-PR-
解決
済み

スパニッシュだと思うのですが・・・。

  • すぐに回答を!
  • 質問No.33494
  • 閲覧数180
  • ありがとう数2
  • 気になる数0
  • 回答数2
  • コメント数0

!hola!
mucho gusto en conocerle a usted. a sus ordenes.
encantado!

って訳すとどういう意味なのでしょうか?
通報する
  • 回答数2
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1
レベル9

ベストアンサー率 20% (18/86)

たしかに、スペイン語だと思います。

こんにちわ!
あなたと、あなたのordenesとお知り合いになれて光栄です。
すばらしい!

って感じかな。スペイン語をかじったことがある程度の語学力なので、
この程度しかわかりません。しかも辞書もないので、ordenesがわかりません。
お礼コメント
noname#4832

ありがとうございます。
投稿日時 - 2001-01-29 15:57:17
-PR-
-PR-

その他の回答 (全1件)

  • 回答No.2
レベル12

ベストアンサー率 35% (302/848)

下の方の回答で合っています。 「a sus ordenes」の元は「a la orden」で、「Gracias」に対する返事の「De nada」とほぼ同じ意味です。つまり、英語での「Thank you」に対する返事「You are welcome」に相当します。 ご質問の文章は、手紙か何かを出された後の返事でしょうか? 以上。 ...続きを読む
下の方の回答で合っています。

「a sus ordenes」の元は「a la orden」で、「Gracias」に対する返事の「De nada」とほぼ同じ意味です。つまり、英語での「Thank you」に対する返事「You are welcome」に相当します。
ご質問の文章は、手紙か何かを出された後の返事でしょうか?

以上。
お礼コメント
noname#4832

ありがとうございます。この文章は、初めての手紙の文頭にありました・・・。
投稿日時 - 2001-01-29 15:56:50


このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