• 締切済み

助詞の「へ」と「に」の使い分け

このカテゴリーでいいのか自信がないのですが、5歳になる息子が、「へ」と「に」の使い分けをなかなかマスターできません。たとえば「どこにあるの?」と言うべきところを「どこへあるの?」などと言います。そのうち治るだろうとは思っているのですが、「変だな」とは思ってもなぜ間違いなのか、どういうときは「へ」を使ってどういうときに「に」を使うのか、うまく説明できなくて困っています。 何となく、動きがあるときには「へ」を使うのかなあ、などと思っていますが、文法的にはどうなんでしょうか?できれば子どもにもわかりやすいように説明していただけるとうれしいです。

みんなの回答

  • tatimi
  • ベストアンサー率34% (19/55)
回答No.4

5歳という事ですと、kexeさんのいっておられるのに同感で、 理由より親が言葉を使い分けるほうが良いと思いますよ。 ここからは雑談ですが、、大学の知り合いの研究で、「に」の地方ごとの 使い方をやっている人がいました。(「へ」はやってなかったようですが) たとえば、以下のものなどは住んでいる地域によって違和感 (というか普通つかうほう)が変わるようなことを聞きました。 「海に行く」「海へ行く」 「あいつに送る言葉は無い」「あいつへ送る言葉は無い」 「夕闇に沈みゆく」「夕闇へ沈みゆく」 あと、「どこへあるの?」ですが、なんだか時代劇で出てきそうな 言い回しですね。「いざ○○へ行かん!」とか。 今の日本語が「へ」と「に」の使い分けの分岐点なのかもしれないなぁと ちょっと思いつつ。。。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • coolriver
  • ベストアンサー率13% (4/29)
回答No.3

「へ」は方向で「に」は点という認識で基本的にはいいと思います。 ただ、お子さんに説明するのは難しいでしょう。 子供は頭でなく耳で言葉を覚えます。 やはり、正しい言葉を意図して聞かせるようにするのがよろしいかと思います。 お子さんが間違った使い方をしても直接注意しないのがいいでしょう。 「どこへあるの?」と聞かれたら「そうだね、どこにあるのかな?」という風に 復唱のかたちで正しい使い方を聞かせてあげるのはどうですか。 以上、子供を持たないcoolriverでした。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • rinko
  • ベストアンサー率26% (16/61)
回答No.2

5歳ということですから、「文法的」に正しいかどうかあまり気にすることはないでしょう。とはいえ、お母さんとして、お子さんにはきちんとした言葉遣いをしてほしいですよね。 この場合、単純に、「行く」を使うときには「へ」を使う。「いる」「ある」を使うときには「に」にする。といった程度の使い分けがまずできればいいのではないでしょうか。 もちろん、実際には「行く」には「へ」も「に」もつかうことができます。その違いをおかあさんは考えたことがありますか?ご自分が理解されていないことをお子さんに説明することはできないのですから、まず、違和感のない使い方を教えればよいと思います。 ちなみに、「~へ行く」の場合は、目的地への到達または方向を示し、「~に行く」は目的地でなんらかの行動をする場合につかう、といった説明ができます。例えば、「大学へ行く」は大学のある場所へ行くこと、「大学に行く」は大学で勉強などをすることといった意味の違いがあるということです。でも、これは無意識に使い分けられるものですし、日常使うのにあまり大きな意味の違いがあるものではありません。 また、「へ」「に」に限らず、実は文法的にうまく説明できないもの、いくつかの説があるものは、たくさんあるんです。 子供は経験的に言葉を覚えていくものなので、あまり神経質になることはないと思います。いろいろな言葉でおかあさんが話し掛けてあげることで、語彙の引出しを増やしてあげることのほうが大事だと思います。自分の考えをうまく言葉で表現するためには、文法的な正しさもさることながら、いかに豊かな言葉を持っているかの方が大事ですよ。 「これは正しい」「これは正しくない」とあまり注意しすぎて、お子さんが「もう話すのはいやだ」と思ったりしないようにしてあげてくださいね。

Wendy
質問者

補足

なんか私の書き方が悪くて誤解されているような気がするので補足させてください。 5歳の子どもに文法を叩き込もうとしているわけではないんです。間違いを指摘することもしてません。ただ、正しい(と感じる)言い方で答えるようにはしてます。 そうしているうちに、実は自分でもよくわかってないことに気づいて、この質問にいたったわけです。もちろん、その前に自分でも考えてみましたよ。 5歳の子どもでも「こういうときはこういうんだよ」と噛み砕いて説明すれば納得します。噛み砕くためには自分がよく理解している必要があります。質問の趣旨はそういうことです。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • kexe
  • ベストアンサー率30% (58/189)
回答No.1

ん~、5歳であればあまり説明しても理解できないのではないでしょうか それよりはWendyさんが 「へ」や「に」を意識的に多用、区別したりするのはいかがでしょう? 毎日きかせていれば おのずと感覚的に身に付いてくのではないでしょうか。 「へ」や「に」を文法的にって事ですが 辞書にも載っていますよ。 僕には差を強調して書くことができそうに無いので書きません。 ごめんなさい。 でもやっぱり話すのって感覚的なものだと思います。 今も理解して使っているわけではないので。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 助詞「で」と「に」の使い分け

