締切り済みの質問

質問No.362809
すぐに回答を!
すぐに回答を!
お気に入り投稿に追加する (0人が追加しました)
回答数1
閲覧数620
結婚しました、は英語で
結婚報告のはがきを作成します。
参考にと思い、ネットでサンプルを見ているのですが、
ちょっと気になったことがあります。
サンプルには、

Just married.
We got married.
We have just married.
We have got married.

などがあるようなのですが、「結婚しました」という意味で
一番適切(丁寧で、英語圏でも通用する)という表現はどのようなものなのでしょうか?

ご存知の方、よろしくお願いします。
投稿日時 - 2002-09-20 18:03:59

回答 (1)

回答No.1
ハガキにするなら、We got married.です。
JUSTというほど、最近でないし。
投稿日時 - 2002-09-20 20:13:07
この回答を支持する
(現在0人が支持しています)
お礼
回答ありがとうございました。
投稿日時 - 2002-10-20 00:02:46
この質問は役に立ちましたか?
6人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています
もっと聞いてみる

関連するQ&A

この他の関連するQ&Aをキーワードで探す

別のキーワードで再検索する

関連するガイド記事

    回答募集中

    • answer

      拍子抜けしたこと。恋人同士って定期的に会ってたり連絡取り合ってないと、あんまり空くとさめちゃう(この場合漢字はど...

    • answer

      婚姻届の提出について婚姻届の提出について質問させていただきます! 今月、入籍する事になったのですが (夫が再婚で私...

    • answer

      中国婚姻手続き中国遼寧省瀋陽渉外婚姻処での、婚姻手続きで女性は、前回日本人と離婚。中国領事館で認証してもらい...

    同じカテゴリの人気Q&Aランキング

    カテゴリ
    その他(結婚)
    -PR-

    OKWaveのおすすめ情報

    -PR-

    特集

    このQ&Aの関連キーワード

    同じカテゴリの人気Q&Aランキング

    カテゴリ
    その他(結婚)
    -PR-

    ピックアップ

    おすすめリンク

    -PR-
    -PR-