日本のPlant Hardiness Zone Mapを見つけたが・・・

このQ&Aのポイント
  • 日本のPlant Hardiness Zone Mapを見つけました!
  • 詳細はこちらのURLからご覧いただけます。
  • 提供元の媒体について疑問があります。
回答を見る
  • ベストアンサー

日本のPlant Hardiness Zone Mapを見つけたが・・・

表題の件で下記のURLで、以前質問した事がありますが、最近インターネットサーフィン中に、見つける事ができました。 質問タイトル:日本付近のPlant Hardiness Zone Mapを知りませんか? http://oshiete1.goo.ne.jp/qa499243.html 見つけた物の表題:Jelitto Perennial Seeds Japan Hardiness Zones URL:https://www.jelitto.com/english/japan.htm jelitto.comはドイツの種苗会社です。 これは知りたかったもので、内容も満足していますが、疑問ができました。 これを作ったのは、どこの誰?、それとどのような媒体で情報が提供されているのかです。 表示された地図の傍に、by courtesy of Aboc-sha & Co., Ltdとあるので、それ検索すると日本の会社と思われます。 では、提供されている元の媒体はどのような形なのでしょうか? 紙に印刷された一枚の地図でしょうか? 本のページの一部でしょうか? それとも、CDやDVDなどの一部でしょうか? 実際に見られた方がおられたら、どんな物か教えてください。 よろしくお願いします。

  • bhoji
  • お礼率61% (45/73)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ramurame
  • ベストアンサー率60% (130/216)
回答No.2

レスが遅くなって、すみませんでした。 >ところで「日本花名鑑」には具体的に、各植物毎にゾーンの区別が書いてありますか? だいたい書いてありますが、抜けていることもあります。 全部を調べるわけにはいきませんが、例えば、AbeliaやHeucheraには書いてありません。 参考までに、「日本花名鑑」は全ての巻を揃える必要はありません。 植物の種類にもよりますが、巻が進むごとに内容が増える(掲載される品種が増える)ような作りとなっています。 特に4巻では、1~3巻には載っていなかった形態的特徴が記載されるようになりました。 ゾーンマップは4巻にもあるので、4巻だけ買えば十分だと思いますが、詳細は1巻にしか書いてありません。 以上は、経験者・自信ありです。以下は参考までに。 >日本で作られたデータが、日本のホームページに無いのは残念です。 花いっぱい.com にPDF版があります(参考URL)。 >ホームページなどに掲載するために、安くデータを提供下さらないかな~と思います。 出版社も商品として売っている以上、難しいかもしれませんが、↑の例もあるので、問い合わせるのが一番良いでしょうね。 海外のサイトの物は、許可を取っているのか、無断掲載なのか、不明ですが。 >各地のガーデナーが初めて播く宿根草などの、最初の判断基準にすごく役立つと思いますが・・・ あくまでも耐寒性の目安でしかないので、耐暑ゾーンも併せて作られると更に良いのですが。

参考URL:
http://www.hanaippai.com/hinshu/zone.php
bhoji
質問者

お礼

再びのレスと、そして何かと役立つ情報ありがとうございます。 日本花名鑑の全巻は高いので、第4巻だけも買おうかと思っています。 >花いっぱい.com にPDF版があります 植物耐寒限界ゾーンナンバー(Plant Hardiness Zone Number)とか 植物耐寒ゾーン図とかの言葉を思いつきませんでしたので、検索にかからず、日本語サイトに有るとは知りませんでした。 >耐暑ゾーンも併せて作られると更に良いのですが。 本当に仰せのとおりで、高山植物、北方系の苗や難しそうなカンパニュラなど、はたや青いケシまで、私の住む9a地域でも見たことがあります。 消耗品のような扱いをする業者には反対します。 どうもありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • ramurame
  • ベストアンサー率60% (130/216)
回答No.1

