ブータンにしばし住まいしておりましたが、日常生活では実際のところあまり使ってる人を見ませんでした(乾杯!の時くらいか)。ブータン人によれば、Good Luck!やHave a nice trip!などの時にも使います。
チベットでは、どちらかというと、通りで会ったときに『やぁ』『どもども』くらいの感覚で使っているので、ブータンとは少し違うそうです。
投稿日時 - 2007-09-09 09:56:12
お礼
ありがとうございます。軽い挨拶ということですね。
お礼が遅くなってしまったことお許し下さい。
投稿日時 - 2008-01-26 22:13:33
0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています
ベストアンサー以外の回答(1件中 1~1件目)
チベット語学習者ではありません。ゾンカ語(ブータンの国語)の
教材が手に入らないため、近い言葉のチベット語教材持ってます。
生のチベット語は、聴いたことがなくテープ等で聴いただけです。
チベット語には、本来「こんにちは」等の決まった挨拶はないそうです。
「どちらへお出かけ?」とかで会話が始まるそうです。
で、 Tashi delek (私の教材では trashiii telee)ですが、「おめでとう」が
本来の意味で、インドやネパールのチベット人では挨拶に使われると
あります。
ゾンカ語では、kuzu zangpo こんにちは/ハロー、 tashi delek おめてとう
とわけられてます。
投稿日時 - 2007-09-08 15:00:05
ありがとうございました。お礼が遅くなって申し訳ありません。
投稿日時 - 2008-01-26 22:11:24
新着
注目ピックアップ