• ベストアンサー

彼氏とダーリンの違いは?

タイトル通りの質問です。 以前、デートをした時に、私の兄弟にもお土産を買ってくれた彼に 「これ、なんて言って兄弟に渡したらいいの?」って聞いたら 「ダーリンが買ってくれたって言え(笑)」 って言ってました。 私はこの言葉は「彼氏に買ってもらったって言え」と同義語だと思っていましたが(=恋人同士と彼も認識している) 皆さんはこの彼の言った「ダーリン』という言葉は、私が思っているような『彼氏」と同じ意味で 言っていると思いますか? というのも、私は彼に『付き合って』とは言われていないんです。 先ほど、ここの質問サイトで『”付き合って”って言葉がないのは付き合っているとは言えない(恋人とは言えない)」 というのを見たからです。 もちろん「”付き合ってって言われなければ恋人同士と言えないワケじゃない」 (紛らわしくてすみません) という意見もありました。 ここで違うと言われても、彼に対する気持ちにかわりはないのですが、ちょっと疑問に思ったもので……。 彼氏とダーリンって、意味が違うのでしょうか? 質問が分かりにくければ補足いたしますので,よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

彼氏とダーリンは同じ意味だと思うんですけど。。。 強いて言えば、『ダーリン』の方が『彼氏』よりLOVE×2度が上のような気が。。。

penpen009
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 お礼が遅くなってしまい申し訳ありません。 なるほど。 彼氏よりもダーリンの方がもっと親密度が高いという事ですね。 悩むほどではなかったって事でしょうか?(苦笑) ありがとうございました。

その他の回答 (5)

  • hearme
  • ベストアンサー率31% (43/137)
回答No.6

ダーリン…英語なら男女ともに使うし、 男女関係以外の「大切な人」って意味で使うけど… 日本語になると、 ダーリン=その人が好きな人 彼氏=双方で付き合う事を認識してオープンな関係 というような気がします。勝手なニュアンス解釈ですが(^^; でも彼も、あなたが彼の事を好きで特別だと思っている、 というのは認識しているわけですから、「付き合う」と公言 してないのも、照れくさかったりしてるだけかな? 早くハッキリしてもらって、安心できると良いですね♪

penpen009
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 お礼が遅くなってしまい申し訳ありません。 彼の中では彼氏と思っていても、やっぱり女性としては 付き合おう,という言葉は欲しいですよね。 言ってって言ったら言ってくれるのでしょうか? 今更って言われる気もしますが……。 ありがとうございました。

  • coske
  • ベストアンサー率9% (46/475)
回答No.5

彼として認めてくれ~~~~と同義語だと思われます。笑 ちなみにダーリンは彼が彼女に使う言葉で ハニーが彼女が彼を表現するのだと何かの本で読みました。

penpen009
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 お礼が遅くなってしまい申し訳ありません。 > ちなみにダーリンは彼が彼女に使う言葉で ハニーが彼女が彼を表現するのだと何かの本で読みました。 これは初耳です。 女が男にダーリンで、男が女にハニーだとおもっていました。 逆だったんですね。 とりあえず、彼と同義語というお答えが多く,嬉しいです。 ありがとうございました。

noname#44514
noname#44514
回答No.4

彼も恋人同士と認識しているということなので、 そこで「ダーリン」を使おうが「彼氏」を使おうが、意味合いは同じだと思います。 彼はその場の雰囲気でそう言ったのでしょう。 冗談交じりに言うことで、照れ隠しをしたのでしょうね。

penpen009
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 お礼が遅くなり申し訳ありません。 彼が自分の事をダーリンといったので、それは 「=私と恋人同士と認識しているのか?」 と思ったのですが、回答者様の意見もこれを肯定するようなお言葉で 嬉しい限りです。 ありがとうございました。

noname#104909
noname#104909
回答No.3

最愛の人、(呼びかけで)あなたの意味。英語では男女の区別はないが、日本では男性の恋人(もしくは夫)の意味で使われることが多い。

penpen009
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 お礼が遅くなってしまい申し訳ありません。 >日本では男性の恋人(もしくは夫)の意味で使われることが多い。 ってことは、それを彼が言ってきたという事は、私がそう思っててもいい、という 暗黙の了解のようなものでしょうか? 皆様の回答が前向きなものばかりで安心しました。 ありがとうございました。

