• ベストアンサー

「ご送付いたします」?

こちらのカテでははじめてお世話になります。 3ヶ月ほど前から大手金融機関に派遣社員として勤めています。内容は事務です。 こちらの社員の方は、メールで添付ファイルを送るとき、「~をご送付いたしますので」と本文に記し、タイトルも「~をご送付いたします」です。 なんとなく私としては違和感を感じます。 送付先は重役を含む目上の方が多いからかもしれません。 自分に送ってもらうのであれば「ご送付くださいますよう~」という表現が適切だと思うのですが、この場合、自分が送るのに、「ご」をつけて丁寧語にしているのかなと思います。 でも、「~をご案内申し上げます」では、案内に「ご」がついても不自然には感じません。 私としては「~を送付いたします」や「~を送付させていただきます」が自然な感じがしてすっきりするのですが、どちらがよいのでしょうか? また、こちらの会社の書類送付状には 「下記書類をご送付申し上げますのでご査証ください」とあります。 「ご送付」を「申し上げる」のが変な感じがしますし、もちろん「ご送付」も違和感を感じます。 どのような表現が適切なのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Parismadam
  • ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.2

はじめまして。 ご質問1: <「~をご送付いたします」~なんとなく私としては違和感を感じます。> 語感の違いは個人差はありますが、文法的に間違いではありません。 文法的に分析すると以下のようになります。 1.これは敬体ですが常体に直すと 「送付する」 になります。 2.「ご送付」の「ご」は謙譲の接頭語です。 (1)「送付」は自分の動作ですから、自分の動作に敬語を使うのはおかしいと疑問を持たれるかもしれません。しかし、この「ご」の用法は正しい用法です。 (2)この謙譲語「ご」は、送付するという「動作が向かう相手に対する謙譲表現」となっているのです。つまり、自分の動作でもそれが相手に及ぼす動作であれば、その動作に謙譲表現をつけて相手に敬意を表す必要があるのです。 (3)例えば「ご連絡します」の「ご」も同様です。連絡するのは自分の動作ですが、「連絡」を受ける相手に対する敬意を表すため、謙譲の接頭語「ご」をつけているのです。 その他の例: 「お願い致します」の「お」 「お電話致します」の「お」 も同じ用法になります。 3.「致します」は「する」の謙譲語です。 4.以上のように、この表現には謙譲語が2度使われ、正しい敬意表現となっています。 5.あとは、語感が好きか嫌いか、使い手の好みの問題になります。 ご質問2: <自分に送ってもらうのであれば「ご送付くださいますよう~」という表現が適切だと思うのですが> 1.常体にすると 「送付してくれるよう」 となります。 2.ここで使われている「ご」は尊敬の接頭語となり、上記の「ご」とは異なります。 3.ここでは「送付する」のは相手の動作になるため、相手の動作を敬う尊敬語が使われていますのです。 4.「下さい」は相手の動作「(送付して)くれる」の尊敬語です。 5.「ます」は丁寧語になります。 6.以上のように、この表現では「尊敬語」+「尊敬語」+「丁寧語」という敬語が使われています。 ご質問3: <自分に送ってもらうのであれば「ご送付くださいますよう~」という表現が適切だと思うのですが> 上記「質問1」でご説明した通り、この「ご」は謙譲の接頭語で、自分の「送付する」という動作が及ぼす相手に対する敬意の表現となります。 ご質問4: <でも、「~をご案内申し上げます」では、案内に「ご」がついても不自然には感じません。> 何故ですか?この「ご」と「~をご送付いたします」の「ご」は同じ用法なのに。 1.恐らく個人差のある語感が原因だと思われます。 2.自分のフィーリングを大切にされた方がいいですから、「~をご送付いたします」に違和感があると感じられれば、使用していてしっくりこないのであれば、わざわざ使用されなくていいと思います。 ご質問5: <私としては「~を送付いたします」や「~を送付させていただきます」が自然な感じがしてすっきりするのですが、どちらがよいのでしょうか?> それでも結構です。どちらも文法上は正しい敬語法です。 両方の文法的分析は以下の通りです。 1.「~を送付いたします」: (1)常体は「送付する」です。 (2)「致します」は「する」の謙譲語になります。 (3)従って、謙譲語は一度だけの使用ですから、「ご送付いたします」よりやや敬意の落ちる言い方になりますが、敬意がないわけではありません。 2.「~を送付させていただきます」: (1)常体は「送付させてもらう」です。 (2)「させてもらう」は相手に有無を言わせぬ許可を求めています。「~してもよろしいでしょうか?」なら、許可を求めるので敬意のある表現ですが、「させてもらう」は相手の許可を請うているわけではないので、疑問形「よろしいでしょうか?」に比べやや配慮のない表現となります。 とはいえ、「~させてもらう」=「~する」ということですから、両者の敬意は同じということになります。 (3)「~いただく」は「~もらう」の謙譲語になります。 (4)従って、謙譲語は一度だけの使用ですから、「ご送付いたします」よりやや敬意の落ちる言い方になりますが、敬意がないわけではありません。 ご質問6: <「ご送付」を「申し上げる」のが変な感じがしますし> 個人的な語感はあると思いますが、文法的には間違っていません。 1.この「申し上げる」は「する」のかなり敬意の高い謙譲語になります。 「送付する」→「送付致します」→「送付申し上げます」 の順に経緯の高い謙譲表現となります。 2.「ご送付」の「ご」は上記「質問1」でご説明した通りです。 3.従って、この語法は謙譲語+敬意の高い謙譲語の併用で、より敬意の高い敬語表現になっています。 ご質問7: <どのような表現が適切なのでしょうか?> 敬語法が正しければ、状況や自分の好きな語感などによって、自由に使い分ければいいと思います。 1.例えば、敬意の高い表現は大切な顧客や重要な上司など、そういう相手に対して使われればいいでしょう。 2.また、「致します」はやや事務的な感じがしますから、自分の感情を込めたい場合は「申し上げます」の方が主観的な気持ちが伝わります。 例: 「お願い致します」<「お願い申し上げます」 3.結論としては、最低限の敬語法さえしっかりしていれば、状況や自分の使いやすさに応じて使い分ければいいのです。 以上ご参考までに。

