• ベストアンサー

英英辞書の事で教えて下さい

英語の辞書の事なのですが、いままでロングマンとウェブスターを主に使用 していて、オックスフォードは使っていません。 オックスフォードの使い勝手はどんなもんでしょうか? 先日電子辞書を初めて購入して、 それにはロングマンしか入っていないのですが割りと使いやすいです。 よろしくお願いします。

  • iku6
  • お礼率97% (1189/1217)
  • 英語
  • 回答数5
  • ありがとう数7

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nt_uk
  • ベストアンサー率16% (1/6)
回答No.2

オクスフォードもロングマンもどちらもいい辞書ですよ。英国の学校(語学学校も含む)では、どちらか適当に選びなさいというような言い方をします。僕自身どちらも使用していますが、ほとんど変わりません。強いてあげれば、ロングマン派かなぁってくらいです。 今、ロングマンを使われているのであれば、それで不足はまったくないと思いますよ。 ちなみに、電子辞書のロングマンと、実際の辞書のロングマンの差はわかりませんが、実際の辞書のほうがやはり本格的に勉強する場合には有効かと思います。

iku6
質問者

お礼

そうですか。いろいろありがとうございます。 私の場合普通の辞書だと引きすぎて、ボロボロにしちゃうんですよ。 なので電子辞書にしました。広辞苑なんかも入っているので便利ですよ。 ロングマンは英語を母国語としない人から見ると読みやすいんでしょうね。 読んでいてそう思います。

その他の回答 (4)

  • ollivan
  • ベストアンサー率12% (1/8)
回答No.5

はじめまして。 僕はmerriamとlongmanを使っています 初心者には、longmanがお勧めです。 初めて英英辞書を使う方にとって、すごく使いやすいと思います。 oxfordやmerriam(college dictionary)は言葉の歴史まで含めて、語学を研究したい方にお勧めします。

iku6
質問者

お礼

 今はある程度インターネットで辞書も見られる時代ですよね。 今時のお子さんが羨ましい。

  • Horus
  • ベストアンサー率14% (78/528)
回答No.4

 私は、特にって訳じゃないけど、辞書は何の辞書でもあればあっただけ重宝しますね。  オックスフォードってConcise のことでしょうか?我々の使う国語辞典みたいな感じですね。広辞苑じゃなくて。Longman や Cobuild みたいに学習向けではないけど、わからない言葉の意味そのものを定義するって感じでしょうか。  SOD もありますが、これは余程、その言葉の歴史から本質に迫るってものでしょう。普通はOEDにあたらなくてもこれで十分てとこでしょうか?  個人的には、財布の許す限り、古本でも何でもいいから、いっぱい揃えましょう。(^^;

iku6
質問者

お礼

 神保町辺りをフラフラすれば、 興味ぶかい辞書に巡り合えそうですね。  歩くの結構疲れるんですよね。 それでついつい新宿の高島屋の横の紀伊国屋で、 洋書の階に行ってしまう自分がいたりして。  

回答No.3

こんばんは! 私も英英辞書を使用しています。使っているのは、Longman, The American Heritage Dictionary, Roget's Thesaurusです。個人的な印象は、まだ初級レベルで生まれて初めて見た英英辞書がオックスフォードだったので、その時の難しくてうんざりした印象が今でも生き生きとしているため、私にとってはニガテな辞書です。 アメリカの大学で勉強していたときに必須として紹介されたのがロングマンの辞書とRoget'sの類語辞典でした。その後、ロングマンでカバーしきれなくなってくると、クラスでThe American Heritage Dictionaryを薦められて使用してました。ウェブスターの辞書は、アメリカの書店ではよく見かけてたけれど、大学では推薦図書としてはあげられてなかったと思います。私自身も、ウェブスターの辞書は質がいいとは思えないですね。不十分な語彙に、すぐに痛んでゴミ箱行きになりそうな紙の質なんで個人的には買う気にはなれなかったです。 それぞれ使い分けている理由と状況を挙げるとすれば、ロングマンは例文が豊富でとても解り易くページも見やすいし、レポートを書くときの言葉選びでニュアンスの比較を理解する際によく引いてました。最近では、基礎に戻るときに使っています。 仕事では、もっぱらThe American Heritage Dictionary, Roget's Thesaurusが中心で、基礎的なド忘れにロングマンを確認する意味で使っていますね。The American Heritage Dictionaryは、扱っている言葉も古すぎないし、ページも見やすく写真やイラストがふんだんに載っているので気に入っています。 私も電子辞書は出始めのころの製品をいまだに使っていて、新製品に乗り換えようと思っていても、便器にも床にも何度も落としたのに9年くらいたつのに今だに壊れないんですよ!さすが日本製ですね。アメリカでも英仏と英英の電子辞書を購入したのですが、1年もたたない内にぶっ壊れました。 辞書だと長年使用しているとボロボロになったりして使えなくなるんですが、電子辞書って長年使用していると、ボタンの表面が削れてのっぺらぼー状態でボタンがどのボタンかわからなくなって使えなくなるんですよー。どっちもどっちですね。 話がそれてしまいましたが、参考にしてくださるとうれしいです。

