• ベストアンサー

ロシアのテルネイという所 (地図があれば入手したい

この地区内のプラスツンの位置を確認したい。英語での地名表記もよくわからず困っています。 地図が(WEB上で)入手できるでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

No.1です。プラスツンの英語表記を忘れていました。 Пластунをそのままラテン文字に直しますと、 Plastun となります。

その他の回答 (3)

  • Willyt
  • ベストアンサー率25% (2858/11131)
回答No.4

ロシアの沿海州地方の町ですね。下記の地図に載っていますよ(^_^)

参考URL:
http://www.fegi.ru/PRIMORYE/GEOGR/map3.htm
Imakuru
質問者

お礼

皆さま、 有難うございます。本当に助かりました。 特にNo.4の方のURL 日本の地図では使わないような色使いですね。

  • mbp
  • ベストアンサー率41% (95/229)
回答No.2

テルネイ,プラスツンでググってみたら↓のページにつきあたり http://dvor.jp/subekt.primole.htm このページからプラスツンはПластунと書くのかということで・・・。 http://maps.google.co.jp/maps?q=%D0%9F%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%83%D0%BD&sourceid=navclient-ff&ie=UTF-8&rlz=1B3GGGL_ja___JP216 でも本当にここなんでしょうかね?

回答No.1

google maps によれば、英語表記は「Terney」場所はロシア極東、利尻・礼文島の真西の方角のようです。 http://maps.google.co.jp/ google maps の英語版を開いたら英語表記が出ます。下のページはアメリカ大陸が出ますが、左のほうにドラッグしながら太平洋を渡りますと日本やロシアが出ます。そこには英語で地名がでます。 http://maps.google.com/

関連するQ&A

  • 地図上で字界を知りたいのですが…

    GIS上で、ある地域をできるだけ詳細な地名で区分したいと考えております。 総務省などで公開されているデータでは大字界しかわかりません。 各種の地図やMapionなどのWEBサービスでも、小字に該当する地名は表記されているものの、その境界線は示されていません。(大字界が示されているものはありますが…) 大字界よりも詳細な地名による境界線(字界など)情報を入手する方法についてお教え下さい。

  • 日本語表記のロンドン地図

    ネット上に名所や地名など日本語で表示した英国ロンドンの地図がないでしょうか。 バッキンガム宮殿やピカデリー、ビクトリア駅などごく有名な所の位置関係が分かる程度のでいいです。イラストでも構いません。 検索しても英語表記がぎっしりの地図ばかりで良く理解できませんでした。

  • 古地図を入手したい

    茨城県日立市の古地図を探しています。 具体的には江戸・明治時代の日立駅近辺の古地図が欲しいのですが、そもそも古地図が存在するのかもわかりません。 地元の図書館を探してみたのですが、思うような物が見つかりませんでした。 日立市に限らず、古地図を入手したい場合、どこから入手するのが一般的でしょうか?(国土地理院とか?) よろしくお願いします。

  • 観光スポットの位置を地図で知りたい

    観光スポットの位置を地図で知りたい とある観光名所の位置を地図で確認したくなりました。 しかしどう調べても場所がわかりません。 一般論としてどうやって調べたらいいのでしょうか? 自力で見つけたいんです。 アドバイスをお願いします。 観光スポットの地名だけがわかっています。

  • インターネットで入手した地図の編集は来ますか?

    69歳♂です。 PC初心者なのでそれなりの質問しか出来ませんが、宜敷くお付き合い願います。 次の様なケースで何か間単な方法はあるでしょうか? (1)希望するエリアの地図には辿り着いたが、店名やビル名が変わっているので正く直したい。 (2)外国人に道を教えるため地名・駅名などをローマ字表記に変えたい。

  • ロシアの地名の綴りを教えて下さい(英語 ロシア語)

    地名(実際読みとは異なるかも) ルノーフカ、ドウホスコーエ、スレーテンスク (スレテンスク)、ルシカ河、クーノタング 、ブッセフカ 古い絵葉書を収集しています。シベリア出兵の絵葉書の説明文にロシアの地名が表記されています。 当時のことについて調べてたいと思い地図で場所を探したいのですが、ネットで日本語表記で検索してもほとんど情報が ありません。それで英語またはロシア語で調べたいと思うのですが、どなたか力を借してもらえませんか。 英語、ロシア語のどちらでも構いませんのでよろしくお願いします。

  • 韓国の地図

    日本語(地名が漢字で表記されているもの)で見れる、韓国の地図を捜しています。 以前、使っていたものがあったのですが、久しぶりに見たら、変わってしまっていました。 ソウルに限らず、地方都市なども、地名から検索できるものがあれば、教えて下さい。

  • 英語の地図

    先日、英語を母国語とする知り合いが来日しました。 日本語が全くだめなので、東京都内地図(車で移動できる程度の道路情報も載っている)英語で書かれた地図を探しています。 出来るだけ安価なもの、または無料のもの(ウェブで入手可能なものも含む)がいいのですが、どなたかご存知ないですか?

  • GoogleMapApi の地図情報の入手先はどこ?

    GoogleMapAPI で例えば「烏丸」と入力ボックスに入れると「四条烏丸駅」の場所が表示されるような地図を作りたいと思っています。 本家GoogleMapなどでは実現できていて、全国の地図の位置情報があれば問題なく作れると思うのですが、位置情報がダウンロードできるようなサイトを見つけることが出来ませんでした。 ただ、以下のようなサイトのように実現できているサイトもあります。 Google Map Api を使って全国を検索できる地図を作っておられる皆さんは位置情報はどこから入手されているのでしょうか? http://www.diverta.co.jp/googlemaps/ 宜しくお願いいたします。

  • 釜山をブサンと表記している地図帳は?

    韓国・朝鮮の地名をわが国ではどう表記するのかの1ケースについてです。 韓国の都市、釜山は英語ではPusanともBusanとも表記されていて、その頻度もGoogleによればほぼ拮抗しているようです。一方、日本語でかな表記する場合はGoogleによれば「プサン」が574,000 件あるのに対して「ブサン」は28,400件で一桁違いで「プサン」が圧倒的に普通のようです。 さて、教育現場で用いられている主要な地図帳はいくつあるのかもよく知らない私ですが、中学・高校の教育現場で使われている地図帳に後者「ブサン」の表記が載っているものはいくつかあるのでしょうか?お教えください。