-PR-
okamurice

結婚報告のはがきを作成します。
参考にと思い、ネットでサンプルを見ているのですが、
ちょっと気になったことがあります。
サンプルには、

Just married.
We got married.
We have just married.
We have got married.

などがあるようなのですが、「結婚しました」という意味で
一番適切(丁寧で、英語圏でも通用する)という表現はどのようなものなのでしょうか?

ご存知の方、よろしくお願いします。
  • 回答数1
  • 気になる数0
  • Aみんなの回答(全1件)

    回答 (全1件)

    • 2002-09-20 20:13:07
    • 回答No.1
    ハガキにするなら、We got married.です。 JUSTというほど、最近でないし。 ...続きを読む
    ハガキにするなら、We got married.です。
    JUSTというほど、最近でないし。
    お礼コメント
    回答ありがとうございました。
    投稿日時 - 2002-10-20 00:02:46
    • ありがとう数0
    • 回答数1
    • 気になる数0
    • ありがとう数6
    • ありがとう
    • なるほど、役に立ったなど
      感じた思いを「ありがとう」で
      伝えてください
    • 質問する
    • 知りたいこと、悩んでいることを
      投稿してみましょう
    結婚について悩んでいる人にあなたの体験を伝えてみませんか?
    このQ&Aにはまだコメントがありません。
    あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

    関連するQ&A

    -PR-
    -PR-

    その他の関連するQ&Aをキーワードで探す

    別のキーワードで再検索する
    -PR-
    -PR-
    -PR-

    特集


    自宅でもできるシンプルケアを教えます!

    -PR-

    ピックアップ

    -PR-
    ページ先頭へ