2級を持っています。でも、スペイン語にも興味があり、行く行くは英語とスペイン語の2ヶ国語をマスターしたいと思います。それでアドバイスをお願いしたいんですが、そういう場合大まかに3つの選択肢があると思います。 一つは先ずは英語をマスターしてからスペイン語に取り掛かる方法です。次に、英語とスペイン語を並行して勉強する方法です。最後に、英語は一先ず置いといてスペイン語を集中的に勉強してマスターしてから 再び英語に取り掛かる方法です。どれが一番効果的でしょうか?
- その他(語学)
- 回答数5
- ありがとう数12
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
英検2級程度なら、新しい外国語を学ぶにも丁度いい頃合いなので、他の回答者も仰っているように2番の選択肢が一番順当だとは思いますが、私は敢えて最後の選択肢を勧めます。というのは、英語とスペイン語を並行して学習しても先にマスターするのは英語ですよね。すると、スペイン語の方は心得レベルから中々先に進まなくなります。 それで、先にスペイン語の方を集中的に勉強するなら、差し当たりはりは現在の英語力に匹敵するスペイン語力を目標にしてください。そして、その目標を達したら、あとは英語力を上回るように学習を継続し、 西西辞典を使いこなせるようになるのを目途にしてください。 そうすると、英語を再開した時、普通の人の半分以下の努力で2倍以上の成果が期待できます。まあ、確かに負担は大きいですが。 大学でも英語を専攻した人は英語しか出来ない人が多いですが、英語以外の外国語を選択した人は英語も出来る人が多いんですよ。
その他の回答 (4)
No.2です。 >gallinaさんだって最初に習った外国語は英語ですよね? はい、そうです。 20年ぐらい前の公立中学校から始めて、公立高校3年まで。 学校の授業と別に会話教室に習いに行ったのが、英会話教室よりスペイン語教室が先だったという意味です。 高校卒業後、専門学校に行っていたときに通い始めました。 (専門学校は語学とは関係ない) しかし解りもしない米軍ラジオを聞いてみたり読めない英語の童話の本を開いてみたりはしていましたので、20代半ば頃に英会話教室に初めて入ったときは、一番下の入門クラスではなかったです。 高校の授業は身を入れて聞いてなかったので文法やらの成績はイマイチでしたが。 ところで「スペイン語ベースで英語を勉強」したいなら、スペイン語のほうが先に上手くならないといけません。 「英語ベースでスペイン語を勉強」できる人は、英語で書かれたスペイン語についての参考書を読めるからなんですよ。 読んでいるうちについでに英語リーディングの勉強にもなります。 私は数年前にスペイン語中級3ヵ月コースに行ったとき、英語で文法解説したプリントをもらいまして、結構読むのが大変でした。 当時より英語力が少しはアップした今なら、もう少し楽に読めると思うのですが・・・・。 現在英検2級だと、まだ英文を読むのも大変かもしれませんよ。 目安としては、英英辞典を使えるならばどうにか大丈夫だと思います。
- 参考URL:
- http://pewebdic2.cw.idm.fr/
- multi_pon
- ベストアンサー率40% (240/589)
こんにちは。 わたしも英語&スペイン語学習組です。 語学を始めて経験をつめばつむほど「マスターする」なんて 気軽にいえなくなってきます。日本語がいつまでたっても「マスター」出来ないようにね。 ということは片方が一定のレベルに達するまでは 相当な年月と経験と熱意を要するっていうことです。 目的にもよりますね。英語をおさえておけばあらゆる場面で 使えますし、そういう意味では英語ですが、せっかくスペイン語も、と 思ったのですから思い立ったが吉日、両方やりませんか?? といっても両方同じ程度に勉強するのってけっこう大変です。 私はたまたま英語から先にやってしまったのですが(当時は他の言語に興味がなかったので) 英語は既に学校で習ってきているので、スペイン語を少し集中的に やってから(No2さんがおっしゃるように初級ぐらい)、英語と交互に 勉強されてはいかがでしょうか。 新しい言語をやることで、英語の勉強の仕方も変わるかもしれません。 少し慣れたら英語ベースでスペイン語を勉強するっていう方法もありますよ。 英語で書かれたスペイン語のドリルは良くできていて安いんです。 それに似ている点・異なる点がよくわかります。 私の場合は1日のうちに両方やることもあるし、1週間のうち何日は 英語、あとはスペイン語としたり、その時の気分でやりたいほうをやっています。 両方使わなければならない時はやはり混乱するので、最初のうちだけでも どちらかをがぁ~っとやってしまったほうがいいかもしれませんね。 実際にやってみて自分なりにペースをつかんでから 次どうするかを考えてもいいと思いますよ。 一緒に頑張りましょう!
