• 締切済み

韓国語の表示の方法

ここ最近、韓国の人からメールのやり取りをしたいという事で、hotmail のアドレスを取得しました。ネットカフェでは読むことは出来ますが、あいにく、普段使っているパソコンは、表示→フォントでだしてみると、日本語の他には、ギリシャ、キリル、ユニバーサル、中央ヨーロッパしかありませんでした。もっとたくさんあるはずなのに・・・。と思ったのですが、どの様にすればいいでしょうか?ちなみに私の使用しているのは、IE4.0になります。

みんなの回答

  • Singollo
  • ベストアンサー率28% (834/2935)
回答No.1

IE4.0はセキュリティが弱いので5.5SP2以上にアップデートなさることをお勧めします [表示]-[エンコード]-[その他]にも[韓国語]が表示されない場合は、[ツール]-[インターネットオプション]-[詳細設定]-[オンデマンドでのインストールを行う]をオンにして、再度韓国語のページにアクセスするか、[ツール]-[Windows Update]-[製品の更新]-[韓国語サポート]で、韓国語のフォントがインストールされます

sounannsu
質問者

お礼

こんにちは。 私の使用しているパソコンは、古いためか、容量もほとんどなく、いろんな人に、「動いているほうが不思議なくらい」といわれるほど、天然記念物ものです。そのため、バージョンアップによって、動かなくなる可能性が高いそうです。表示-エンコード-「その他」というものがないので、(その他の選択がない)今回、教わった分は、後程やってみようと思います。(ただいま、ネットカフェでのアクセスなので・・・)このたびはありがとうございました。

sounannsu
質問者

補足

今、やってみようとしたのですが、ツールという部分は、こちらは「表示」となっています。そして、「オンデマンドでのインストールを行う」という表示がありませんでした。また、ウインドウズアップデイトの表示も見つかりませんでした。残念です。

関連するQ&A

  • 韓国語のフォントを削除したい

    一度韓国語のHPを見てみようとIE6の「表示」→「エンコード」→「その他」から韓国語を選んでフォントをダウンロードしてインストールしました。ところがその後日本語のHPを見ているのに韓国語のフォントで表示されたりすることがあるので、韓国語のフォントを削除しようと思います。どのようにすればよいのでしょうか。よろしくお願いします。OSはWindowsMeです。

  • 韓国語でメール

     私も韓国人の友達も hotmail.com のメールアドレスですが、  韓国語のメールは文字バケする可能性はありますか?    

  • 韓国語について教えてください。

    お世話になります。 韓国旅行に行くという内容を伝えたところ、韓国人の友達から下記のようなメッセージが届きました。 "담달한국여행"이구나....와까 딸래미 댈꼬오나? 아 신기해라 韓国語の自動翻訳を見ても意味がわからず、なんと言っているか教えていただけないでしょうか。와까が私の名前ということだけわかりました。 (普段その友達とは中国語でやりとりをしているため、韓国語は解読できません) お手数ですが、よろしくおねがいします。

  • 韓国語 개 について

    韓国語を独学で勉強しています。 普段韓国の友達とやり取りなどしているんですが、よく韓国人同士の間で개という言葉を見かけます。 たとえば、사람 개많이みたいに使われています。この개は個数を表すものですか?どうして人の後ろについたりしているんですか? 回答おねがいします!!!

  • 韓国語が?になって・・・

    韓国の友達とメールをすることになったのですが、送られてくる韓国語が全て?で表記されます。エンコードは使えませんでした。 他の韓国からの友達からのメールはエンコードの変換でちゃんと読めます。 ?で表記されたメールをちゃんと読める方法を教えてください。 メールの返事が書けずに困っています。 宜しくお願いします。 PCはWindows Vistaでj・Seoulという韓国語入力ソフトを入れています。 相手のメールアドレスの後半@hotmailです。

