アメリカ短大卒で通訳学校へ

回答受付中の質問

アメリカ短大卒で通訳学校へ

初めまして。現在アメリカカリフォルニアの短大で勉強しているものです。将来の夢は日英、中国語の通訳になることです。短大を卒業してからいったん日本に帰り、通訳翻訳の養成学校にはいろうと考えていますが、通訳を目指す場合、やはり大学卒の資格を持っていたほうがいいのでしょうか。
通訳にも色々な通訳があることは知っています。しかし、まだ明確にどの通訳になりたいかは決めていません。

投稿日時 - 2007-07-05 04:17:12

QNo.3140764

すぐに回答ほしいです

2人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

[  前へ  |  次へ ]

回答(2件中 1~2件目)

ANo.2

>やはり大学卒の資格を持っていたほうがいいのでしょうか。
修士か博士を持っていればもっといいでしょう。
その資格とか検定何点以上とかいう考えをやめることです。
実力があれば資格や点数は取ろうと思えばいつでもとれます。
税理士や弁護士の資格を取ったからといって次の日から仕事が
あるわけではありません。勉強だけできても現場がわからなけ
れば、何の仕事もできません。
そらから仕事は人の縁です。人格を磨き、専門の分野に打ち込めば
仕事は回ってきます。英語ができるくらいの人はゴマンといます。
がんばってください。

投稿日時 - 2007-07-05 16:04:55

ANo.1

大卒の資格というより、専門があったほうがいいです。
それと、資格試験で高得点をとれる実力が要ります。
PBのTOEFLなら600以上、TOIECなら900くらいからが、
通訳養成をスタートできるレベルです。
それ以下だと訓練そのものがスタートできません。

投稿日時 - 2007-07-05 09:27:11

あわせてチェックしたい
  • 「大学卒」に「短大卒」は含まれる? ...
  • 留学か通訳養成学校か ...
  • 中国語の通訳養成学校について ...
PR

OKWaveのオススメ

教えて弁護士さん!

お金の悩みQ&A特集はこちら

おすすめリンク