pantaron_
質問者

お礼

とても丁寧なご回答、ありがとうございました。 私も正しい日本語がきちんと使えているか、自信はまったくないのですが、言葉のリズムが自分の感覚に合わないと気になってしまうことが多いので、質問させていただきました。 「尊敬の接頭語」と「謙譲の接頭語」があるんですね。知りませんでした。 文法的には正しいことがわかり、今後はあまり気にしないようにします。 自分が使う敬語や尊敬語は正しい範囲内で、相手に気持ちよく感じていただけるように気をつけて行きたいと思います。 ありがとうございました。

その他の回答 (3)

回答No.4

> 送付先は重役を含む目上の方が多いからかもしれません。 企業、特に金融機関等は言葉一つにしても様式を重んじます。それが企業としての顔でもあるからです。相手が誰だからという性質のものではありません。 > この場合、自分が送るのに、「ご」をつけて丁寧語にしているのかな > と思います。 そうではなく、これは相手に対する謙譲語です。 > でも、「~をご案内申し上げます」では、案内に「ご」がついても不 > 自然には感じません。 「ご案内」と「ご送付」の「ご」は意味的にまったく異なるところはありません。違和感は“耳慣れ”の問題でしょう。「ご案内」は一般会話でもしばしば耳にする機会があるが、「ご送付」は企業事務の世界以外で使われることが少ない‥ 単にそれだけの違いだと思います。 > 私としては「~を送付いたします」や「~を送付させていただきます」 > が自然な感じがしてすっきりするのですが‥ その辺は読み手の好みの問題になってきます。銀行は人様のお金を扱う商売である関係上「堅実さ」を演出する必要がありますから、言葉使いもそれに応じた形になるわけです。結果として世間一般の敬語表現よりは様式性を強く帯びることになります。言わば、「やや堅苦しい」のが銀行らしさなのです。 > どのような表現が適切なのでしょうか? 何が適切かという決まり事は特にありませんが、より平明な表現ということならば、漢語を使わず「お送りいたします」と書きます。この場合の「お」も謙譲語です。

pantaron_
質問者

お礼

丁寧なご回答、ありがとうございました。 >「ご案内」は一般会話でもしばしば耳にする機会があるが、「ご送付」は企業事務の世界以外で使われることが少ない‥ 単にそれだけの違いだと思います。 なるほど、そうですね。日常的に「ご送付」とはいわないですよね。 一般事務がはじめての経験なので、まだ言葉遣いの違いに戸惑っています。 銀行ではないのですが、金融機関はやっぱり固いのですね。 勉強になりました。 ありがとうございした。