回答No.1

男です。一般的に同義だと思いますがね。 でも、彼が意識的に使い分けたのであれば、 ダーリン=貴方が好きな男(付き合ってるかどうかに関わらず) 彼氏=付き合ってる男 でしょうね。付き合ってると認めたくないんですかね。

penpen009
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 お礼が遅くなり申し訳ありません。 やっぱり同義語ですか♪ 意識的に使い分けたという事はないと思いますので そう思う事にします。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • ベビちゃん、ダーリン

    ふと、気になったんですが、掲示板などで自分の子供の事っを「ベビちゃん」ご主人の事を「ダーリン」と表記する方がいらっしゃいますが、流行なんでしょうか? このような書き方をする方は普段も「ベビちゃんはね・・」としゃべっているんでしょうか? すごく若い方なんだろうな、と思うと意外とそうではなかったり。こういう書き方の方はよく解らなくてスルーしてしまいます。実態は普通の人なんでしょうかねえ。 あと「きゃは!(≧∇≦)b」とか書かれるとイラっとします。バカにされたような気がして。「きゃは」と(笑)は同レベルの意味合いなんでしょうか。 くだらない質問ですみません。

  • 「承る」と「伺う」の違い。

    「承る」と「伺う」の違い。 会社で、外線電話が転送されてきました。 転送してきた社内の者から、相手の用件は説明されました。 そこで電話を受けて言う言葉としては、どちらが正しいですか? 「先ほど電話に出た者からご用件は承っております。」 「先ほど電話に出た者からご用件は伺っております。」 辞書を調べると、いずれも「聞くの謙譲語」とされているのですが、 上記は同義で、いずれも正しい用法と理解してよろしいのでしょうか? ※先ほど別質問として一度質問をし、  ご回答をいただいた物に補足質問しようとしましたが、  操作順を誤って継続ができなくなってしまい、別途質問となりました。

  • 共産主義と社会主義との違いは?

    共産主義という言葉と社会主義という言葉の意味はどう違うのでしょうか? 私としてはほとんど同義語だと思っていますが、何か違いがあるのでしょうか。 ぜひ、教えてください。

  • 彼氏に寂しいと言ったら

    わたしは21歳の大学生です 今29歳の彼氏と8ヶ月くらい付き合っています。 わたしは元々、寂しい気持ちがよくわからない人でした。 15歳の時から一人暮らしだったので、一人でいることにはかなり慣れています。 むしろ一人の方が楽だと思ってました。 そんなわたしが彼と付き合ってから'寂しい'という気持ちがわかるようになりました 彼と一緒にいる時間が幸せすぎて、一人になるとたまらないくらいに寂しいです 彼とのデートのあと、別れる前に'寂しい'と言ったことが何回かありますが、 彼はいつも'またすぐ会えるよ'とか'いつでもメールしていいよ'など、 慰める言葉をよく言ってくれました。 だが3日前、彼の家から出る前に彼が少し落ち込んでいるわたしを見て '寂しい?'と聞いてきました。わたしは頷きました。 そしたら彼が'しっかりしろ!'と言いました。 びっくりしてボッとしていると、また'しっかりしろ!'と言ってきました 'しっかりしろってどういう意味?'と聞きたかったけど辞めました。 そのあとはいつも通りに彼が車でわたしの家まで送ってくれました。 彼がなぜあんなことを言ったのかよくわかりません 正直とても驚きました。 わたしはもう彼氏にも'寂しい'と言えません。 もう二度と言わないつもりです。 '寂しい'という言葉はあんなに言っちゃいけない言葉なんですか? わたしは彼にデートを強請ったり、むりやり会おうとか言ったこともありません 彼を束縛したこともありません 恋人同士で'寂しい'ってに普通に言える言葉ではないでしょうか

  • 一般的?普遍的?

