• ベストアンサー

スウェーデン・ノルウェーのPOPS

スウェーデン語かノルウェー語で歌われているPOPSでレコード店で入手可能なものでお勧めはないですか?女性ボーカルが良いのですが、それ以外でも構いません。yahooとかで検索してみたのですが上手く見つけることが出来ないのです。よろしくお願いします。

  • toduki
  • お礼率86% (545/632)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#1806
noname#1806
回答No.1

ノルウェーだと、シセル・シルシェブーなんかどうでしょう。最近はシセル(Sissel)だけの表記になっているものもありますが。『GIFT OF LOVE』というCDが英語カヴァーばかりだったけど、あとは現地語じゃなかったかなあ。トリーネ・レインなんてノルウェーの女性歌手(参考URL)も、最近はあまりCD出してないけど、結構いいんですが・・・、多分英語ばかりだったような。

参考URL:
http://www.hoops.ne.jp/~megumi48/trine-rain_page.html
toduki
質問者

お礼

アドバイスありがとうございます。 お勧めいただいたCDが店頭になかったので「The Best Of SISSEL」というのを買ってみたのですが、伸びのある声で暖かいのに力強さも感じさせる声でとても気に入りました。良いCDをご紹介してくださってありがとうございました。

その他の回答 (4)

noname#84083
noname#84083
回答No.5

あっ、FRIDA の「ENSAM」の方は 確か ノルウェー語だったと思います。

noname#84083
noname#84083
回答No.4

ABBA(アバ)の事は、他の人が前述に書いていますが 補足です。 スウェーデン語で歌われているものも 沢山有ります。 女性が歌っている・・・なら、やっぱり、アバの女性メンバーがグループ結成前に個人で活動してた時のアルバムをお勧めします。 AGNETHA 「TIO AR MED」 FRIDA 「EMSAM」 共に HMVで購入出来ます。 私のログイン名にも有るように ABBA (アバ)と その個人個人メンバーの作品は 絶対お勧めです。 もし聴きましたら ご感想などお聞きしたいです。

toduki
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 お礼が遅くなってしまいまして申し訳ありません。せっかく紹介していただいたのだから、聴いてみてから感想をご報告しなければと思いまして。 お勧めいただいたCDで予算の都合上、FRIDA「EMSAM」を買ったのですが、すごく良かったです! ABBAは前から知ってはいたのですがCD1枚しか持っていなくて、ベスト盤が出たので買おうかなーと思っていたところなのです。最近ドラマに使われたりしてますが今聴いても全然古くなくて格好いいですね。 素敵なCDを紹介してくださってありがとうございました。

  • gomuahiru
  • ベストアンサー率37% (593/1595)
回答No.3

北欧ポップスはお洒落で、シンガーは澄んだきれいな声の持ち主が多いですね。 私が個人的に好きなのは、カーディガンズ(渋谷系の若者に人気だった)とノリノリサウンドのパンドラです。他にエンヤ、エイスオブベイスなどが有名ですね。 スウェーデン、ノルウェー語の歌を探しましたが、わかりませんでした。 下はアーティスト名でアルバムの検索ができます。 http://hmv.co.jp/mu/g/jz/ch/pw/list.asp 下は北欧音楽のリンク集です。お役に立てるといいのですが・・・

参考URL:
http://www2u.biglobe.ne.jp/~y-koba/link.htm
toduki
質問者

お礼

アドバイスありがとうございます。 私もカーディガンズ,エンヤ,AOB好きです。 リンク集教えてくださってありがとうございました。

  • lamule
  • ベストアンサー率23% (101/435)
回答No.2

スウェーデンのアーティストはABBA(アバ)がいます。でも、スウェーデン語かどうかはわからないです。もちろんレコード店で入手可能です。

toduki
質問者

お礼

アドバイスありがとうございます。 私もABBA好きです。まだ1枚しか持ってないのですが。スウェーデン語で歌ってるのないか探してみようと思います。

関連するQ&A

  • ノルウェー、スウェーデン、デンマーク語のそれぞれの

    ノルウェー、スウェーデン、デンマーク語のそれぞれのおススメの学習参考書、辞書、読み物とは? 皆さんにとってノルウェー語、スウェーデン語、デンマーク語とは? 言語カテゴリー皆さんの ご回答のほど、 お待ちしております。 https://ja.m.wikipedia.org/wiki/デンマーク語 https://ja.m.wikipedia.org/wiki/スウェーデン語 https://ja.m.wikipedia.org/wiki/ノルウェー語 https://en.wikipedia.org/wiki/Danish_language https://en.wikipedia.org/wiki/Swedish_language https://en.wikipedia.org/wiki/Norwegian_language

  • スウェーデン・ノルウェーの軍事産業に関して

    オバマ大統領がノーベル平和賞を受賞して後、ある方の講演会に行ったのですが、 「オバマの受賞には裏があって、選考委員があるスウェーデンだかノルウェーの軍事産業が儲かるように、戦争は平和維持のため必要である旨をアピールするためのもの。」であった。といった内容の話を聴きました。 軍事産業にとって、戦争がどれだけうまみのあるものかはわかるが、ノルウェー/スウェーデンの兵器が、世界の戦争にどれだけかかわっているか、また同国の兵器売り上げを対GDP比であらわしているサイトはないでしょうか。(できれば日本語・なければ日本語訳付きのサイト)

