解決済みの質問
大学受験に必要な語彙力は、およそ5000語だそうですので、高校教師なら、最低でもそれだけはないと困るでしょう。
TOEICなどで高得点を取るには8000語、ペーパーバックで大人向けの大衆小説をすらすら読むには1万数千語、英検1級もそのくらいで、達人と言われる外国人は2~3万語、教養あるネイティブの大人は4~5万語だそうです。
でも、英語力って、単語を知っているだけではないですよね。私の知り合いで、単語を見せれば日本語の意味をすかさず言えるのに、リスニングやリーディングはそれほどでもない人がいます。ちなみに私はTOEIC600目標と書かれた単語集に知らない単語がぞろぞろある状態でも、TOEIC700を越えられました。
教師なら文法知識もしっかりしていないといけないでしょう。また、教え方の上手下手もありますね。辞書を丸ごと1冊丸暗記していて文法知識は完璧だとしても、生徒が理解できるように説明できないようでは、教師失格です。先生も、けっこう大変ですね。
投稿日時 - 2008-02-09 01:07:20
お礼
有難うございます。
教え方は重要ですね。
投稿日時 - 2008-02-09 07:50:59
2人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています
ベストアンサー以外の回答(3件中 1~3件目)
センター試験の問題は海外帰国子女でも簡単に高得点が取れるわけでもないようです。所謂 引っかけ問題が多いので、問題の傾向に慣れておく必要があります。日本の学校の英語のカリキュラムはぶっちゃけ海外の小学生でもできるような問題でもありません。これは、題材的には
政治、歴史、科学など内容的には小学生の理解のレベルを凌駕するものが少なくないからです。しかし、逆に 向こうの英語圏の小学生の英語の問題を日本の高校生が解いても、惨憺たる結果になると思います。これは、英語が生活の言語として体に滲みてしないので、簡単な英語も十分に使いこなせないからです。
さて、前置きが長くなりましたが、私は恐らく 10000語~20000語程度ではないかと思います。
投稿日時 - 2008-02-09 01:28:45
お礼
有難うございます。
投稿日時 - 2008-02-09 07:51:43
こんにちは。今高校1年で帰国子女です。私の学校はかなり英語に力を入れていて、授業もクラス別、全部英語で話します。私の先生は留学していたみたいなので、結構語学力はあると思います。個人的な意見なんですが、辞書を丸暗記してもそれを発信する能力がなければだめだと思います。日本の学校の英語のカリキュラムはぶっちゃけ海外の小学生でもできるような問題です。(差はあると思いますが)センター入試を解いたら簡単すぎて、40分も余ってしまいました。満点です。
語彙力はあったほうがいいですよ。
ながながとすみませんでした。
投稿日時 - 2008-02-08 21:58:09
お礼
有難うございます。
投稿日時 - 2008-02-08 22:01:13
これは結構答えるのが難しいと感じます。
自分は、20年間高校教員をしていましたが、そんなに語彙数が多い方とは思っていません。それでも、手元にあるかなり易しめのSENIOR FRIEND(小学館)を見てみるとまず分からない単語はありません。収録語数は2万6千語と書いてあります。しかし、同様に手元にある新選英和辞典(小学館)を見ると、結構いっぱい分からない語はあります。こちらは5万から6万語ということです。それでも、ペーパーバックを読んでいると、分からない単語があり、それが載っていないことはたびたびあります。
なお、平均的な日本人の成人レベルで数万以上の日本語の語彙があると言われています。
投稿日時 - 2008-02-08 19:56:36
お礼
有難うございます。
投稿日時 - 2008-02-08 22:00:19