解決済みの質問
http://www.mainichi.co.jp/news/kotoba/ta/20011105_01.html
http://www.city.odawara.kanagawa.jp/nenkin/nenkin6.html
ここに掲載されていますが、サラリーマンの妻(配偶者)が加入しているものです。
投稿日時 - 2002-07-10 15:11:37
2人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています
ベストアンサー以外の回答(2件中 1~2件目)
民間サラリーマンや公務員(これが第2号)に扶養されている妻を
第3号被保険者と言います。
ちなみに1~3号まであります。
参考URL:http://www.mainichi.co.jp/news/kotoba/ta/20011105_01.html
投稿日時 - 2002-07-10 15:12:07
愛人...うそです...内縁の妻とか、人により状況は様々です。
正しい表現についてはURLを参照して下さい。
参考URL:http://www.iwami.or.jp/masudasi/nenkin/seido/3gou.html
投稿日時 - 2002-07-10 15:11:07