解決済みの質問
ドナルド・キーンって、アメリカ人なのに、平安古典語まであやつってすごいなぁと思います。でも発音は、アメリカンですね。
話し言葉ってことだけでいえば、ケント・デリカットとか、ケント・ギルバードの方が上手ですね。
アグネスチャンというのは冗談で(汗)、台湾は旧日本領だったこともあってか、本当に日本語が上手な人が多いです。全然発音もおかしくないです。お年寄りは特にそうですね。もしかして、昭和初期の敬語など尊敬表現などが整った日本語という意味では向こうが上かもしれませんね。日本で活躍されている方では、金美齢(言論家・台湾政府元顧問、銀髪の綺麗なおばさん)さんですね。日本でうまくなったのかもしれませんが、彼女もお上手ですね。
ボビー・オロゴン(K1に出てた芸能人、アフリカ系黒人)は、いったいどのくらい日本語が出来るのでしょうね。テレビでは受けをねらってますが、どこが面白いか分かってやってるところを見ると、そこそこには出来ると思いますけど。
投稿日時 - 2007-06-20 02:02:40
お礼
多数さま、挙げていただき、ありがとうございました。
同じ条件で、他国語に触れても、上達の早い人、マスター以上に登りつめる人、他国後に長期間触れる機会がなくても、忘れない人・・・。
一体、脳のどの回線が違うのだろうと思ってしまいます。
きれいな、敬語を使われると、「やられた」と、いう感じがします。
ありがとうございました。
投稿日時 - 2007-06-22 16:23:15
0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています