解決済みの質問
みなさんこんにちは、高2の男子です。
英語の習得を目指していて、将来外国に旅行に行きたいと思っています。週に一回、1時間半ほど単語・長文・リーディング・ヒアリングをやっている塾に通っています。
そこの塾の優等生は非常に発音がネイティブで、周りのみんなも段々発音が上手くなってきています。私はカタカナのような、日本人っぽい話し方しか出来なくて、ネイティブな発音の人としゃべり方自体が違っていて、明らかに自分はこのままやっていても良い発音になりません。笑
どうやったらネイティブな発音になりますか。あと、いくら週一回1時間半だけの授業でいくら集中しても、英語を会得できるわけはありませんよね。
あと、本気で外国に行きたいと思っているのですが、単語・長文・リーディング・ヒアリングだけでなく日常会話も学ばないといけませんよね。NHKの教育番組等見るようにしていますが、英語を習得された方はどのように日常会話を会得しましたか。また、日本と外国では文化の差が非常にありますが、行きたい国(私は将来アメリカに行きたいです)の文化や風習、一般常識はどこで知ることができますか。
あと、ヒアリングの速度を何倍速かにして聞く教材があるそうですが、毎日どこでも聞き流していると効果があるという方法があると聞きました。この方法でおすすめの教材はありますか。
あと、大学で英語を学びたいと思っていますが、英語関係の仕事に就こうっていうわけでなく旅行に行きたいから英語を学びたいです。英語関係の仕事には憧れますが、狭き門なのでしょうか。英語が好きだから英語関係の大学に行くっていう考えは甘いでしょうか。
英語を会得するということがどれほど難しいか分かっていません。英語を習得された方、英語を確実に習得する近道を教えてください。近道といっても楽しようなんて考えていません、確実に英語を習得できる方法を教えてください。
投稿日時 - 2006-12-10 23:08:53
>どうやったらネイティブな発音になりますか。
私はどうしたって日本語訛りだろうなと思うし、スピーキングも下手ですが、でもまあ「英語っぽく音読する」ことは、英語をやってない人よりは上手くできます。
発音記号を覚えて口の形や舌を真似して、耳で聞いてそれを真似しました。
http://oshiete1.goo.ne.jp/qa2053170.html
今でもテレビやラジオで英語を聞くと真似してみますよ。一人でいるときですけど(笑)
こちらの考え方も参考まで。
http://www.hbs.ne.jp/home/saso/toeic%20item9.htm
>あと、いくら週一回1時間半だけの授業でいくら集中しても、英語を会得できるわけはありませんよね。
はい、自分で練習しないといけません。
これもこちらをご参考までに。
http://www.hbs.ne.jp/home/saso/toeic%20item5.htm
>行きたい国(私は将来アメリカに行きたいです)の文化や風習、一般常識はどこで知ることができますか。
映画やドラマのほかには、
*翻訳小説を読む(日本語でOK.けっこう参考になります)。
*旅行記や滞在記を読む。
*文庫や新書などで文化や歴史関連の本を読む。
*NHK語学テキストの中にある連載読み物を読む。
*在住者のHPやメルマガ購読。
などなど。
>あと、大学で英語を学びたいと思っていますが、英語関係の仕事に就こうっていうわけでなく旅行に行きたいから英語を学びたいです。
旅行程度の英語なら大学に行く必要はないですよ。
もちろん大学に行って英語やアメリカについて専門的に学ぶ意義はあると思いますが(私は大学に行ってないから分かりませんけど)、旅行で用を成す英語は、そんな高度なものではないんです。
基本はコレですから(ちゃんと喋るにはこれじゃ足りないけど)。
↓
http://allabout.co.jp/study/english/closeup/CU20050826A/
英語を使う仕事をしたいのか趣味でいいのかで、心構えと必要な勉強は違ってきます。
でも「好きだから」も立派な理由のひとつだと思います。
好きでないと続きません。
一生懸命やっていたらそのうち具体的な目標が見えてくるかもしれません。
>英語を会得するということがどれほど難しいか分かっていません。
こちらの話題のANo.4の方の書き込みのような感じです
↓
http://oshiete1.goo.ne.jp/qa2524539.html
こんな感じも。
http://www.hbs.ne.jp/home/saso/skill-toeic-correlation.htm
でもこういうのは、やってみてこそ「そうだそうだ」と実感できるのだと思います。この表を作った人も、未体験ゾーンについては書けないとのこと。
私も途中なので自分がやったところまでしか分からない。
とりあえず、地道な努力と継続が必要ということは知っておいたほうがいいです。
それと、ちょっと英語ができれば、すわ「ネイティブレベル!」と思うのは英語が出来ない人に多いです。真面目に勉強してみれば、ネイティブレベルなんてとんでもないのが分かります。
自分の日本語力と自分の英語力を比較してみれば分かることなんですけどね・・・。
