回答受付中の質問

"WHEREAS", "THEREFORE"

契約書の序文などにある "WHEREAS", "THEREFORE"はどのような意味があるのでしょうか?

投稿日時 - 2002-07-31 18:01:04

連想キーワード:

QNo.326436

すぐに回答ほしいです

5人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

[  前へ  |  次へ ]

回答(2件中 1~2件目)

ANo.2

英文契約書の序文には契約の趣旨を明確にするために、契約の締結に到った経緯を書くのがならわしです。

当事者 A は~を望み、当事者 B は~を望み、それなので (whereas)、それだから (therefore)、両当事者は次の契約に同意する...

契約書には自力で考えるだけでは正しく理解することが難しい表現が多いので、あらかじめ「英文契約書の書き方」のような本でリサーチされることをお勧めします。

投稿日時 - 2002-07-31 21:39:42

古めかしい言い回しではありますが、単語自体はちゃんと辞書に載っていますよ?
まずはご自分で辞書にあたってはいかがでしょうか?

投稿日時 - 2002-07-31 20:11:13

あわせてチェックしたい
  • insert into $DB (data1, data2) values (\"$data1\", \"$data2\")で変数扱いされません ...
  • 序文 ...
  • 会社規則の序文 英訳 ...
PR

OKWaveのオススメ

教えて弁護士さん!

お金の悩みQ&A特集はこちら

おすすめリンク