解決済みの質問
外科と画像関連の記事の文章、和訳お願いしますぅ・・・
もうちょっとなんですけど・・
In this scenario,the advance anatomic and physiologic image-acquisition and monitoring systems discussed in this article become a virtual electronic patient record, upon which the surical procedure is choreographed.
[discussed in this article]が、どこにかかるのか、わからない・・・
よろしくお願いします・・・
投稿日時 - 2007-11-09 17:59:57
In this scenario, the advance anatomic and physiologic image-acquisition and monitoring systems discussed in this article become a virtual electronic patient record, upon which the surgical procedure is choreographed.
冒険訳(決して暴訳ではないと思うが)
このシナリオによれば、本項目(不明です!)で議論された先進解剖学的及び生理学イメージ収集及びモニターシステムがバーチャル電子患者記録として確立され、それにより手術手順そのものが関係者が自由に編成(編集)出来るモノとなる。
投稿日時 - 2007-11-09 18:26:51
お礼
なんだか、すみません。。
ほんとに、ほんとに、たすかります。
ありがとうございます^^
投稿日時 - 2007-11-09 18:40:44
0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています