• ベストアンサー

適切な回答

Listen to me ___ (careful). という文の()のなかを適切な形に直して下線の部分にいれよ。 という問題でなやんでますww carefullyだと思うのですが・・・・・

noname#86417
noname#86417
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • go_urn
  • ベストアンサー率57% (938/1643)
回答No.2

こんにちは! わたしの言うことを注意深く聞いて! ということですので、「注意深く」は「聞く」という動詞を 修飾しますので、副詞でなければなりません。 careful は形容詞ですので、carefully と副詞に変えねばなりません。 carefully で正解です! (^0^)/

noname#86417
質問者

お礼

回答ありがとうございますww これは・・問題製作者のミスの可能性がありそう・・・。。。

その他の回答 (1)

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.1

>carefullyだと思うのですが・・・・・ そのとおり。なんの疑問もありません。

noname#86417
質問者

お礼

そうですか・・・ありがとうございますww carefullyで入力しても正解がもらえないので悩んでたんですよねww どうしてだろ。。。。

関連するQ&A

  • more careful と more carefully

    下のような英文があったのですが、careful と carefully の区別が出来ません。 My father is more careful than my mother. My fater listens to me more carefully than my mother. です。どのように違うのでしょうか。

  • carefulとcarefullyの使いわけ方を教えてください。

    careful(形容詞)とcarefully(副詞)の使いわけが本当にわからなくて困っています。辞書で引いてみたのですが、carefulが注意深い、carefullyが注意深くと書いてありました。今、中学校2年生の命令文を勉強していますが、「Please be quiet and careful during the lesson.」という文があり、日本語に訳しなさいという問いでした。答えには、「どうか授業中は静かにそして注意深くしていてください。」と書いてありました。ここでも疑問点なんですけど、答えの文に「注意深く」と書いてあるのに、どうして英文には「careful」が使われているんでしょうか?ここは、なぜ「carefully」じゃないんでしょうか?疑問点があると気になって勉強がはかどりません。どうか、誰か教えてください。よろしくお願いします。

  • 副詞の位置

    副詞の位置について教えて下さい。 Listen carefully to the conversation on the tape. また、通常は動詞を修飾する副詞の位置は動詞(+目的語、補語)の後ですが、Listenの後に副詞carefully が来るのはthe conversation on the tape.は自動詞Listenに対しての目的語(the conversation on the tapeはtoに対しての目的語? )、補語ではないので自動詞Listenの後に副詞のcarefullyがくるという考え方で合っていますか?

  • 英語のちょっとした疑問(正誤判定などをお願いします)

    1) I am the proudest of actually having graduaged. この文で定冠詞"the"は絶対必要ですか? 2) I am careful to listen to them. ある辞書によれば通例否定構文で be careful to が使われるそうですが、上の文は変ですか? 3) I plan to focus on related topics of interest to students. "to students" の"to"はこれであってますか?"for"のほうがよいのではありませんか?

  • 否定の回答について

    You never listen to me.という文章に対して、Yes,I do.という回答であれば、それは、貴方は、決して私のいうことを聞かない、という否定に対する「はい、ききません。」という意味になるのでしょうか?時々、わからなくなってしまいます。具体的に教えて下さい。

  • 関係代名詞

    関係代名詞what を用いて、次の文の()を英語にしてください。 (1)(重要なこと)は決してあきらめないことです。 ()is never to give up. (2)(彼の言っていること)を注意して聞きなさい。 Listen carefully to (). (3)この図書館は長年(私たちの町が必要としてきたものです)。 This library is()for many years. 解いて頂けたら嬉しいです>< 宜しく御願い致します。

  • listen to についての疑問

    Listen to your instructor say these sentenses. という文章を発見しました。 listen to what he says また  listent to music   listen to me など名詞や名詞句なら解るのですが文は見かけたことがありません。英英辞典では文章もありえるとの事ですがまだよくわかりません。 又say はsays ではないのかと思うのですが調べても解りません。 英英辞典では適切な解答が得られません。こんな場合何で調べればいいのですか。 どなたかよろしくお願いします。

  • whoeverの使い方について

    下記の二つの文   He told the story to whoever wanted to listen to him. He told the story to whoever would listen. はどちらも正しいようですが、なぜ、下の文は最後にlisten to の to が付かないのでしょうか? whoever の前のtoがlisten to の toにあたるのでしょうか? だとしたら、上の文のwhoeverの前にあるtoは何なのでしょうか? どなたか教えて下さいませんか?

  • 比較

    回答と解説お願いします Your idea is ( ) than mine. In fact,it is slightly better. 1.greater 2.no better 3.no worse 4.worse 3でいいですか? The more ( ),the better was his performance. 1.he was carefully 2.carefully was he 3.careful he was 4. he careful was 3でいいですか?  後半の文はなぜ倒置になっていますか。

  • I wanted to apologizeはなぜ過去形ですか

    電話のでの会話です。Hi, Bill? This is me. Listen, I wanted to aplogize to you.ですが、謝りたいのは今なのに、なぜ過去形をつかうのでしょうか。現在形にするとニュアンスが変わりますか? よろしくお願いいたします。