回答No.3

>「下記書類をご送付申し上げますのでご査証ください」 「下記書類を送付いたしますので、ご査収ください。」でいいと思います。査証はビザのことですよ。 国語的解釈はよくわかりませんが、「送付=送りつける」との言葉自体が不遜に感じます。そこに「ご」や「申し上げる」など丁寧な言葉をつけるから違和感があるのだと思います。

pantaron_
質問者

お礼

すみません。間違って「補足」にお礼を書いてしまいました。すみません。 ご回答ありがとうございます。 「査証」はビザのことなんですね。昔はあまり「ご査証ください」という表現は使わなかったように思うのですが、ここ数年、よく見かけるようになったなぁと思っていました。 >「送付=送りつける」との言葉自体が不遜に感じます。そこに「ご」や「申し上げる」など丁寧な言葉をつけるから違和感があるのだと思います。 なるほど~。やっぱりあまり敬語を多用しすぎると、敬意を追い越して嫌な感じになることもありますよね。自分が違和感を感じた理由がわかり、すっきりしました。 ありがとうございました。

pantaron_
質問者

補足

ご回答ありがとうございます。 「査証」はビザのことなんですね。昔はあまり「ご査証ください」という表現は使わなかったように思うのですが、ここ数年、よく見かけるようになったなぁと思っていました。 >「送付=送りつける」との言葉自体が不遜に感じます。そこに「ご」や「申し上げる」など丁寧な言葉をつけるから違和感があるのだと思います。 なるほど~。やっぱりあまり敬語を多用しすぎると、敬意を追い越して嫌な感じになることもありますよね。自分が違和感を感じた理由がわかり、すっきりしました。 ありがとうございました。

回答No.1

 結論から言いますと、あなたが正しいです。  あ、申し遅れましたが、私、高校で国語の教員をしております。  目上の人に書類を送る際には「送付」する主語は自分なのですからそれに敬意を表す「ご」をつけるのはおかしな敬語表現です。  もっとも謙譲表現には動作の前に「お」や「ご」をつけるものもあります。 「お取りする」(偉い人に何かをとってさしあげる) 「ご案内する」(偉い人を自分が案内して差し上げる) などです。でもこういう場合にも「申し上げる」や「差し上げる」などを補助動詞に使うことは通常、しません。  「ら」ぬきことばや「こちら○○円になります」「よろしかったでしょうか」同様、間違ったアホな敬語表現です。  そういったアホな社員の真似をしないほうが賢明です。わかる人は分かりますし、そういう間違った日本語の使い方は「わかる人」を無駄に不愉快にさせますから。  あなたがわざわざそんなことをアホな社員に指摘する必要はありませんが、あなたはまっとうな感覚の持ち主ですから、その感覚を大切にして、普通の敬語を使い続けるのがよいと思います。

pantaron_
質問者

お礼

丁寧なご回答をいただき、ありがとうございました。 国語の文法は苦手だったのですが、大切なんですね。 やっぱり私も「ら抜き言葉」が気になりますし、最近のニュースや情報番組で使われる言葉でもちょくちょく引っかかりを覚えてしまいます。 敬語はいくつになっても難しく奥が深いですね。 でも、自分の感覚が正しいと背中を押していただき、心強く思いました。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 送付状について質問

    さらに質問ですみませんが、次のような送付状を書こうと考えています。 拝啓 貴社ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。  さて、私は○○大学 ○○学科の○○と申します。 先日は貴社の会社説明会に参加させていただき、誠にありがとうございました。 (本文)  私も社員の皆様と共に貴社で是非働きたいと思っております。  つきましてはご指定のありました、履歴書及び卒業見込み書、成績証明書を送付いたします。、  ご選考後、ご連絡いだけることを楽しみにしております。   何卒よろしくお願い申し上げます。  それでは貴社の一層のご発展をお祈りしております。   敬具 次の質問があります。 1.「私も社員の皆様と共に貴社で是非働きたいと思っております。」という表現はおかしいか? 2.3種類の書類を送付する場合、上記のような書き方でいいのか?横書きだと「記」と書いたりするけれど… 細かくてすみませんが、送付状を書くのがはじめてなんどでお願いします。

  • 転職先へ送付する提出書類の送り状の作成で困っています。

    こんばんは。 転職先に必要書類を送付するときに送り状をつけるのが普通だと思います。 自分でいろいろと調べながら書いてみましたので、添削をお願いいたします。 __________________________ 提出書類の送付について 拝啓 時下ますますご清栄のこととお喜び申し上げます。  さて、先日ご案内いただきました提出書類を送付させていただきますので、ご査収くださいますようお願い申し上げます。                                     敬具 __________________________ 以上です。 非常に短くて簡単にまとめています。 提出書類の明細を書くのが普通かと思いますが、書類が10種類以上あるので、省略して本文で「先日ご案内・・・」という記述で簡単に済ませたほうがよろしいかと思いました。 大きな問題はないとは思いますが、念のため添削をよろしくお願いいたします。

  • この敬語って正しいですか??

    先方に送付するように頼まれた書類があるのですが「ご訪問させていただきます」 というのは正しいのでしょうか。訪問の前に「ご」がついているのは少し違和感があったので質問させていただきました。 敬語には全く自信がありませんが、教えていただいて正しい言葉使いが できるようになりたいと思っていますので、よろしくお願いいたします。

  • 送付いたします。お送りします。どれが正しいですか?