iku6
質問者

お礼

American Heritage も良いとは聞いていました。 どこの国にしても、紙の質をもうちょっと良くした辞書作って欲しいですよね。 もっとめくってもめくっても、全然痛まないものを。 電子辞書も便利だけど。Oxford買いますよ。 難しい方がかえって面白いですよ。理解出来た時の喜びが。 Longmanのcommom errorsもお気に入りなんですが。 いろいろありがとうございます。

回答No.1

わたしはたまにOxfordを使いますが、辞書は慣れです. 説明が分かり易く、できるだけ詳しい物が、私は好きです. まず、内容で選んで、それから、徹底的に自分に慣らす事が大切だと思いますよ. 慣らし方は、使うという事だけです.どの辺にどのアルファベットがあるか分かるくらい使いこなすというところでしょうか. 慣れれば、辞書は内容ですから.自分を辞書に合わすというのが私の考えです.

iku6
質問者

お礼

いろいろアドバイスありがとうございます。 Oxfordも今度使用してみようと思っています。

関連するQ&A

  • オックスフォード英英辞典

    「英和・和英・英英・国語+その他」の電子辞書の中で、オックスフォード英英辞書 or ケンブリッジ英英辞書が使われているものはありますか。ロングマンのものは有名ですが、オックスフォードのものは聞いたことがありません。ネットで「電子辞書」で検索しても出てきませんでした。オックスフォードがなければロングマンでもいいので、単語数が多いものを紹介してください。

  • オックスフォードの英英辞典をウェブ上では見れないですか?

    オックスフォードの英英辞典を使って調べたいことがあります。 私の電子辞書には、ロングマンしか入っていないのですが今すぐに新しく電子辞書を買う余裕もありません。 インターネットでオックスフォード英英辞典を閲覧できたりするページがあったりするのでしょうか?

  • この英英辞書はどうでしょうか?

    ロングマンの辞書です。 http://www.kirihara.co.jp/detail/9784342102110.html 本屋で英英辞書を見ましたが、結構、厚くて重たいので、 小さいのを探しています。電子辞書は英和を持ってるので今は手が出ません。 英和辞書でも知らなくても良い単語が大量に載っているし、持ってる電子辞書の英和なら、 自分が今後出会う単語はほぼ載っていると思います。 なので、今後購入する初の英英辞書を引くのに重量や大きさに面倒を感じると、使わなくなりそうなので、 上記の辞書だと寝ころびながら、知ってる単語を引いたりして、遊びでも見れるかなぁと思いました。 実物は分かりませんが、以前、どこかの本屋で見た小さなタイプのアレの気がします。 今、英語レベルは英検2級程度なので十分でしょうか? それとも、一生使うつもりで、一般容量の英英辞書を買うべきでしょうか? それとも、今度、電子辞書を買う時がくれば英英付にして、数年は上記のやつでも不満は出ないでしょうか? 英語を仕事では使いません。趣味的な範囲です。 当面の用途は、多読とTOEIC勉強です。

  • 古い英英辞書

    1999年発行のロングマンの英英辞書って、 今、新規で使っても、それほど問題にはなりませんか? それとも、使い勝手や定義において、問題がありますか?