参考URL:http://www.hbs.ne.jp/home/saso/tatujin1.htm
投稿日時 - 2006-12-11 11:40:02
2人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています
ベストアンサー以外の回答(9件中 1~5件目)
高い品質の工業製品の製造には、しっかりとした設計と製造プロセスの確立、そして綿密な工程管理が大切。
生活をエンジョイするには、予期せぬ出来事には柔軟に対応し、異なる文化や人種の感性の違いを容認する寛容さと、細かな部分は無視する大らかさも、ある意味大切。
前者は日本人。概してものづくりはうまいが、同じ原理を言語習得に持ち込んで失敗する。また言葉の裏に日本と異質の文化があることが意識にあがらない(異文化を日本風にするのはうまいし、アレンジすれば理解できると思っている)。
後者はアジア人。概してコミュニケーションはうまく異文化圏でもそのまま入り込みなんとかやってしまうが、同じ原理を製品製造に持ち込むので、品質の高さに限界が見えやすい。(もちろん例え話です)
将来外国に旅行に行きたいと思っている、とあるので英語とは会話ができるようになりたい、を指していると思います。
英語を確実に習得する方法は聞いたことがありませんが、英語が確実に習得できないであろう姿勢としては、製品製造と同じように考えて、学習計画だけ先行してガチガチに立てすぎ、スケジュールや手法・ツールありき、にしてしまうこと。
走りながら(学習しながら)でも、英語の質は高められますし、学習プロセスの再設計は何度でもできるものです。
また、近道もあるのかどうかわかりませんが、もし探すなら、やるべきは、最初は柔軟にいろいろな方法を複数試してみることです。
あなたに適したやり方や効果が目に見えるやり方は、実はあなたにしかわかりません。あなたが自分で納得しないと、他人が効率がよいといっても、体が受け入れません。ですので、自分の体をつかって試行錯誤の中から見つけるものなのかもしれません。
目と耳と体が感じた感動(会話が通じた!英語でものが買えた!など)は、そのときの感動がそのフレーズをあなたの脳に刻みこみ、忘れさせてくれません(大げさ?笑)。
投稿日時 - 2006-12-11 18:22:22
間違って入力してしまいました。
再入場です
こんにちは。
高校の二年生で英語塾に通っているのですか? 私の時代(1950年代) には思いも寄りません。 時代なのでしょう。 そんな暇があったら英単語を覚えていましたよ。
英語は単なるツールに過ぎません。 自動車の運転免許やワープロの操作技術と同じでスキルのひとつです。 これが出来ても、何の自慢にもなりません。 これを使って何をするのかを考えるべきです。
私が始めて海外出張したインドで、最初に英語で話しかけてきたのは三才の乞食の子供で『ギミ・マニ』(give me money)でした。 英語は乞食だって喋るのですよ。 中学、高校と最低6年も勉強していて、それでも喋れないのは、これは異常だと思っています。
英語は憧れの対象ではありません。 優劣の対象でもないのです。 全ての日本人が当たり前のように使いこなして欲しいと思います。 がんばってください。
投稿日時 - 2006-12-11 17:11:18
http://www2s.biglobe.ne.jp/~ohara/muscle/mft-1.html
投稿日時 - 2006-12-11 17:07:06
>英語関係の仕事に就こうっていうわけでなく旅行に行きたいから英語を学びたいです。英語関係の仕事には憧れますが、狭き門なのでしょうか。英語が好きだから英語関係の大学に行くっていう考えは甘いでしょうか。
⇒結局、観光だけなのか、仕事に着きたいのか?です。
語学も他の習い事、勉強と同じで、センスがあります。センスが先天的に無い人は幾らやっても少なくても発音はウマくなりません・・・・私もです。
現地に居ても同じです。
>確実に英語を習得できる方法を教えてください。
⇒高校生なら、基本は学校で学ぶことは完全にマスターして置きましょう。文法自体は日本人がしっかりしていると海外では言われています。 もっともそれにとらわれすぎて、会話がウマくなりにくいみたいですが・・。
他には、意思疎通なら、イギリスのオクデン氏のシンプルイングリッシュがお勧めです。日本ではベーシックイングリッシュとも言われていますが、基礎英語とは違って、これで全部の意思疎通が出来ます。
単語数は850語だけで、非英語圏の人が国際出稼ぎに出る場合、其の国などが教育して数ヶ月で送り出しているのが、これです。
日本人ならこれを聞くとまず100%言っていることが理解できて、いきなりベテランになった気分です。\(~o~)/
もっと、一つの単語にいくつもの意味を持たせるなど、受験英語とは違う難しい部分もありますが、今までしっかり勉強してきたのですから、非英語圏の労働をする人で、教育を受けていない人でも出来るのですから、今までの勉強にプラスしてお勧めできるものです。。
投稿日時 - 2006-12-11 07:11:42