  • Dreamweaverで韓国語表示について

    Dreamweaverで韓国語表示について Dreamweaver8でホームページの作成をしています。 前任者が作成してアップしてある韓国語のページの 修正をする必要があり、韓国語はわからないのですが、 タグの修正など簡単な修正は自分でしたいと思っています。 ですが、韓国語のページファイルをDreamweaver8で開くと 文字化けしてしまって、修正ができません。 韓国語フォントを入れたり、パソコン(WindowsXP)の言語設定を 変えてみて、IEなどのインターネット上で韓国語のサイトは 文字化けせずに表示できるようになりました。 エクセルなどに入力してもらった韓国語も文字化けせずに 表示されます。 なので、コピーして貼り付ければ、韓国語の文章も修正できるのですが Dreamweaverで韓国語が表示されません。 バージョンの問題かと思い、CS5の体験版をインストールしてみたのですが 結果は同じでした。 プレビュー画面では、□ で文字が表示され、HTML画面ではスペースに変わっています。 charsetは、euc-krに設定しています。 どなたかDreamweaverで韓国語ページを表示させるやり方を知っている方、 教えてください! よろしくお願い致します。

    • ベストアンサー
    • HTML
  • 韓国へ日本語のメールを送るには?

    こんばんは。 先日、日本に遊びに来た韓国人の方と意気投合し、日本語を教える約束をしました。 ですが、韓国へ日本語のメールをしたとき、文字化けをしてしまうようで、なかなか意思疎通を図れません。 日本語のメールを韓国の人が受け取れるようにするためにはどのような設定が必要でしょうか? ちなみに、hotmail.comでやりとりしています。

  • ロシア語・ギリシア語のファイル名のフォントを変更したいです

    ロシア語およびギリシア語のファイル名(エクスプローラーでフォルダーを開くときに表示される名前のことです)で使われるキリル文字・ギリシア文字のフォントが、文字と文字の間隔が極端に広く、字形も通常の印刷物では使えないような字形です。インターネットエクスプローラーでウェブサイトを閲覧すると、文字間隔が調整され字形もプロフェッショナルなフォントで表示されます。またワード、エクセルなどのアプリケーションでも望ましいフォントが使用できます。 上述のファイル名、ブラウザーのウィンドウ名、ブラウザーのプラグイン内のフィールド(グーグルツールバーの検索フィールドなど)でキリル文字、ギリシア文字が変なフォントで表示されます。ちなみにタイ語、ヘブライ語、アラビア語のサポートを有効にしてい、これらの言語のファイル名は問題なく表示できます。 最近XPを再インストールしたところなのでこのような不具合があることはとても気になります(コンピューター購入時から表示に問題があったかどうかはわかりません)。どうか経験のある方、対策を教えてください。

  • 日本語で入力した文章を韓国の友達に文字化けせずに送りたいんです

    最近知り合いになった韓国の方と、hotmailとyahoo二つのアドレスをお互い交換して、ペンパルをすることになりました。 何度も送りましたが、私から送るメールがすべて文字化けしていて読めないと返信がくるんです。彼女から届いたメールは、hotmailでやり取りした場合は、最初変な文字で届くのですがオプションの言語をハングルに直すと日本語になるので読むことができますし、yahooメールの方はこちらが設定を変えなくてもちゃんと日本語で届きます。 私が送ったメールhotmail、yahoo両方とも日本語で送りましたが、文字化けしてるらしいのです。翻訳機を使って韓国語に直して送ったりもしましたが、それも文字化けしていると返信が来ました。 表示のエンコードの言語を何に変えれば、日本語がちゃんとした文字で届くのでしょうか?また、翻訳機を使って韓国語を本文にコピーして送信する場合はどこを変えて送れば韓国語で届きますか? 教えていただきたいんです。どうぞよろしくお願いします。

  • 韓国へハングルでEメールを送る方法

    はじめまして。 韓国に住む友達とメルアドを交換しました。 友達は、日本語がわからないので、 ハングルでメール交換したいと思っています。 私のPCはXPなので韓国語が元々入っていて、 設定は完了済みです。 ★アドレスは、Hotmailなどのフリーメールのアドレス をゲットした方が良いんでしょうか? ★いつもFujitsuの@メールと言うメールソフトを  使っていて、これの新規作成画面では  ハングルが文字化けしてしまって入力できません。  Outlookを使った方が良いんでしょうか? ★アレアハングル(翻訳ソフト)などのソフトを  インストールした方が良いんでしょうか?  これがなければ、メールのやり取りが困難ですか?  私は、韓国語は簡単な日常会話位しか出来ません。 ★どうすれば、キレイに文字化けせずに  送れますか? 以上です。パソコン初心者なもので、 もし、何か情報ありましたら教えてください。 よろしくお願いします。