解決済みの質問
非常にくだらない質問で恐縮ですが…。
本間家って基本的に大阪の人ですよね。そこでふと沸いた2つの疑問です。
1.常子(京唄子)さんは、大阪弁バリバリなのに、英作(植草克秀)さんと有紀(小林綾子)さんの大阪弁ってほとんど聞きませんよね。なぜでしょう?
2.橋田先生の脚本で、常子のセリフは大阪弁で書かれているんでしょうか。それとも、京さんが大阪弁に直して演技されているんでしょうか。
皆さんのご意見をお聞かせください。
投稿日時 - 2002-09-12 21:32:00
英作と常子の会話で、少し英作が大阪弁を話しますよね。(少しぎこちないけど)有紀の大阪弁は私も聞いたことがありません。
京唄子さんは、あれだけのキャリアのある人ですから、自分でしゃべりやすいように大阪弁になおしておられるのではないでしょうか?
投稿日時 - 2002-09-13 08:18:30
お礼
やっぱりそうでしょうか。橋田先生の書かれるセリフの口調と大阪弁ってなんか結びつかないですもんね。ありがとうございました。
投稿日時 - 2002-09-14 21:48:27
3人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています
ベストアンサー以外の回答(2件中 1~2件目)
お礼
別にそこまでするほどのものでは...^^;
ご回答ありがとうございました。
投稿日時 - 2002-09-14 21:46:12