• 締切済み

通訳案内業になるには・・・

noname#118466の回答

noname#118466
noname#118466
回答No.1

通訳案内業に就くには国家試験合格が必要です。 自分の目指す分野の情報が見つけられないようでは、通訳案内業という、人にサービスを提供する職業に向いているかどうか疑問ですよ。通訳案内業で検索すれば幾らでも情報が得られます。又大手の書店やamazon.comなどで参考書を探すのは簡単です。試験問題集は毎年発売されるので、こつこつと独習も可能です。語学に優れ政治、経済、歴史、地理等の一般常識が要求されます。

参考URL:
http://www.m-net.ne.jp/~8186/top.html

関連するQ&A

  • 通訳案内士の2次試験

    今回通訳案内士の試験を受けました。1次試験の結果が来るのは11月の中旬です。現在(10月27日)の時点では合否は不明ですが、もし合格ならば2次対策をしなければなりません。2次試験では「口述(第2次)試験通訳案内の実務(筆記試験Iで選択した外国語による実践的コミュニケーション能力。人物考査を含む。)」としか書いてありません。過去の問題を探してもなかなか見つかりません。2次の過去の問題をお知りの方、またはサイトはないでしょうか。

  • フランス語通訳案内士(ガイド)対策講座

    地方でフランス語系の語学学校などがないため、 通信講座限定なのですが・・・ フランス語通訳案内士(旧通訳ガイド)対策をしている おすすめの通信講座があれば教えてください。 尚、一般教養試験については除いて考えています。 よろしくお願いします。

  • 英検1級と通訳案内士どちらの勉強をするべきでしょうか。

    現在大学3年生です。 今年度の通訳案内士試験に合格したいと思っています。 今は英検1級の勉強をしていますが、通訳案内士専用の勉強をした方が良いでしょうか? 英検1級の勉強をしている理由は、2つあります。 1つ目は単純に英語の4技能を高めるためです。 2つ目は取得すると通訳案内士1次試験の英語を免除されるためです。もし今年の通訳案内士の試験に落ちても、英検に合格していれば、就職後に通訳案内士の試験に合格する確率が高くなると思っているからです。 ただ、最近は通訳案内士の資格を取得したいのであれば取得後のことも考え、それ専門の勉強をした方が良いのでは?と考えています。。。 みなさんの意見を聞かせてください。よろしくお願いします。

  • 通訳案内士

    教えてください。 通訳案内士を目指したいと思っております。 テレビで先日観た限り、国家試験のようですね。今後この資格がなくなる可能性は あるのでしょうか?観光業界に手をつけるのは始めてなので同じ業界の方、もしくは 通訳案内士をやっている方教えてください。

  • 独学で通訳案内業

    通訳案内業(ガイド)の国家試験に、専門の学校に通わず、通信教育も受けずに合格するのは不可能でしょうか?独学で合格された方、あるいは知り合いでそういう人がいる方はいらっしゃいますか? また、独学で勉強する場合、どんなテキストを使えばよいでしょう?何かよいものご存知であれば教えてください。たくさん出ているので、選択に困ります。

  • 通訳案内士の件で2つ質問

    日本国内で外国人相手に 有料で通訳ガイドをする場合は、 日本人であろうが、外国人であろうが、 通訳案内士の試験に合格して、 各都道府県に登録しないと 法律違反になって、罰金を払わないといけないというのは 分かりましたが、 そこで2つ質問です。 今現在、通訳案内士の国家試験は10ヶ国語ありますが、 この10ヶ国語に含まれていない 例えば、広東語やベトナム語、アラビア語を 有料で通訳案内する場合は、どうなるのでしょうか? それと、通訳案内法の規定にひっかかるのは、 通訳ガイド名目で有料でした場合ですよね? ということは、別の仕事の一環で、 ついでに通訳ガイドをする等は、 どうなのでしょうか? どこまで適用範囲なのでしょうか? では、回答をお待ちしています。

  • 通訳案内士(中国語)口述試験

    来月、通訳案内士(中国語)試験の口述試験を受験します。口述試験ではどうのような形式で、どのような内容の質問がされるのでしょうか?ご自身のご経験でも結構ですし、人から聞いた話でも結構です。できるだけ、たくさん、情報をいただければ、幸いです。

  • 通訳案内業の資格で収入を得たいのですが。

    中国語かポルトガル語で通訳案内業の仕事をしたいと考えています。 どちらの言語の方が収入に結びつきやすいでしょうか。 日本への観光客は中国人の方が多いと思いますが、中国人で日本語が話せる方と競合することになると思うのです。 ポルトガル語だと、在日ブラジル人なども対象になるような気がします。 どちらの方が、需要は多いでしょうか。 分かる範囲で結構ですので情報、ご意見をお願いします。

  • フランス語 通訳案内業のレベルについて教えてください。

    通訳案内業国家試験(通称通訳ガイド)のフランス語のレベルを教えてください。 たとえば仏検で何級ぐらいの語学力が必要とか。どういった知識レベルが必要とか教えてください。 よろしくお願いします。

  • 通訳案内士(ガイド)に関して

    こんにちは。 私は英語が専門ではありませんが、英語の勉強がとても好きです。英国にも長年住んでいました。 これまで様々な試験を受けてきましたが、現在通訳案内士に興味を持っています。ただ、お金儲けとかは全く考えていなく、勉強の目標と仕事上海外の人と良く会いますので、お役に立てればという感覚です。現在TOEICですと900点程度をコンスタントにとっていますが、英検一級はまだ持っていません。まず英検一級を目指して語学試験免除という戦略はどうかと思っています。教養に関しては社会でも一応センター試験9割程度(旧帝大卒)は取りましたが、難易度は未知です。ただ本業は医学ですので、空いた時間に勉強しようと考えています。実際受験された方がいらっしゃいましたら、どれぐらいの難易度でどれぐらいの勉強をされたかご教示いただけますと幸いです。 よろしくお願いいたします。

専門家に質問してみよう