締切り済みの質問
25人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています
回答(33件中 31~33件目)
何語であれ、文法というものは、参考にしたり役立てたりするものであって、とらわれるべきものではないと思います。しかし現実には、とらわれてしまう学習者が多いから、それを弊害と見なす人がいるのではないでしょうか。
例えばノーベル賞を受賞した川端の「トンネルを抜けると雪国だった」という一節。これを「トンネルは目的語で、主語は略されていて……」といちいち考える日本人がどれだけいるでしょうか。ただし、「なるほど、主語が省かれているから『僕』や『私』といった単語による固定観念が生まれずに済むのか」と想像を巡らせるのは面白いです。
同様に、名訳と言われるサイデンステッカーの「The train came out of the long tunnel into the snow country.」をいちいち「trainが主語で……」と考えるのはバカらしいし無粋です。ですが、「原文に倣って一人称を省いたのが心憎いな。trainの一言を補うことで、それが可能になったのか」などと、訳のヒントを盗むのは楽しいです。
ちなみに、私は当カテで頻繁に回答している者ですが、文法用語を使っての解説は理解できません。「理解に苦しむ」という意味ではありません。文字通り、何を言っているのかわからないのです。用語はあまり暗記しないまま、英語と日本語を扱うプロになってしまったので。
投稿日時 - 2007-11-09 23:34:52
お礼
ありがとうございます。
この質問をする前は、2:1ぐらいで文法必要派が多いと思っていました。文法用語を使った解説が多かったからです。
では、逆に聞きたいのですが、いったい英語をどのように勉強してプロになったのですか?
投稿日時 - 2007-11-09 23:51:12
文法は担保のようなものです。
文法にこだわる人で英語をスラスラ読める人はまずいません。
しかし、英語は日本人にとって外国語なので解釈の正当性を
担保するものが必要です。そのときは文法的に説明できるだけ
の語学的教養が不可欠です。
私は英語を文法から入らなかったので少しコンプレックスがあ
りました。英語はよくわかるのですが、文法的な説明に不安が
あったのです。しかし、その後文法というものをいわゆる学校
文法から変形生成文法まで教育を受ける機会に恵まれました。
しかし、文法で英語を読んだことはありません。分かるのです。
それを人に説明するのが文法です。
投稿日時 - 2007-11-09 22:58:02
お礼
ありがとうございます。
二人続けて文法を重要視しない意見が出て惑っています。
最近、英文法を始めたのですが、これって勉強は適当でいいという事でしょうか?
投稿日時 - 2007-11-09 23:42:17