私はスペイン語教室に先に行って、何となく5年ぐらい通ってから (週1回なのでそんなに高度なところまで行ってません) 次に英会話スクールに行きました。 後は交互にやったり、時々あっちもこっちも見たりです。 最近は英語ばっかりで、スペイン語を忘れてしまいました。 昔、5級を取って、4級落ちて、それきりになってます。また復習しようと思って先日本とCDを買ってきました(笑) 双方に同時に同程度の力を入れると、私の場合は切り分けが上手く行かない気がします。 頭の中で混ざってしまう。 気分的に落ち着かない、集中しづらいのかも。 でもこれは人によると思います。出来る人は出来るのでしょう。 ただ、高度なところまで行くには何年かかかるでしょうから、「1つ仕上げてからもう一方を」と思っていると永遠に出来ないかもしれません。 (私はそう思ってスペイン語を先に習いました) なので、「一つは先ずは英語をマスターしてからスペイン語に取り掛かる」はお勧めしません。 とりあえず、スペイン語の初級レベルだけまとめてやってしまうのはどうですか? 後は自分のやりやすいように、同時でも交互でも。 No.1の方もおっしゃっていますが、英語とスペイン語は類似点があるので、勉強すると相乗効果があります。 スペイン語検定を進めるわけではないのですが、レベル区切りの目安に。 5級ぐらいまでが直接法終了だそうです。 このへんまでやるとチョボチョボ使えるようになりますよ。 ↓
お礼
回答ありがとうございます。 >(私はそう思ってスペイン語を先に習いました) gallinaさんだって最初に習った外国語は英語ですよね?
- dxdydzdw
- ベストアンサー率43% (85/197)
いいですねぇ。 まずどこまでできたら「マスターした」と言えるのか、が問題です。現地の人とストレスをあまり感じずに会話ができればよいのか、向こうの言葉の新聞や書籍をある程度読みこなせればよいのか。母国語と同程度に使える必要があるのか。 そう考えると、一方をマスターしてから他方にとりかかるという方法では、いつまでもとりかかれないかもしれません。 また、英語とスペイン語は、英語と日本語よりはるかに近い親戚ですから、文法や語彙の比較によってひとつずつよりもかなり速く理解がすすみます。 言語の学習は複数同時のほうが効率がよいでしょう。 というわけで二番をお勧めします。
お礼
回答ありがとうございます。
関連するQ&A
- 英語とスペイン語の2ヶ国語をマスターしたい
こんにちは。英語とスペイン語の2ヶ国語をマスターしたいです。 英語は高卒レベルで、スペイン語はNHKのテレビの講座で1年間勉強しただけです。やり方として、3つの方法があると思いますが、どれがいいんでしょうか? (1)先ずは英語を先に集中的に学習する。・・・・これが最も一般的だと思うんですが、英語はマスターしても スペイン語はなかなか初級の域を出ないのではないかという危惧があります。 (2)英語とスペイン語を平行して学習する。・・・・これだと、下手すると どちらも半端になったりしないでしょうか。 (3)英語は置いといて、スペイン語に専念する。・・・・これは少数派だと思うんですが、どうなんでしょう。英語が錆びれたりしないでしょうか。
- 締切済み
- その他(語学)
- 2ヶ国語をマスターするには
2ヶ国語をマスターするには こんにちは。日本人にとっては英語一つをとっても習得は容易ではありませんよね。しかし、得意な人は2ヶ国語も3ヶ国語も習得しちゃいます。私自身はフランス語が一番得意で英語もそれなりに使えるつもりです。そして、ロシア語とポルトガル語とスペイン語も少し話せます。 先日、姪から英語とスペイン語の両方をマスターしたいけど、どのように勉強したらいいのか相談されました。 オーソドックスなのは、先ずは英語を一応極めてからスペイン語に取り掛かる方法です。しかし、これはベストな方法とは思えません。英語を先にマスターすれば、次にスペイン語もマスターするのは楽なようでも、大半の人は英語をある程度使えるレベルまでマスターした段階で スペイン語に真剣に取り組むだけの余力が残っていない場合が多いからです。 次に英語と平行してスペイン語に取り掛かる方法です。しかし、これは両方とも中途半端なレベルで終わることも多いです。 そして、最後は英語は一旦脇に置いといてスペイン語に専念し、スペイン語をマスターしてから 再度英語に取り掛かる方法です。一番確実性は高いと思いますが、あまり一般的な方法でないように感じます。 そこで2ヶ国語(以上)習得された方に質問です。英語との関わりも含め、もう一つの外国語をどのように学習してきましたか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 第2外国語を学ぶタイミング
