解決済みの質問

「召し上がれ」

フランス語で「ボナペティ(ボン・アペティ)」と言うようですが、英語も含めて、
色々な外国語の「召し上がれ」を知りたいのですが、どの国の言葉でも結構ですので、
ご存じの方、よろしくお願いいたします。

投稿日時 - 2007-04-11 00:20:48

QNo.2911438

暇なときに回答ください

質問者が選んだベストアンサー

ポルトガル語で「bom apetite(ボン アペチッチ)」といいます。

投稿日時 - 2007-04-11 00:28:01

お礼

ありがとうございます。アペチッチって何だか面白いですね!

投稿日時 - 2007-04-11 02:07:45

ANo.1

1人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

[  前へ  |  次へ ]

ベストアンサー以外の回答(4件中 1~4件目)

No3です。
エスペラント語について補足します。
現在日本各地でクラブ活動でエスペラントが学習されています。東欧、中国、韓国、日本、ブラジルがエスペラント話者(学習者)の多い国です。本年8月に横浜で「エスペラント世界大会」(毎年世界のどこかで開催)が開催されます。

http://www.jei.or.jp/hp/materialo/eks_uk.htm

参考URL:http://www.k4.dion.ne.jp/~uk2007/japane/gheneralo.htm

投稿日時 - 2007-04-12 00:32:44

お礼

再度お寄りいただきまして、ありがとうございます。
日本では、意外にエスペラント語を学んでいらっしゃる方が多かったのですね。

投稿日時 - 2007-04-13 23:42:59

ANo.4

ドイツ語で「Guten Appetit!」グーテン アペティート
「召し上がれ!」(文字通りには「いい食欲を」)
というようですよ。

似ていますね。

投稿日時 - 2007-04-11 14:16:54

お礼

ありがとうございます。
グーテン○○って英語のグッドと同じ意味ですよね。
そのあたりがすごくドイツ語らしいですね。

投稿日時 - 2007-04-11 21:39:33

スペイン語
Buen apetito! ブエン・アペティート
エスペラント語
Bonan apetiton ボーナン・アペティートン

いずれもこれから食事をしようとする人か、食事中の人に呼びかける言葉で、自分と一緒かどうか関係なく使われます。原意は「よい食欲を!」です。

投稿日時 - 2007-04-11 05:26:17

お礼

ありがとうございます。
エスペラント語って知りませんでしたので、少し検索してみたのですが、人工言語とか?
何だか面白そうですね。初めて知りました!

投稿日時 - 2007-04-11 21:38:47

ANo.2

イタリア語で「ブオナッペティート」Buon appetito!です。


ポルトガル語のアペチッチってかわいい!わたしもポルトガル語勉強したいな!

投稿日時 - 2007-04-11 04:30:12

お礼

すごくイタリア語らしい響きですね!
どうもありがとうございました!

投稿日時 - 2007-04-11 21:37:52

あわせてチェックしたい
  • 第二外国語:フランス語?中国語? ...
  • スペイン語とフランス語 ...
  • フランス語または、外国語入力 ...
PR
【回答募集中】花粉にひと言、物申す![ 詳細 ]

OKWaveのオススメ

教えて弁護士さん!

お金の悩みQ&A特集はこちら

おすすめリンク