• ベストアンサー

漢字で書いたこの動物たちの意味を教えてください。

アザラシは漢字で書くと海豹。海のヒョウだと分かります。 トドは胡○(文字が出ない。けものへんに賓)、民族の何とかという意味なのでしょうか。 オットセイは膃肭臍、アシカは海驢、皆目見当もつきません。 どなたか教えてください。 

noname#11432
noname#11432

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bumin
  • ベストアンサー率31% (219/686)
回答No.1

オットセイだけですが… ちゃんと歴史があって意味があるんですネエ… 勉強になりました http://www.ottosei.co.jp/html/otto/namae.html

参考URL:
http://www.ottosei.co.jp/html/otto/namae.html
noname#11432
質問者

お礼

オットセイはアイヌ人の言葉で”onnep”と言います。とありましたが onnepはアイヌ語でどのような意味をオットセイというのでしょうか? 海の何とかって意味なんでしょうか、それが知りたいです。(和訳) ありがとうございます。

その他の回答 (3)

  • bumin
  • ベストアンサー率31% (219/686)
回答No.4

onnepは”老大”という意味だそうです つまり、敬すべきということなんでしょうね ちなみに”ヲンネプ”と読みます これはオスのオットセイで、メスは”ホヲマップ”と呼ぶそうです

noname#11432
質問者

お礼

ありがとうございます。参考になりました。 とどは分かりますか?

  • nycnyusa
  • ベストアンサー率34% (9/26)
回答No.3

onnepの意味について ⇒http://www.asahi-net.or.jp/~hi5k-stu/nihongo/ottosei.htm それ以外(色々説があるようです) ⇒http://www.interq.or.jp/itoh/hayato/qq/museum-f/museum_a.htm

noname#11432
質問者

お礼

ありがとうございます。参考になりました。 とどは分かりますか?

  • taknt
  • ベストアンサー率19% (1556/7783)
回答No.2

直接的ではありませんが・・・。 参考までに。 http://www5b.biglobe.ne.jp/~a-fujita/sibun.html アシカ http://homepage1.nifty.com/hamatidori/140820kappa.htm http://homepage1.nifty.com/hankai/backnum3/mag134.htm アイヌ語・ギリヤーク語などが 由来のようですが・・・。

noname#11432
質問者

お礼

アシカは海のロバなんですね。ところで驢馬の驢の意味は分かりますか? あととどの意味が知りたいです。 ありがとうございます。

関連するQ&A

  • アザラシ・アシカ・オットセイ

    私はタマちゃんのファンです。ところで、アザラシとアシカとオットセイってどう区別されているのか教えてください。また。セイウチとトドではいかがでしょう。

  • 違いは?

    アシカ、アザラシ、オットセイ、セイウチ、トド のそれぞれの違い、特徴を教えて下さい。 これらに似た動物は他にもいますか?

  • トド、アシカは"cachet"? フランス語

    「フランス語の"cachet"は何?」という問いに対して、答えは色々な絵の中から選ぶクイズがありました。 答えは、「トドかアシカ」の絵でした。 ところが、この"cachet"という単語を検索してみても、「印章」とか「個性的」という意味しか見当たりません。 さて、本当にフランス語で「トド、アシカ」(もしくは、オットセイ、セイウチ?)は、"cachet"なのでしょうか? それとも、違うのでしょうか?

  • Hello stupid pendosegi.! これは意味のある文章ですか??

    答えが見つかるか分からない微妙な質問です。 私は今、高校3年生です。 とある掲示板の(日本語で書かれている日本のサイトの掲示板です)書き込みで 題名:slate-sealer 内容:Hello stupid pendosegi.! と言うものを見つけました。 何となくどういう意味か気になり調べたのですが『pendosegi』と言う単語だけ、どんな辞書を使っても出てきません。 グーグルでウェブ検索をすると、様々な掲示板に全く同じ文章が書かれているのを見つけました。 なのでおそらく一種のスパム(嫌がらせ行為)かと思います。 もしかしたらこれと言った意味は無いものなもかもしれません。 また、造語か固有名詞と言うこともあり得ます。 アルファベットを使った英語以外の言葉(たとえばフランス語)ということも考えられます。 slateには『石板』『予定する』などの意味の他に、イギリスの口語で『こきおろす』『酷評する』といった意味があるそうです。 sealerには『捺印者』『あざらし(オットセイ・アシカ)狩りの猟師(または狩りをする船)』 また、stupidは『ばかげた・おろかな』とか『くだらない・つまらない』と言った意味です。 このことから、そしてスパムというコトからもあまり内容のいい文章でないのは確かです。人をののしってる文章かと思います。 stupidは形容詞なので、『pendosegi』は名詞であるコトは確かです。 どなたかこの『pendosegi』という単語、あるいは文章に対してご存じの方はぜひご一報下さい。 特別困っているワケではないのですが、ここまで調べても分からないのはどうも腑に落ちない気分です。