  • デンマーク語、ノルウェー語、スウェーデン語について

    突然ですが現在、デンマーク、ノルウェー、スウェーデンの3国に興味を持ち出しました。近い将来3ヶ月ほど滞在してみようと考えていて、言葉も勉強しようとしています。調べた所、大体英語は通じるとのことですが、やはり現地の言葉を知っているほうがなお良いと思います。 そこで質問ですが、3つのうちどこの言葉が一番いいと思いますか?彼らの言葉はとても似ていて、それぞれの母国語で会話ができるということは承知です。ただ、これから実際に教材を購入したり、スクールに通うことまで考えているので、「しまった!! デンマーク語ではなくノルウェー語にしておけばよかった…」ということは避けたいので(笑) 回答者様は、実際暮らしたことがある方や、勉強したことがある方のみでお願いいたします。 (英語が通じるんだからそれでいいんじゃん…などは結構です)

  • インドネシア語とマレー語  フィンランド語とスウェーデン語とノルウェー語

    ・インドネシア語とマレー語 ・フィンランド語とスウェーデン語とノルウェー語 の難易度、類似の程度、需要の程度を教えてください。

  • スウェーデンの音楽について

    スウェーデンの音楽でおすすめのものがあれば教えてほしいです。 英語ではなくスウェーデン語のものでお願いします。 スウェーデン語を勉強してみたいと思っているのです。 よろしくおねがいします。

  • 何故、平和賞だけノルウェー?

    http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8E%E3%83%BC%E3%83%99%E3%83%AB%E8%B3%9E ノーベル賞には幾つか種類がありますが、平和賞だけノルウェーの、しかも政治家が決めているようです。 平和賞以外の部門はスウェーデンの機関が決めているようです。 何故、平和賞だけノルウェーなのでしょうか? アルフレッド・ノーベルはスウェーデン人なので、スウェーデンで決定されているのは特に疑問ではないのですが。 平和賞は経済学と違って、設立当初からあるみたいなのですし、一国家の国会が受賞者を決めることになったのは何故でしょうか? 受賞者も政治的にちょっと偏向してるような気もしますし。 何でノルウェー国会が決めているのでしょうか? 宜しければお教え下さい。

  • スウェーデンで購入したDVDをみたい

    こんにちは スウェーデン語の勉強をしています そこでスウェーデンでDVDを購入してきたのですが 日本のDVDデッキでは見ることができません 日本でスウェーデンで販売しているDVDを再生できる ポータブルDVDなどを売っているところを知りませんか? またはDVDソフトでスウェーデン語字幕とスウェーデン語音声の入っているソフト(できればアニメなど簡単なもの)の入手方法を知りませんか? 日本で購入しようとすると音声はあっても字幕は見つかりません ご存知の方がいらっしゃいましたら宜しくお願い致します。

  • ノルウェーの森について

    日本語専門の大学生です。卒論は村上春樹さんの「ノルウェーの森」に絞っていて、今先行研究をやっているとこ、 しかし、日本にいないため、資料集めはなかなか大変で、そして凄く参考になれそうな論文では入手することが実に難しそうで実に手数がかかります。だから、日本の皆様にご救助させていただきます。今の場合、どうやって資料を集めるか、どういった関連するURLがあるか、ぜひお教えください。 また、日本の皆様がどういう風にこの小説を捉えているのか、なぜ「僕」がこの「ノルウェーの森」を書いたのか、一語でもいいから、どうかご指摘ください。

  • スウェーデン語で「来てくれてありがとう」

    こんにちは。スウェーデン語に詳しい方のお知恵を拝借したく、初めてトピックを立てさせていただきました。 8月に結婚式を控えているのですが、招待客の中にスウェーデン出身の友達がいます。私はまったくスウェーデン語がわからないのですが、彼女へのメッセージとして 「今日は来てくれてありがとう。」 とスウェーデン語で一言書いたカードを渡したいと思っています。 既にインターネット上にある自動翻訳(英語→スウェーデン語)を使い 「Thank you for your coming」 を調べてみたのですが、出てきた答えが翻訳のサイトによって微妙に違いました。ちなみに、その出てきた答えというのが Tack sjalv till deras komme(sjalvのaの上には点がついています) Tacka dig for ditt kommande(forのoの上に点) Tack for det kommande(forのoの上に点) この3つです。なんとなく2番目と3番目は丁寧な言い方なのではないかと予想していますが、まったくわからない状況です。 ちなみにこれらの結果がでてきた翻訳ページでThank you for your comingを「英語→日本語」にもしてみたのですが、その訳が 「メルシー 対して 来る」 となってしまったため、翻訳の結果もいまいち信用できません…。 もしスウェーデン語に詳しい方がいらっしゃいましたら 「来てくれてありがとう」(できれば「今日はパーティー、楽しんで行ってね」も) を教えていただけないでしょうか? スウェーデン語に女性向け、男性向けの言葉があるかわかりませんが、これを言う相手は女性です。丁寧語を使うような関係ではなく親しいスウェーデン語での言い方を教えていただけるとうれしいです。 よろしくお願いします。

  • スエーデン語の翻訳者

    スエーデン語の翻訳者 ミカエル・ニエミという作家の「世界の果てのビートルズ」という本があるのですが、原書はスエーデン語で書かれていて、日本語訳は原書の英語訳をさらに日本語に訳したもののようです。主人公は、国はスエーデンで学校教育はスエーデン語で行われているけれども、住んでいる地域はフィンランド語圏で学校以外ではフィンランド語を話す子供達なので、スエーデン語とフィンランド語どちらもが分かる人が翻訳したらもっと面白くなったのではないかと思ったのですが、なんで英語版からの重訳なんでしょうか?スエーデン語の翻訳者というのはとても少ないのでしょうか?

専門家に質問してみよう