    「で」と「に」の使い分けについて日本語で箇条てきにおまとめくれますか。 (わたしは外国人ですから、それをよくわからないですが。日本文法で正確な説明を知りたいです。) ありがとうございます。

  • 「と」と「たら」の使い分けについて

    「と」と「たら」の使い分けについて 「と」も「たら」も、過去に生じた一回きりのことを述べるときに使える、とよく文法の説明に書いてありますが、よくわからないところがひとつ。 「薬を飲んだら、よく効いた」 これはある文型辞書に、OKとされているのですが 「薬を飲むと、よく効いた」  これは非文とされています その理由は、外側で観測できない出来事なら、「と」は使えない、と書いてありますが、意味がちょっとわかりません。 もっと詳い理由(文法的な説明でなくても たとえばどこが変かとか)がわかる方、あるいはほかに同じような例文が知っている方がいたら、よかったら教えてください。 なお 「薬を飲んだら、治った」 「薬を飲むと、治った」     この二つの文は、どっちも言えるような気がしますが、そうなのですか? 上の制限によると、言えないらしいんですけど...

  • 「を」と「が」の使い分け

    「を」と「が」の使い分けについて日本語で箇条的にまとめくれませんか。 (わたしは外国人ですから、それがよくわからないのですが。日本文法で正確な説明が知りたいです。)

  • 「まで」と「までに」の使い分け

    「まで」と「までに」の使い分けについて日本語で箇条的にまとめくれませんか。 (わたしは外国人ですから、それをよくわからないですが。日本文法で正確な説明を知りたいです。) ありがとうございます。

  • 「は」と「が」の使い分け

    「は」と「が」の使い分けについて日本語で箇条的にまとめくれませんか。 (わたしは外国人ですから、それをよくわからないですが。日本文法で正確な説明を知りたいです。) ありがとうございます。

  • 「に」と「で」の使い分け。

    「に」と「で」の使い分け。 日本語勉強中の台湾人です。「に」と「で」の使い分けについてちょっとわからないところがありまして、以下のようなものです。 「夜空に星が光っている」「夜空で星が光っている」 「目の前に何かが動いている」「目の前で何かが動いている」 の四つの文をネットで検索したところ、どれも結果に出てきましたが、意味としては、そして文法としては具体的にどう違うかまったくわからないので、誰か説明出来る人がいましたら、教えていただけないでしょうか。お願いします。 <(_ _)>

  • 日本語 は と が の使い分け。

    アメリカ在住の日本人シングルマザーです。この度一人息子がめでたく大学に入学し 日本語の授業を取り始めました。お恥ずかしながら息子は日本語が話せません。昨日 ”は” と ”が”の使い分けはどうするのかが良く分からないと言われ。普通の文章のときは は 例えば 私は など。 これ・あれ 私 などが主語で とくに そのもの(主語)を強調するときには が を使うといいましたが 他にいい説明の方法があったら是非教えてください。外国人に日本語の文法の説明をする良いウェブサイトなどもありましたら 是非教えてください。宜しくお願いいたします。

  • 語句の使い分け

    ラジオ、テレビ等の天気予報の際に、よく耳にする用語ですが、 (1) 雨の降る~~~「の」 (2) 雨が降る~~~「が」  「の」と「が」の使い分けについて、文法的に的確な説明が頂ければ  有難いです。(具体的な用例を挙げながら)よろしくお願いします。

  • 「何の」と「どんな」の使いわけ

    「何の」と「どんな」の使い方についてお尋ねします。 例えば「どんな話をしていたのだろう」を「何の話をしていたのだろう」と言い換えることはできますが、「彼はどんな気持ちだったのかな」を「彼は何の気持ちだったのかな」と言い換えることはできないように思います。 英語の how と what の違いと同じだと考えて、「どんな話=どのような話」、「何の話=何についての話」と考えれば、「何についての気持ち」とは言わないから「何の気持ち」は非文だと言うことができるかと思います。 ただし実際には「どんな話」と「何の話」を同じ意味で使っていることも多いと思うので、それを思うと無理があるような気がします。 そこであらためてお尋ねしますが、「どんな」と「何の」はどのようなときに使える言葉なのでしょうか(その使い分けは?)。 外国人にも理解してもらえるよう、できたら文法的にご説明いただきたいと思います。

  • have or has 三人称・単数 使い分け

    have has の使い分けを子供に教えようと 思いますが、一人称、三人称などの文法について どのように教えしたらよいのかわかりません。 小学生なので簡単にわかるように アドバイスをお願いします。

このQ&Aのポイント
  • XK70を使用していますが、インクを交換した直後からC000エラーが表示され、再起動しても動作しなくなりました。
  • 用紙詰まりはなく、初期不良の可能性がありますか?
  • キヤノン製品に詳しい方、故障の原因や対処法を教えてください。
回答を見る