     こんにちは。「一般的」と「普遍的」の意味は辞書で大体分かりましたが、意味的に重なっている部分が多くて、どういうふうに使ったらいいか見当がつきません。例えば、次のような穴埋めの文があります。  ある日本文化研究家の話を聞いたことがありますが、その人の話にはダーリングという愛称はない、自分の妻や恋人を呼ぶとき、ダーリングとは言わない。どうして言わないかというと、こういう伝統や歴史があり、こういう考え方や感じ方があるから、ダーリングのような言葉が存在する筈はないと言うのです。  (中略)  私から見ると、日本語にはダーリングという言葉は存在するし、よく使われていると思います。そういう愛称はどういう日本語に相当するかといえば、それは「君」です、「おまえ」です、そして、「おい」です。時には「馬鹿野郎」という言葉です。こういう言葉とダーリングという言葉は、言葉こそ違いますが、感情とか気持ちとかは(  )です。(A主観的  B一般的  C普遍的  D補助的)  長い文字ですみません。AとDはちょっと考えにくいと思います。でもBかCかよく分からなくなってしまいました。  お分かりになれば、教えてください!お願いします。

  • 感覚の違い

    交際1年の婚約者の彼氏がいます。2人共40代です。映画や食事に行く時はおしゃれをしてデートだと思って出かけていました。ちょっとした喧嘩からせっかくのデートなのにと言うと顔色かわり (デート?乙女なんだよ。デートは付き合う前だろ!ただ映画に行っただけ!〕と真剣にきれたように行ってきました。男性同士ではデートとか言わないと言われました。それはわかりますがそんなに切れる事かなと疑問に思いました。恋人同士ならデートと思いますが。怒るなんて気持ちがあるようにおもえませんでした。色々なご意見をいただきたいです。よろしくお願いします。週末のデートの出来事です。

  • 「さきだつもの」って?

    会社で話していて、疑問が出ましたので質問いたします。 「さきだつもの」という言葉は、「お金」という意味でしか用いられないものでしょうか? たとえば、「デートに行きたいけど、先立つもの(恋人の意)がね~」という使い方は、どうなのでしょう? 一般的には「お金」の意味と取られるだろうとは思うのですが、皆さんのご認識を教えてください。 よろしくおねがいします。

  • いったい彼氏は何をした!?

    先ほど、東京で刑事をやってる男友達から、久々に電話がかかってきて、 そのとき話してたことなんですが... ~~~~~~中略~~~~~~ 友『へぇ~ 彼氏できたんだぁ。いいなぁ。春だねぇ~ 彼何処の人?』 私『この前まで東京に居たよ~』 友『そうなんだぁ。検挙しとけばよかったかな。笑』 私『あはは~』(えっ!?なんで?と思いつつ聞けずに笑ってた私==;) ~~~~~~中略~~~~~~ 友『特に用もないのに電話してごめんね~   それじゃ、勉強頑張れよ~ また連絡するわ~』 という感じの電話... 大したことではないと思うんですが、 『検挙しとけばよかったかな。笑』という言葉に、 先ほどから、『なんで?なんで?なんで??彼氏何か悪いことでもした??』 って頭の中をぐるぐる回ってる感じです==; 私と男友達の関係は、地元が同じで、お互いの友達同士を通じて約1年半くらい前に出会い、 地元に居る時に、何度か4~5人または2人で遊んだことのある仲です。 彼氏と男友達については、全く接点も何もありません。 今日始めて彼に、彼氏のことを話しました。 なので、彼氏のことは何も知らないはず... それなのに、何故検挙??何処から出てきた!? それとも、刑事という職業柄、ネタとしてそういうセリフを言ってみたかっただけ?? 本人に聞くのが一番早い!とは思いますが、 何気なくサラリと口に出た言葉なのかなとも思うし、聞くに聞けず。。。 ということで、ここへ書き込ませていただきました。 変な質問ですが、上の会話のやり取りを読んでの率直な意見を聞かせてください!

  • 難しい日本語

    『確実』という言葉は意味として『百パーセント』という意味なんでしょうか? それとも『百パーセントに限りなく近い』という意味なんでしょうか? それと、『確実』と『確定』は同義語でしょうか?

  • 彼氏となにすれば?

    中1女子です。 私には同い年の彼氏がいます。 彼氏と言っても、メールと話すしかやっていません。 一緒に帰って手をつなぐ… というのが理想でしたが、帰り道が違います。 一緒にデート☆ も理想でしたが、 なかなか誘えません。 ここで質問ですが、 中学生の恋人は何をしてますか? 手をつなぐ時、どちらから(なんて言って)繋いでますか? デートの誘い方、どうすればいいですか? の3つです。 回答お願いします(^ ^)