現在英語を勉強しています。 英検2級まで取得して語学学習が楽しくなっています。 英語以外の言語にも挑戦したいのですが まだ早いでしょうか。 並行して学んだら相乗効果があるということはないですか? 中国語、スペイン語、フランス語に興味があります。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 英語とスペイン語と中国語
中二男子です。 僕は、将来英語とスペイン語と中国語を喋れるようになりたいです。 就職などに役に立てる気はなく、単におもしろそうだから喋りたいです。洋楽とか訳したり、外国の本を読めたり、外国に旅行に行ったら喋れたり、楽しいとは思いませんか? 来年になったら受験勉強なので、ゆっくり勉強していきたいです。高校を卒業するまでに一つでもいいからペラペラになるのが目標です。 ここで、質問なのですが、同時進行で三ヶ国も勉強したら頭が混乱しますか? あと、どのように勉強するのが一番効率良いのでしょうか?やはり、数秒掛けて思い出すレベルでは全然ダメで、反射的に口から出るくらい勉強するのが普通なんですか?ちなみに、現地で過ごすという案は辞めて下さい。 あと、一ヶ国語は何年ぐらいでスラスラと喋れるようになるのでしょか? そして、外国の本を日本語訳された本を片手に読むのも十分勉強になりますか? 最後に、スペイン語はフランス語とイタリア語に似ていて、スペイン語が喋れるようになったら、この二つもすぐに喋れるようになると聞いたのですが、本当なんでしょうか? 長文、乱文失礼しました。回答宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- フランス語とスペイン語、学びやすいのは?
中2です。外国語に興味があり、今韓国語を勉強しています(韓国語検定初級くらい)。 英語も好きで、ほかにも外国語を勉強してみたいな(少し触れるだけでもいい)と思っているのですが、フランス語を勉強しようか、スペイン語を勉強しようか、迷っています。フランス語は男性名詞、女性名詞などがあり、英語の先生は「難しいよ」と言っていたのですが、スペイン語はフランス語よりも触れる機会が少なく、とても迷っています。 フランス語とスペイン語なのは、フランス語ができるようになれば(一部だけど)アフリカの国に行って会話することができるし、スペイン語なのは南米に行っても困らないからです。 いづれにせよいつかはどっちも学びたいなと思っているのですが、とりあえずは、(一度にそんなにたくさん勉強できないし、受験もあるので、)どちらか一方を先に、英語、韓国語と並行して勉強したいなあと思っています。 どちらがいいでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 日本語⇒英語かスペイン語に!
以下を英語又はスペイン語にして頂きたいです! 「ありがとうございます、そう言っていただけて嬉しいです:-D でも、スペイン語は今月勉強し始めたばかりでまだまだですX( あっ、最後に書いていたのはスペイン語「間違っていたらすみません」と言う事です」
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 英語でスペイン語を学ぶ?
私は、英語の読み書き・会話は普通にできます。(TOEIC900程度。ただし帰国子女などではなく、「日本語より英語を使う方がラク」というレベルではありません) 今スペイン語を習いたいと思っておりテキストを買ったのですが、やはり聞いていたとおり、文法や単語など英語と似た部分が多いなと思いました。 そこで思ったのですが、日本語でスペイン語を習うより、英語でスペイン語を習った方が覚えやすいでしょうか? 私と同じように、英語をマスターしてからスペイン語を習った方の経験談など伺えればと思います。 また、お薦めのテキストがあればぜひ教えてください。(英語のものでも、日本語のものでもOKです) では、よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
お礼
回答ありがとうございます。 >少し慣れたら英語ベースでスペイン語を勉強するっていう方法もありますよ。 なるほど、そういう勉強法もありましたね。でも僕はどっちかというと逆の方が面白いかなとも思います。