  • 日本と朝鮮が真の意味で友好的に成るには?

    日本と朝鮮は同じ 漢字文化圏であるが、 朝鮮は後に ベトナムと同様に 漢字文化圏から脱した、 日本人は 「ひらがな」、「カタカナ」を 発明して、 それを漢字と併用して使用した為に 漢字を捨てることは無かったが、 朝鮮人はハングルを漢字と 併用して使用せずに捨ててしまった 国字は国の心情で 決定されるので仕方が無いが、 日本民族はハングルを 「点」「棒」「丸」の文字で、 複雑な構造な漢字とは 比べられないぐらいに 幼稚な構造で出来た文字と揶揄して 漢字を押し上げる(神聖化) 賤しく品がない行為を 憚らずに行なうが、 私からすればこの行為は ナチス、ヒトラーのユダヤ人 差別と同じと見做すが、 朝鮮語、日本語、 その他言語を学び 言語を学ぶ事を愛する私としては 一つ文字を貶めてることを 恥を感じずに遣る日本人に対して 遣る瀬無い気持ちを感じて その気持ちを抑える事が 出来なかったので 文書にした次第! つまり 憤慨してしまったのである! もしも 他の民族が日本が発明した 「かな」「カタカナ」を 貶める行為わ憚らずに遣られば 日本人をなんと思うのか? 日本民族は何か理不尽を 経験すれば、 その理不尽から這い上がる為の 対策を講じずに 思考停止して、 全ての原因を朝鮮民族に押し付け、 朝鮮民族を迫害して 弾圧してきた民族! だから日本は真の意味で 自立していない子供であると 私は考えるが、 以前の私の知恵ノート! 日本人は未だに子どもから大人になれない民族 朝鮮人差別問題を考える! (http://m.chiebukuro.yahoo.co.jp/note/n198659) しかし、 朝鮮民族も 日本民族に対して 日本奴(イルボンノム)」 「倭奴(ウェノム)」 「猪足(チョッパリ) 「猿」「ウォン・スン・イ」等の 蔑称を多用して侮辱してしまう、 もしも日本民族だけが 朝鮮民族を差別する行為を 犯しているならば、 話は単純で 日本民族が 朝鮮人民族を貶める行為をやめて 自分達エスニックグループと違う 朝鮮民族の部分を認めて 共に同じ地球上に住む共同体として 共存出来る道を探せば良いが、 それは出来ない! 共に自分のエスニックグループとは 異質なエスニックグループを 排除して非難して貶める 幼稚的な行為に浸り 自分達のエスニックグループを 押し上げて優越に酔い痴れる! どちらも対して違いがない 哀れな民族にしか思えないが しかし、 哀れと思って放置していると 対立する民族は更に過激なるだけ この現状をどうしたら打破 出来るのか? どうすればお互いの将来が友好的に 成れるのか提案して 頂けると幸いです! 参照! http://m.chiebukuro.yahoo.co.jp/detail/q12120678002

  • 夢占いお願いします

    夢占いお願いします。 (1) 海に海の動物を見に行こうと、海へ行きました。 すると、波打ち際にたくさんのクジラ、イルカ、アザラシ、アシカが餌をもらいに来ていました。 その姿を見て、ワ~!すごい!感動!って感じになりました。 (2) また違う夢なのですが、 現実に過去に一度限りの関係を持った年上の男性がいるのですが、私はその人のことをあまりにも強引で2度と会いたくない大嫌いな人と思っている男性がいます。その人とはもう連絡を絶ち、会っていません。 夢でその男性が、ラインのタイムラインに、私の名前と顔写真、あと実際よりはるかに重い私の体重を書き、「こいつは最愛な女です。目的の為なら体も惜しまないやつです」とかツラツラと悪口を書いていました。 すごく嫌な気分になりましたが、もう完全無視、ここでまた関わったら思う壺、悔しいけど無視。 って言い聞かせ、終わる夢を見ました。 どんな意味がありますか??