質問にも書いてあるとおり、Aboc社です。 http://www.aboc.co.jp/ こちらで出版している、「日本花名鑑」(http://www.hanameikan.com/)のうち、少なくとも1~3巻には載っています。 4巻は、今は手元にないので確かめられませんが、載っていたように思います。 原画はAboc社です。本ですので、媒体は紙です。 参考ではひとまとめになっていますが、実物は、東日本と西日本(各見開き2ページ、計4ページ)に分けられています。

参考URL:
http://www.aboc.co.jp/
bhoji
質問者

補足

早速の回答ありがとうございます。 やはりアボック社?の本に載っているのですか。 日本で作られたデータが、日本のホームページに無いのは残念です。 ホームページなどに掲載するために、安くデータを提供下さらないかな~と思います。 各地のガーデナーが始めて播く宿根草などの、最初の判断基準にすごく役立つと思いますが・・・ 種子データベースの日本語版がまだ不十分なのが原因なのでしょうか? ところで「日本花名鑑」には具体的に、各植物毎にゾーンの区別が書いてありますか? それと、Plant Hardiness Zone の地域や国別リンク集が有りました。 *注意* PDFファイルが多いです。 HP名:PBSWiki - Hardiness Zone Maps http://www.pacificbulbsociety.org/pbswiki/index.php/HardinessZoneMaps これも出どこは同じようです。

関連するQ&A

  • 日本付近のPlant Hardiness Zone Mapを知りませんか?

    USDAが作成した物と同じような、日本か日本付近Plant Hardiness Zone Mapを知りませんか? ちなみにPlant Hardiness Zone Mapは過去の低温の記録を分布地図として、園芸植物や農作物、樹木を 植えるときの基準にするものです。 探している地図例としては、http://tct.netfirms.com/tropics/usdazone.html http://www.uk.gardenweb.com/forums/zones/hze.html  http://www.homestore.com/HomeGarden/Gardening/Landscaping/Zones/Hardiness/ca.asp などです。 利用例では  http://www.burpee.com/shopping/product/detailmain.jsp?itemID=40&itemType=PRODUCT&RS=1&keyword= その中の「Perennial in Zones 3-9」が栽培適地を示します。 このような日本の温度分布地図を探しています。 このようなものがあれば、緯度や高度で変化する温度で、適する植物を確認するのに便利などですが・・・ Web上か公共の組織や団体でそれを持っている所や、作成中の所があれば、教えて下さい。

  • ホームページ作成

    現在 ホームページを作成していて下記URLのブログに乗ってる地図のような物を作成したくて質問します。 http://soukohot.blog86.fc2.com/ 画像等は作成できると思うのですが、都道府県別でリンク先が違うようにする為にはどうしたらいいのでしょうか?? 参考になるURLなどを教えて頂ければと思います。 よろしくお願いします。

  • マイクロソフトの素材

    パワーポイントの提案資料を作成していたのですが、 マイクロソフトのデフォルト?素材は無償で提供されていてどこかでダウンロードすることができるのでしょうか? もしくは、有償で提供されているのでしょうか? ご存知の方、ご回答いただければ幸いです。 求めている素材は、下記URLに掲載されている画像のようなサーバやPC等の素材です。 http://www.microsoft.com/japan/windowsserver2003/technologies/directory/activedirectory/guide/advantages01.mspx

  • ForceFeedBackProはXPで使えますか?

    SideWinderForceFeedBackProを中古で買おうと思うのですが、WindowsXPでの動作は可能でしょうか? いちおうWin95となっていますが、標準ドライバが提供されているはずだから使えるかもしれない・・・ とても悩んでおります。どなたか教えてください。 サウンドカード:AW850にはMIDIもゲームポ-トもあるので、インターフェイスは問題ありません。 SideWinderForceFeedBackProのURL: http://www.microsoft.com/japan/hardware/sw/force-feedback/default.asp

