- ベストアンサー
メールのレターヘッドはどの位置につけたらいいですか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
殆どのメーラー(メールソフト)には「署名挿入」indexが有ると思いますので、そこに適当に自社での自分の「署名」(下記例)を準備してお来ます。文末、左隅にその「署名」を挿入すれば良いでしょう。 _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ ABC Corporation Ltd., Sales Dept. - Head Office - Mr. XYZ EFG (Mr.) - Marketing Director xxx Bldg., 5F, 2-20, xxxxx-Cho, 2-xxxxxxx, xxxxxx-Ku, xxxxx, Japan Zip Code : xxxx-xxxx Tel : +81-x-xxxx-xxxx(Direct) Fax : +81-x-xxxx-xxxxx email : xxxxxx@xxxxxxx.com Web site : http://www.xxxxxxx.com _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ 出来れば前者同じフォーマットで全員同じ署名フォーマットを使う様にすれば全社的統一性は取れると思いますが。
その他の回答 (1)
- molly1978
- ベストアンサー率33% (393/1186)
通常は末尾に署名を入れ、メーラーの仕様もそのようになっていると思いますが。
お礼
ご回答ありがとうございます。 日本文と同じく末尾でいいのですね。 ありがとうございます。
関連するQ&A
- レターヘッドって何ですか?
レターヘッドとヘッダーはどう違うのですか? 用紙の上部に会社名や住所などを記載したものをレターヘッドと言うのだと言われたのですが、ヘッダーも同じではないのですか?
- ベストアンサー
- その他(ビジネス・キャリア)
- 英文レター 2社連名で出していい?
英文レターを書く際、異なる会社の人間が連名で一枚のレター(礼状)を出してもいいものでしょうか? 同じ会社の人間の連名なら見かけますが、異なる会社の場合は見たことがありません。 失礼にあたるとか、通常会社が異なれば紙もわけるとか、何かご存知の方は教えてください。 また、もし2社連名にする場合、レターヘッドにも2社の名前や住所を入れるのでしょうか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- Mailの登録とLETTER HEADの利用
Mailの使い方で2点質問があります。質問(1) 大切な送信Mailや受信Mailをパソコン上に保存する方法をお教えださい。 質問(2) 新規文章作成時、いちいち住所氏名電話などの内容を入力するには手間がかかります。LETTER HEADのように予め情報を入力しておき、新規文章を作成する際にはその予め登録したLETTER HEADを利用するにはどうすれば良いのでしょうか?HOT Mail初心者につきよろしくごご指導、お願い致します。
- 締切済み
- その他(メールサービス・ソフト)
- 英文ビジネスレターの挨拶
会ったことのない人にビジネスレターを書こうと思います。 取引先から紹介された相手です。 メールを送りたいのですが書き方を教えて下さい。 最初の挨拶はどうしたらいいでしょうか? 又、英文ビジネスレターの書き方のあるサイトを教えて下さい。
- 締切済み
- 英語
- ファンレター 自分の住所・・・
ある女性俳優の方にファンレターを書いてから気づいたのですが、 便箋とセットになっている封筒にあて先を書くところだけしかなく 差出人の名前と住所を書くところがありませんでした。 一応中に書いておきましたが、こういうのはダメなんでしょうか? 怪しい手紙だと思われますか・・・?
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- ノーツのレターヘツドの変更の仕方
教えてください ノーツのR5を使用していますが、 メールのレターヘッドを自分の好きな柄に選べる方法が あると聞きました。 もしそれができるのであれば挑戦してみたいので 教えてください。よろしくおねがいします
- ベストアンサー
- その他(ソフトウェア)
- 英文ファンレター本文、住所の位置
英語圏の方にファンレターを出そうと思っています。 よくビジネスレターの書式とかだと、本文1枚目便箋の右上に自分の住所を書いてあるのを見たことがありますが、ファンレターでもそのように書きますか? MacのPagesでテンプレートを見ると、本文一番下に連絡先が入るもの、1枚目右上に入るものなどいろいろありますが、初見のファンレターの場合どういった書式がいいんでしょうか? ちなみに知人に書くときは本文中の住所は省略しています。
- 締切済み
- 英語
- 手紙を連名で出すには?
ビジネスレターでフォーマルの手紙の場合ですが、 お祝いの手紙を出すときに、 こちらからそれぞれの肩書き付き連名で出すのは 英文レターの場合は失礼にあたるのでしょうか? また、連名で出してもかまわない場合は、 上部の差出人の欄にAさんの名前、肩書き、Bさんの名前肩書き 部署名、会社名と続けばいいのでしょうか? そして最後に二人の署名をすればいいのでしょうか? ビジネスマナーに精通しておられる方、回答よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 宛先を自動的にレター上部に反映させるには?
英文ビジネス挨拶状を約200名に送る予定です。下記の状況で宛先を自動的にレター上部に反映させるには、どのような手段が可能でしょうか。教えて下さい。 (Word2003を使用) (1)前任の作業により、ワードの宛名印刷用テンプレートに宛名約200名が直接入力されている。(エクセルの住所録はなし) (2)今回、英語挨拶文としてレターの上部に宛先(氏名、役職、会社名、住所)と、その下にDear 苗字, として(1)の宛先にレターを送付したい。 枚数が多いので、(1)の個々の宛先が自動的にレター上部に反映して、印刷できるようにしたい。 (3)Lotus Notesをメール機能として使用しているため、Outlookを有効に出来ないので、レターウィザードから、ファイルを参照して、取り込むことは不可。(とIT担当から聞いている) 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- オフィス系ソフト
- 外国の俳優さんにファンレター
外国の俳優さんにファンレターを出したいと思ったので いろいろ調べてみましたが、分からなかったことが いくつかあったので教えていただきたいです。 1.双子の俳優さんに出すのですが、 あて先などの俳優さんの名前は お兄さんの方を先に書くべきですか? 2.返信用の封筒を同封するつもりなのですが 差出人の私の住所は日本語で書くのですか? よろしくお願いします。
- 締切済み
- 俳優・女優
お礼
ご丁寧にどうもありがとうございます。 おかげさまで、無事アメリカ人のお客様にご案内することができ、翌日お礼のメールが届きました。