解決済みの質問
「身上」(下記辞書2)と「信条」の混同が原因でそのような書き方が増えたように思います。
「身上」は“その人特有のいいところ。取り柄”
「信条」は“信じている箇条”つまり質問者さんの書かれたとおりです。
アクセントで区別はつきますが、お尋ねのケースは間違いと断定はしにくい気もします。
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E8%BA%AB%E4%B8%8A&dtype=0&stype=1&dname=0na&ref=1&index=09579000
投稿日時 - 2007-01-26 11:30:02
1人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています
ベストアンサー以外の回答(3件中 1~3件目)