英語 a half year と half a year

締切り済みの質問

英語 a half year と half a year

教科書とかには half a year 「半年」 と載ってあるのですが、 a half year は使えないのでしょうか?

a half hour と half an hour についても教えてください

投稿日時 - 2008-05-02 20:53:30

連想キーワード:

QNo.3993036

すぐに回答ほしいです

3人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

[  前へ  |  次へ ]

回答(3件中 1~3件目)

ANo.3

a half year については、一年と半年などと言うとき、one year and a half などと言うので、そこから、「半年」という単位が自然なものとしてあるように感じられ、「半年が一つ」と言う意味で、a half year が出来て来たように思います。

half an hour とか、all the boys のように、half や all が冠詞の前に付くのは、それぞれ、対象が決まってから、その半分とか、その全部と言えるからです。

投稿日時 - 2008-05-04 00:44:30

a, the の冠詞,
some books など,名詞の前につく some, any
my などの所有格を
determiner「決定詞」と言いますが,
all the books, both my parents
のように,all, both は例外的に
さらにその前にくることができるため
predeterminer「前決定詞」と言われます。

英英辞典では,half a year, half an hour の half も
predeterminer としています。

日本の辞書ではこのような用語を用いないので,
そのような語順になると書いているだけです。

half a 名詞
such a 名詞
quite a 名詞
all the(または所有格)名詞
は例外的な語順と覚えるだけでいいです。

a half year となると,普通の形容詞です。

日本の辞書では
half a year = a half year
half an hour = a half hour
であり,ともに half は形容詞となっています。

伝統的に,学校や参考書では
half a year で教えます。

なぜなら,a half year が主にアメリカ用法であり,
昔はイギリス英語が主流だったからです。

30代以上の教師なら,間違いなく,
half a year と教えますし,教科書にもそう載っています。

ジーニアスで勉強した世代なら,
a half year も正しいと知っています。

思いこみで何を言おうが自由ですが,
多くの英和辞典に
a half year はアメリカ用法と載っているはずです。

http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=half&dtype=1&stype=0&dname=1ss&pagenum=1&index=184060

half a year の場合,
half of a year の of が省略されていて,
half は名詞であると説明されることもあります。

結論として,half a year でも a half year でもどちらでもいいですが,
日本の試験では half a year が無難です。

投稿日時 - 2008-05-03 10:32:52

お礼

ありがとうございます。
一応両方つかえるみたいなんですね~

投稿日時 - 2008-05-03 22:55:11

ANo.1

はじめまして。

ご質問1:
<a half year は使えないのでしょうか?>

使えます。

1.名詞としての用法なら、両方とも意味は「半年」で同じ意味です。

2.名詞で使われるhalf a yearは特に米語の用法になります。


ご質問2:
<a half hour と half an hour についても教えてください>

1.上記の通り、名詞としての用法なら、どちらも使えますし、意味も同じ「半時間」になります。
例:
A half hour is too short to do it.
Half an hour is too short to do it.
「半時間は、それをするには短すぎる」
ここではどちらも名詞として、主語の働きをしています。

2.両者では、まず不定冠詞aの働きが違います。

(1)a half hourのaは不特定のものを指す用法で、「ある~」の意味で使われています。
(直訳)「ある、半時間」=「半時間」

(2)half an hourのanは単位を表す用法で、「~につき」の意味で使われています。
(直訳)「1時間につき半分」=「半時間」

3.a half hourは名詞のみの用法ですが、half an hourは副詞の用法もあります。
例:
I work a half hour.(X)
I work half an hour.(O)
「半時間働く」

ここでは上のa half hourは時間の範囲を表す副詞としては使えませんが、half an hourは「半時間の間」という時間幅を表す副詞として使えます。

上の文は
I work for a half hour. 
と前置詞forを使うと副詞句にすることができます。

以上ご参考までに。

投稿日時 - 2008-05-02 21:59:16

お礼

ありがとうございます。
悩みが解決しました。
丁寧な解説ありがとうござました

投稿日時 - 2008-05-03 22:56:22

あわせてチェックしたい
  • 英語で 30分間 を “ for half an hour ”と 表現 ...
  • "half"の使い方で・・・・ ...
  • half ofとhalf 名詞は同じ? ...
PR
【回答募集中】花粉にひと言、物申す![ 詳細 ]

OKWaveのオススメ

教えて弁護士さん!

お金の悩みQ&A特集はこちら

おすすめリンク