  • T シャツに漢字一文字を入れるとしたら・・・

    こんばんはー ^^ ★今質問ではB.Aを選びません★ 柄のない一色のTシャツで、胸の中央に大き目の“漢字一文字”を入れられるとしたら皆さんはどんな漢字を選びますか?理由(意味)もお願いします。 *お店で売っているような一般的なクオリティのTシャツだとします。 *お時間がある方はTシャツの色とお選びになった漢字の色もお願いします。 [ NG ワード ] ・『愛』 ・『夢』 ・『海』 ・『春』『夏』『秋』『冬』 あなたの感性で構いません。 どうぞ宜しくお願い致します。 -*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*- <蛇足> 仲のいいお友達の実家がそういう関連の仕事をされていますので、特注で一度作ってもらおうかな、と。その為、あくまで発想を参考にさせていただきます。敢えてお洒落には難しい漢字にしてみたいと思いまして ^^;

  • 【素朴すぎますが…】犬って…

    あの… 「犬」ってなんで「犬」なんでしょうか??? お母さんにきくと「えー分からんねぇ…どうしてなんだろう??」 と言いました。 Wikipediaで調べると「古代中国では境界を守るための生贄など、呪術や儀式にも利用されていた。知られる限り最古の漢字である甲骨文字には「犬」が「(下のマルチメディア)」と表記され、「けものへん(犬部)」を含む「犬」を部首とする漢字の成り立ちからも、しばしばそのことが窺われる。古来、人間の感じることのできない超自然的な存在によく感応する神秘的な動物ともされ、死と結びつけられることも少なくなかった(地獄の番犬「ケルベロス」など)。漢字の成り立ちとして、「犬」の「`」は、耳を意味している。」と書いてありますが… 漢字の由来ではなくて、どうして「いぬ」という音になったかが知りたいのです。 よろしくお願いします。

  • 英英辞典のメリット

    こんにちは。英語の学習で英英辞典を勧める人も少なからずおりますが、果たしてどれだけ役に立つんでしょうか? 意味を調べるんだったら英和辞典の方が手っ取り早いし、英英辞典だと却って分かりにくいことが多いです。例えば、sealという単語ですが、英英辞典で調べると “a large sea animal that eats fish and lives around coasts or floating peaces of ice”とありますが、この説明だと、アザラシだけでなく、オットセイ、アシカ、セイウチなども該当してしまいます。 また、類義語ですが、 workとjobも「仕事」という意味ですが、英英辞典で引いても違いは分かりにくいです。 work:a job you are paid to do job: work that you do regularly to earn money workの説明にjobが使われ、また、jobの説明にはworkが使われ、結局同じじゃないの?って感じです。 そこで質問ですが、英英辞典を使う利点とは何でしょうか?

  • テレビ内のクイズの回答で・・・

    テレビのクイズ番組や脳を鍛える・・・とかって言う番組で、 仲間はずれは? ねこ・たぬき・さる・くま・・・・・答えは「熊 けものへんが無い」でした。 でもそれはテレビ局が「自分の考え」での仲間はずれであって、 仲間はずれでは有りません。 他の人は「狸 ひらがなで3文字」と答えるでしょう。 またある人は、「猫 肉食」と答えるでしょう。 またある人は、「猿 2本足で走ることが出来る」と答えるでしょう。 この様な問題の出し方では、正しい回答は得られません。 正確に回答を得るとすれば、 「漢字で書いた時」と条件を出さないといけません。 もしくは、選択肢を多くして、その条件しか回答が無いようにしないと問題としては意味がありません。 たかが娯楽のクイズ番組ですが、 この様な問題を出すテレビ局の身勝手さに違和感を感じます。 テレビ局としての公平性・公共性を考えるとおかしくないですか?