解決済みの質問

英文医学関連記事

外科と画像関連の記事の文章、和訳お願いしますぅ・・・
もうちょっとなんですけど・・

In this scenario,the advance anatomic and physiologic image-acquisition and monitoring systems discussed in this article become a virtual electronic patient record, upon which the surical procedure is choreographed.

[discussed in this article]が、どこにかかるのか、わからない・・・
よろしくお願いします・・・

投稿日時 - 2007-11-09 17:59:57

連想キーワード:

QNo.3503462

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

In this scenario, the advance anatomic and physiologic image-acquisition and monitoring systems discussed in this article become a virtual electronic patient record, upon which the surgical procedure is choreographed.


冒険訳(決して暴訳ではないと思うが)

このシナリオによれば、本項目(不明です!)で議論された先進解剖学的及び生理学イメージ収集及びモニターシステムがバーチャル電子患者記録として確立され、それにより手術手順そのものが関係者が自由に編成(編集)出来るモノとなる。

投稿日時 - 2007-11-09 18:26:51

お礼

なんだか、すみません。。
ほんとに、ほんとに、たすかります。
ありがとうございます^^

投稿日時 - 2007-11-09 18:40:44

ANo.1

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

あわせてチェックしたい
  • patient ...
  • ガンズのPATIENT ...
  • patient outcome とは? ...
PR

OKWaveのオススメ

教えて弁護士さん!

お金の悩みQ&A特集はこちら

おすすめリンク