  • おすすめの英英辞典(電子辞書ではなく)

    タイトルのとおりです。 電子辞書の英英辞典はロングマン現代アメリカ英語辞典(LONGMAN ADVANCED AMERICAN DICTIONARY)が入ってます。 それとは別にロングマン・アクティブスタディディ・ディクショナリー(電子辞書じゃありません)を持ってますが最近、辞書の語彙数に限界を感じてきました。 購入を考えています。皆さんおすすめの辞書がありましたら教えてください。(用例が多く語彙数の多いもの)

  • 日本人が使う英英辞書は英語を母国語としない人用?

    日本人が使う英英辞書は英語を母国語としない人用? 1 カシオなどの電子辞書などに入っているオクスフォード英英辞書やロングマン英英辞書、一般的に日本人が学習用として利用している英英辞書は英語を母国語としない人用ですか 2 アメリカやイギリスでは日本でいうところの広辞苑みたいに詳しく載っているネイティブが使う辞書の定番というような物はなんでしょうか

  • 中学生・高校生対象の英英辞書

    英英辞書を購入をしたいのですが、 最初は中学生・高校生対象のもので3年くらい読み込んだほうがよいと聞きました。 そこで、ロングマンとかオクスフォードとか、いろいろありますが、 中学生・高校生用で、お勧めの英英辞書を紹介してください。

  • 英英辞典(オックスフォード?ロングマン?・・・他)

    英英辞典(紙辞書)のおすすめはありますか? 東京大志望の浪人生ですが、英語は出来る方だと思います。 今年は洋書(oxfordのvery short introduction,講談社英語文庫など)も読んでみようと思っています(洋書・入試問題で使うものとして。電子辞書の方が多いでしょうが、気の向いた/時間のあるときには引く、という感じで) 書店に行くとロングマン(現代英英辞典)やオックスフォードのものが取り上げられていますね。 見た感じだと、英語学習者向けの色が濃いのはロングマン、ただ個人的にはオックスフォードの方が好き(内容ではなくてネームバリュー・イギリス英語の方が好き、というだけの話なのですが)かな、とは思います。 この2種に限るわけではありませんが、どうでしょうか。

  • 英語の電子辞書(英英)について

    私は現在英語圏のカナダに在住しています。 英語の辞書として日本で購入した携帯用の電子辞書(カシオ製)を使っています。搭載されているのはロングマンの現代アメリカ語辞典で、使いやすく非常に気に入っています。そこで、予備にもうひとつ日本でロングマン現代アメリカ語辞典の入ったカシオの辞書を買おうと思ったのですが、どうやら今年度からカシオは通常のロングマン現代英英辞典(アメリカ語ではない)に切り替えたようです。 私としてはアメリカ発音を搭載していたり、意味が北米で主流の意味を中心に載せイギリスでの意味をある程度カットしてくれているアメリカ語辞典の方が使いやすいので、是非アメリカ語の辞書を載せている電子辞書が欲しいのです。 そこで 1:現在日本の市場で一般に手に入る「アメリカ語」の辞書搭載の電子辞書はありますか? 2:北米で売られているアメリカ語(北米用法)中心の辞書の電子辞書はありませんか?できれば学習者用に発音記号が書いてあり、説明もくだいてある方が良いです。アメリカ、カナダなどに在住、滞在経験のある方等、アドバイスをお願いします。 1に関してはカシオの旧モデルなどは頑張れば手に入るかも知れませんが、できれば現在主流で売られているものがあればお願いします 2に関しては私のいる地域(かなり田舎)では電子辞書というもの自体をほとんど見ないので自分ではあまりわかりません。もし他の地域(都市圏など)で一般的に売られているならこちらのものでも購入したいと思っています。 よろしくお願いします。

  • いい英和・和英 と英英

    電子辞書を購入したいのですが、 英和・和英は「ジーニアス」か「リーダーズ」、 英英は「オックスフォード」か「ロングマン」 を考えています。 自分は今度大学4年生になるものなのですが、大学の授業の英語を真面目にやっていなかったせいもあり、はっきりいって英語には自信ありません。たぶん受験生並くらいです。また、受験生の時はジーニアスを使っていました。 それを踏まえて、英和と和英は上記のうちどちらがみなさんとしてオススメでしょうか? 是非参考にしたいので、みなんさんの声をお聞かせください。