• ベストアンサー

顔文字って難しい…

ネイティブの友達からの顔文字付きの メールをもらうのですが、 こちらから返信するときに うまく使いこなす自信がないため いつも文字だけのメールになってしまいます。 今度、顔文字を少し付けて メールを送ろうと思うのですが… 追伸部分に   顔文字って使いこなすの難しいなぁ~   意味通じた??(変じゃなかった??) という感じの文を書きたいのですが どの様に書いたら良いでしょうか? 顔文字=smiley と呼ばれていると他のサイトにあったので It's too difficult to use smiley. :-( You see what I mean??

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

日本の顔文字とちがいますもんねww 使い方を覚えれば簡単ですよ~ そのメールは その顔文字でもいいと思いますw it's too difficult to use smilies for me :S did you got it?? でもいいと思います・・・ その他にも、 :D 笑う :P (舌出し) :S ん~~ <3 ハート X( う~~ XD 日本の顔文字で言うと (>U<)みたいな? :o お :9 舌だし上 私が知ってるのはこれくらいかな? 参考になればうれしいです!

mkmkmk67
質問者

お礼

ご回答、有難うございます。 日本の顔文字と違って、 あんまり可愛いのがないなぁ~と思っていたのですが、 :D や :P は可愛いですねぇ~ とても参考になりました!

その他の回答 (1)

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.1

It's too difficult for me to use smiley. :-( Do you see what I mean??

mkmkmk67
質問者

お礼

ご回答、有難うございます。 とても参考になりました!

関連するQ&A

  • タイの顔文字事情

    顔文字について教えてください。 タイの方と携帯でメールのやり取りをしたいのですが、日本でよく使う顔文字は 通じるのでしょうか。 その方は、最低限の生活に困らない程度の日本語の会話を何とかできるレベルで、 日本の文化も少しはわかるようです。 もともと私の携帯にInsert Smileyという機能があり、英語圏で使う顔文字がプリセット されているのですが、横から見て解釈するということを知っているのか分からず、 どちらを使おうか迷っています。 よろしくお願いします。

  • (≧∀≦)←この顔文字について

    先日、彼に送ったメールの中に上の顔文字を使いました。 嬉しいという意味をこめて使ったのですが、「どうしてこの顔文字なの?」と返信が来ました。「嬉しいからだよ」とこちらも返信したら「これは失敗したときの顔文字だよ。今、近くに専門家がいるんだ。」とのことでした。あとで聞いたらその方は雑誌の編集の仕事をしていて、あまりよくない顔文字だとおっしゃってたそうです。皆さんはこの顔文字をどういうときに使いますか?私の周りでは「失敗」など、マイナスイメージで使うことがないので困惑しています。よろしくお願いいたします。

  • twitterでフォロワーのつぶやきの中に"If you unders

    twitterでフォロワーのつぶやきの中に"If you understand why formspring is so slow at posting answers please tell me :) "この呟きがありまして、意味がわからなかったんで、特にこの部分"formspring "辞書を引いても出てきませんでした。この単語の意味を教えてもらおうと、"What do you mean"こう返信しました。それに"It's something where you can ask people questions"このように返信がありました。この場合私が返信した、"What do you mean" この部分がいけなかったのでしょうか?もし誤解を招いたのなら謝りたいのですが、どのように英作していいのか分かりません。教えていただけないでしょうか。よろしくお願いします。

  • you know whatとlet me seeは

    英語の勉強をしていて、 あとね~、うーん、これも下さい。という文章に対して、 you know what, I'll get this too. と書いてありました。 例えば、let me see, I'll get this too. では、ネイティブな感覚では異なるのでしょうか? 違いを教えてください。

  • 顔文字について

    オーストラリアの友達にメールを返信しようと思っています。 メールの最後にちょっと顔文字を使いたいな、と思っているのですが、やっぱり日本で使っているような 「(^^)」←こういうものは向こうの方には通じないのでしょうか。 以前メールを送った時は向こうの方が使っている「:)」のような顔文字を付けたのですが… 回答お願いします。

  • It's very nice to see you. 又はIt's very nice meeting of you.に対する返答について。

    映画などで見ていると、 <It's very nice to see you. > <It's very nice meeting of you.> などの会話の返答に、 <You too. > 使われています。 私はずっと「Me too」が返答のお決まり文句だと思っていましたが、最近映画などを聞いていると「You too」だということに気がつきました。 どうして<You too. >を使うのでしょうか? 意味がわからずしっくりきません。Me tooだとどう違うのでしょうか? 教えてください。

  • 顔文字について質問します!

    好きな女性とのメールで「表裏のある人と 嘘つきゎ嫌い(´・3・`)…」とメールがあり 顔文字が「(´・3・`)…」という顔文字がありましたがこの顔文字の意味は本気で嫌いになった時の顔文字ですか? 意味がよくわかりませんので質問します。 またこのメール以降はメールの返信は無いのですが可能であれば仲直りしたいです。

  • 和訳をお願いします

    I am doing a language exchange with a Japanese girl and it's working okay but I see what you mean. It would be a little difficult without the right set-up. Maybe we could sort something out, I'll look into it,okay?

  • メールで、(≡^∇^≡) 、の顔文字が来たのですが

    メールで、(≡^∇^≡) 、の顔文字が来たのですが、意味が分かりません? (≡^∇^≡)の顔文字は、一般的サークルの例会を欠席すると事務局(私)に着た文章の最後に付けてあり、又こちらから出したメールの返信にもありました。どなたかお分かりの方教えて下さい 。

  • メールで使うと面白い絵文字、顔文字教えてください

    中二男子です。 最近友達とメール始めました。 でも友達からのメールへの返信に対し、僕は絵文字も顔文字も知らないので無色なメールになってしまいます。そこで使うと面白い絵文字、顔文字はありますか?またその意味も教えてください。(ちなみにgooメールです。) それともう一つ「orz」ってどういう意味ですか?