    仕事上での取引先に対する言葉(書類の文章)について質問します。 相手先に郵送書類やFAXを送る際に、内容を記した用紙を添えますが、そこに印刷しておく文章は どのような言葉が正しいのでしょうか? 『次の書類を送付いたしますので、ご査収のほどお願い・・・・・』 『次の書類をお送りしますので、ご査収のほどお願い・・・・・』 その他、良い表現やよく見かけるけど良くないと思うもの、などありましたら、教えてください。 『お送り』については、自分が送り主の場合はダメで、相手が送り主の場合の場面で『●●をお送りください』などと頼む場合の言葉なのでしょうか?

  • 敬語の「ご」付け過ぎな気はするのですが・・・

    こんにちは 「ご発注いただけます際に、ご依頼書類に ご希望期日のご指定をいただけましたら 調整を致します。」 「ご」×4つ 実際にメールを打っていて、どうにも違和感あって、 自分でも過剰だとは思うのですが、ではどれを外せばいいのか どこを外しても不敬な感じがしてしまいます。 これは何故外す、何故つけるという規則性で教えて頂けますと大変助かります。 どうかよろしくお願い致します。

  • 送付状、志望動機書の書き方

    現在就職活動中の者です。 企業に ○送付状 ○履歴書 ○志望動機書 を郵送で提出しようと考えています。 そこで書類の書き方を確認したいのですが、 ▼送付状 株式会社○○ ○○ 様     自分の名前 拝啓~ このたびは…(略) 下記の資料を同封いたします。     敬具   記 ○○1通 ○○1通     以上 ▼志望動機書 株式会社○○ ○○ 様     自分の氏名   志望動機書 本文……     以上 スペースなしで左寄り   2つで中央     4つで右寄り と考えてください。 これで問題ないでしょうか? 他に注意すべき点などありましたらアドバイスお願いします!

  • 「私の後についてきて下さい」を丁寧に言うと?

    目上の人やお客さんに質問タイトルに書いたような言葉を言うとき、そのまま「私の後についてきて下さい」でいいんですか? なんか、「後についてきて」の部分に違和感を覚えるんですが、よく分からないので教えてください。 「ご案内いたします」かなと思ったんですけど、「ご案内いたしますので……」に続く形で上の文を言ったりするじゃないですか。この場合どうすればいいのかなと。 よろしくお願いします。

  • 敬語と話し言葉について

    敬語と話し言葉についての質問です。 質問1 友人が海外でライターの仕事をしているのですが、よく、インタビューする目上の相手に対して、「もう何度も講演をやられていますよね」というような言い方をします。私としては、「~なさっていますね」という表現が良いのではないかと感じるのですが、“やられている” という表現に対して、みなさんはどうお感じでしょうか。自然な敬語で違和感はお持ちになりませんでしょうか。 質問2 「アメリカにしょっちゅう来られていますね」という表現はどうでしょうか。違和感はありませんか。 「度々(もしくは頻繁に)お見えになっていますね」という表現と、たいして違わないとお感じでしょうか。 質問3 「自分のこと、覚えてもらってますか」という表現は、もしかしたら地方の方言?のようなものでしょうか。彼の出身は岡山県です。 「覚えて下さっていますか」が正しいでしょうか。 実は、アメリカ生活が非常に長くなり、最近自分の使っている日本語に全く自信が持てなくなってしまい、やはり長年アメリカ暮らしの友人に対しても、話し言葉や敬語などについて何だか違和感があるなと思っても自信がなくて言うことが出来ません。皆さんお忙しいと存じますが、お答えいただけますでしょうか。どうぞよろしくお願い致します。

  • 校閲のお願い

    河野悦子だから校閲部に配属。テレビドラマを見ていてふと思った疑問です。自分が作成した文書をeメールに添付し、目上の人に送ってチェックしたいただくのですが、その際本文中に 「・・・作成いたしましたのでご校閲のほどよろしくお願いいたします。」というお願い分は正しいのでしょうか。何か違和感があるのですが。「校閲」の他に適当な熟語があれば、お教えください。お願いいたします。目上の人にがポイントです。

  • 初対面の人に対する挨拶について質問です

    初めまして、私は○○です。 というのが基本ですが、目上の方やお偉いさんに言うには軽い感じがします。 「初めまして」の他に何かないでしょうか? 「お初にお目にかかります」というのも聞いたことがあるのですが、自分の中で違和感があります。 「○○です」のところも同様に、考えています。 テレビでは、「○○でございます」が良いと言っていましたが、 これも名前を前面に押し出している感じがして気になります。 何が正解でしょうか? シチュエーションは初対面で目上の方に自分を紹介したいときです。