  • (外国株関連)3D-4D Geospatial または HAMM JA

    (外国株関連)3D-4D Geospatial または HAMM JAPAN という会社から株を買ったという方いらっしゃいますか? 3D-4D Geospatial または HAMM JAPAN という会社から株を買ったという方いらっしゃいますか? HAMM JAPAN はもともと、以前、詐欺で捕まった田中森一という人がやっていたテラマトリックスという会社と繋がっているようで、HAMM JAPAN は去年、会社自体なくなったようです。今現在、色々と調査中です。どんな情報でも結構ですので、情報提供お願いいたします! 参考記事として以下のURLがございます。 http://blogs.yahoo.co.jp/paparazzo_darkness/1167253.html http://shadow-city.blogzine.jp/net/2008/04/post_4652.html 3D-4D Geospatial(英語) http://www.3d-4dgeo.com/

  • plant out

    plant out にはオンライン英語辞典では、移植する、の意味ではありましたが「一定間隔で植え付ける」の意味はありませんでした。後者の意味はないのですか?

  • IE8 アドレスバーに表示される URLの一覧をクリアする方法はありますか

    Win7 IE8 を使用しています。 XPやVistaではレジストリキー:TypedURLs を操作して簡単に実現できていたのですが、Win7ではレジストリに存在しないです。 どのようにして標題の件を実現できるのか、ご存知のかたはアドバイスお願いいたします。 なお、XP、Vistaでの実例は、下記マイクロソフトのサイトに説明があります。 この説明にあるレジストリキー HKEY_CURRENT_USER\Software\Microsoft\Internet Explorer\TypedURLs が見当たらないのです。 ---Internet Explorer のアドレス バーに表示される URL の一覧をクリアする方法はありますか http://www.microsoft.com/japan/technet/scriptcenter/resources/qanda/may06/hey0509.mspx

  • 98とXPのディアルブートについて

    こんにちは、はじめまして 質問ですが、 メーカー製のPC(Win98SE)にWinXP(HomeEditionアップグレード版、店頭実売13000円前後の物です) をディアルブートにしてインストールしたいのですが、 HomeEditionアップグレード版でやってもよろしいのでしょうか? はやり通常版でないとだめなのでしょうか? 私の場合この後、数年はこのXPを使いたいと思っています。 マイクロソフトのお問い合わせのURLのほうを下記に記しておきます。  ちなみにPC環境のほうは必要にして十分すぎるほどなので ここでは省略します。 http://www.microsoft.com/japan/customer/information/faq/011031A.asp#JCKB640140 (Windows XP でデュアルブート) http://www.microsoft.com/japan/customer/information/faq/011031A.asp#JCKB640109 (現在使用中の Windows を残したまま、デュアルブート環境を構築すること)

  • Flash Earthに、ついて

    質問の主旨は、フラッシュアースの 使い方が分からないという事に、なるんですが 本来ならグーグルアースを使用出来れば良いんですが OSがMEの為、出来ません でフラッシュアースの事を知ったんですが 当然の事ながら英語表示の為 ある程度の事しか分かりません ただ、アップ画面や遠い画面の操作位は分かるんですが 自分が見たい場所の探し方が分かりません これが例えば、日本で、場所も大体分かる所なら “japan”を入力後、日本地図(?)の所で その場所に行けば良いだけですが 地名等しか分からない場合の行き方が分かりません 更には、グーグルアースの様に 角度も変えられる様な事も聞いたんですが その機能も、分かりません そして、ヤフーの画面で和訳が出来る所も知ったんですが 指示通り、URLに打ち込んでも和訳では出ませんでした ハッキリとは覚えてませんが グーグルアースの画面が出た様な気がします 従って、本当ならヤフーやグーの航空地図でも 見れるのは知ってるんですが 海外迄が写らない物が多いのと機能的な意味でも フラッシュアースが使いたいと思いました 御存知の方、宜しく御願いします

  • Plantが「工場」という意味を持つのは何故?

    英単語"Plant"が、「植物」と「工場(プラント)」の二つの意味を併せ持つのにはどういった経緯があるのでしょうか。 ラテン語の「Planta」が語源であるところまでは行き着いたのですが、そこから意味をさかのぼることができません。 よろしくお願いします。