• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

「いずれか」と「いづれか」どっちが正しい!?

教えて下さいっ! ”どちらか”と言う意味の「いずれか」のかな表記として 「いずれか」と「いづれか」のどちらが正しいのでしょう??? 私は「いずれか」だと思うんですが、辞書に「いずれか・いづ--。」と書いてあり、???になってしまいました。 どちらでもいいってことでしょうか?

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数2
  • 閲覧数325318
  • ありがとう数194

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1

「いずれか」が正しいです. 「いづれ」は「いずれ」の歴史的かな遣いですので,昔は「いづれ」が使われていましたが,現代では「いずれ」で統一することになっていますので,「いずれ」が正しいです.

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございました!!

関連するQ&A

  • 「かな父」の意味を教えてください。

    昨日結婚式の席次表を見ていたところ、「かな父」「かな母」「かな姉妹」という表記がありました。主役の新郎新婦には聞くにも聞けず。。。辞書を引いても掲載されておらず教えてください。

  • かな表記が表示されている英和電子辞書を探しています

    かな表記が表示されている英和電子辞書を探しています。 ちなみにTOEIC勉強のために欲しいです。 ご存知の方いますでしょうか?

  • 「ほんま」の漢字表記・出典について

    辞書を見ていると「ほんま」(「本当」の意味の関西弁)について、「本真」という漢字表記がなされていました。 私は関西人ですが、「ほんま」を漢字で表記しようと思ったことはなく、漢字で表記されているものを見た記憶もありません。 ですが、このように辞書に書かれるからには、何か出典があるものと思います。 この漢字の出典について、どなたかご存じであれば教えてください。 よろしくお願いいたします。

その他の回答 (1)

  • 回答No.2
noname#4242
noname#4242

「す」の濁点が正しいです。 「つ」の濁点も併用されていた時期もありますが、現在では「す」の濁点です。 「一つずつ」も「す」濁点に統一されていて、もとのおとが「つ」ではない場合で「す」「つ」の濁音を表記するときは主として「す」の濁点を使っています。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございました!!

関連するQ&A

  • 「あいまみえる」の漢字表記方法と意味について

    【表記方法は?】 「あいまみえる」という言葉を漢字で書くと、「会い見える」なのか「合い見える」のどちらなのでしょうか。それとももっと別の表記になるのでしょうか。あるいはどちらもありえるのでしょうか? 【意味は?】 また、「まみえる」は「会う」の謙譲語だと辞書にかいてありましたが、「あいまみえる」とは辞書には書いてありませんでした。どのような時にどういう意味で使えばいいのでしょうか? 【追記】 すぽると!と言う番組で。 「明日韓国と日本が合い見える」 というテロップがでたので気になったのですが、辞書で解決できなかたので、是非教えてください。

  • 「かな力」について

    皆さん、いつもお世話になっております。ありがとうございます。今日、お聞きしたのは「中国の王羲之という書家のことを知っていますか。字の伸びやかな力を感じます。」という文の中の「かな力」の意味と読み方は何でしょうか。ここの「かな」は「かなり」それとも「仮名」の意味でしょうか。辞書を調べましたけれども、なかなか見つけませんでした。よろしくお願いいたします。(_ _)

  • 正字旧かなの本はイヤですか?

    アンケートカテとも考えましたがより的確な回答をいただけると思い読書カテを選びました。 現在の書き言葉(新聞・雑誌・書籍・ネット等)のほとんどは戦後に定められた表記法である「新字新かな」表記です。もう移行期ではないのでその定着具合云々は意味をなさないものでしょう。 しかし、わたしなどは「正字旧かな」という「文化」も後世に残しておいていい「文化」だと感じています。 岩波文庫の正字旧かな表記のものが新字新かな表記に移行するのに手間取っていたのか、私の読書熱中時代I期の高校生のころは、まだ結構古い表記のものがありました。「のめり込むように」読んでいた時期が丁度その時期だったので今でも正字旧かなの文には抵抗はありません。 「ツァラトゥストラかく語りき」というタイトルや「聖書」の文語文の詩的な魅力は圧倒的なものがあると思います。 ところが同じ年代でも少し若い年代でも、話が偶然そういった表記のことになると「正字旧かなはイヤです」という反応が圧倒的なのです。 ここで質問です。このページをご覧の方は 1.正字旧かなには抵抗がありますか? 2.正字旧かなはなくなればいいと思いますか? 3.2でNoの方はどういう風にすれば後世に伝えていくことができるとお思いですか? 以上、全てにでも選んでいただいても結構です。

  • 「意固地(依怙地)」と「意地を張る」どちらが一般的な表現ですか?

    「意固地(依怙地)」と「意地を張る」どちらが一般的な表現ですか? 辞書で調べてみると大体同じような意味らしいので・・・。 それとも表現の固さとかではなく、使い方が違うとかなのでしょうか?

  • "jamm"という単語について

    こんにちは。 "jamm"という単語の意味を調べたのですが、辞書には載っていません。 "jam"と同義と思われますが、なぜ"jamm"と表記する場合があるのでしょうか? ご存知の方がおられましたら教えて下さい。 よろしくお願い致します。

  • 人生をかける、の漢字はどれ?

    今晩は。 無知な質問で恐縮なのですが、自分なりに辞書で調べたりとしてみたのですが、中々明確な答えが出ずという状態です。 急を要するため、質問させて頂きに参りました。 ●題名通り「人生をかける」という表現に使用される漢字が知りたいのです。 ・恐縮ですが、調べた上での私の現在の憶測を表記させて頂きます。 (1)掛ける (2)賭ける 上記2つの候補が挙がりました。 生憎、私の持ち合わせております辞書には詳しい表記がなく、ネット上で検索をかけたところ「掛ける」のヒット件数の方が勝りました。 しかし、私が捉えている意味上では「賭ける」が合うのではないか、という考えを抱いております。 漢字の意味上、正しい答えをお教え頂ければ幸いです。 どうぞよろしくお願い致します。

  • 乖離と解離

    解離性人格障害など、心理学では かいりは解離と表記されますが 辞書の意味を見ると、本来は乖離と表記すべきでは ないかと思うのですが、字が難しいので解離となったのか 初めから特に区別されずに使われているのか 知りたいです。

  • マンマミーアってどういう意味ですか!?

    Mam Mamia MAMMA MIA 英語で表記するとこんなかんじ? 辞書で調べたけど、ワカリマセンでした ミュージカル、見たのに意味がわからないなんて ちょっと恥ずかしいけど 教えてください

  • 『湖』に詳しい人にお願いします

    広辞苑にのっている筈なんですが……(私の場合、電子辞書に載っていたはずです) 『甘い味のする湖のこと』をなんていうんですか? 確か、ちゃんとした言葉があって、意味にそう書かれていたはずなんですが…… すいません、少しうろ覚えで、『甘い味のする湖のこと』と表記されていたかは微妙なんですが……意味は間違いありません。 できれば早々に知りたいので、よろしくおねがいします……

  • 「お身体おいとい下さい」という表現は正しいでしょうか?また漢字は「お厭い」でいいのでしょうか?

    「お身体おいとい下さい」という表現があったと思うのですが、私の記憶は正しいでしょうか。 また「おいとい」を漢字で表記する場合は「お厭い」だと思っていたのですが、「厭う」は「嫌う」の意味ですよね? ネット辞書で調べても「嫌う」の意味しか出てこなくて、自信がなくなってしまいました。 こちらの表現、及びあてる漢字は正しいのでしょうか。