• ベストアンサー

英語または英語字幕で見られる邦画

今度、ホームステイの受け入れをすることになりました。 邦画にとても興味がある方らしく、ぜひ見たいとのことなのですが、 まだ日本語があまり話せません。 逐一はもちろん、その後で説明を求められても、私もどこまで正しく説明できるか不安があり、 「英語吹き替えがある邦画」もしくは、「英語字幕で見られる邦画」を探しています。 滞在も1週間程度ですし、わざわざ新品を買うまでの気はないので、 レンタルビデオ屋さんに置いてあるもので、可能なものはありませんか? ご存知でしたらぜひ教えてください。 ちなみに、宮崎アニメはすべて鑑賞済みらしいので、他のものでお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • danbo-
  • ベストアンサー率44% (15/34)
回答No.4

私の知っているものでは 山田洋次監督の たそがれ清兵衛と隠し剣 鬼の爪は英語字幕があります。後は、踊る大走査線2も英語字幕があります。因みに英語の吹き替えはありません。以上三作品ともDVDです。

Masa-mama0603
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 たそがれ清兵衛も、隠し剣 鬼の爪も、外国人の方に楽しんでもらえそうで、とても参考になりました。 踊る大走査線2も、私も英語字幕で見てみたいです。 今回は、どれか、もしくは全部、見てみます。 ありがとうございました。

その他の回答 (4)

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.5

『メゾン・ド・ヒミコ』が、映画、英語字幕ともども、私が最近ハマった可愛くも、ちょっぴり哀しい逸品です。 http://himiko-movie.com/ 『誰も知らない』も素晴らしい英語字幕が付いたカンヌ話題作です。題材が題材なだけに、白熱した文化間議論を及ぼしかねませんが、それもまた勉強ですよね。 http://www.kore-eda.com/daremoshiranai/

Masa-mama0603
質問者

お礼

アドバイスありがとうございます。 両作品とも、まだ見たことがないので、私も見てみたいです。 とても参考になりました。ありがとうございました。

noname#74703
noname#74703
回答No.3

「外国人の友達と見る 外国字幕つき 邦画」なるものを見つけましたよ。 http://www.amazon.co.jp/gp/richpub/listmania/byauthor/ASOV2ZI0IRRNG/ref=cm_lm_fullview_name/249-2082736-6308319 で、近所のレンタルビデオ屋にないなら、 http://posren.livedoor.com/ なんてサービスもあります。 陰陽師 なんて、日本的で面白いかも? http://posren.livedoor.com/detail-12742.html?ln=71&ps=8

Masa-mama0603
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 >「外国人の友達と見る 外国字幕つき 邦画」 おもしろそうですね。今回は見られませんが、ぜひ一度みてみたいと思います。 ありがとうございました。

  • PEIKD7463C
  • ベストアンサー率25% (262/1021)
回答No.2

英語字幕が入ってるDVDはたくさんありますよ。 耳の不自由な人のために日本語字幕が入ってるものもあります。 レンタル屋さんに行ってDVDのパッケージの裏側の下の方に帯みたいな表示があるので確認してください。 字幕のところに「英語」または「1日本語 2英語」とか表示してあります。 だいたいは帯の一番左が音声でその隣が字幕です。 表記がないものは字幕が入ってません。

Masa-mama0603
質問者

お礼

アドバイスありがとうございます。 日本語字幕はほとんどについてますね。私も深夜に鑑賞する時は、子どもが起きるといけないないので、日本語字幕も併用することが多いです。 英語字幕もパッケージに書いてあるんですね。確認してみます。 ありがとうございました。

回答No.1

邦画は、ビデオであってもDVDであっても、基本的に国内で製作され国内に流通されるものですので英語字幕のものは、レンタルビデオには置いてないのではないでしょうか? 海外でライセンスされている邦画であれば、英語字幕や中国語・タイ語字幕等その国の言語のサブタイトルが付いたものが出回る場合が多いですが、ビデオであれば米国等を除き信号形式が異なりますし、DVDは輸入可能ではありますが、一般に国内で販売されているDVDプレーヤーでは鑑賞出来ないようになっていますので、まず、こういったものが一般のレンタルビデオ屋に出回ることは有り得ないと思われます。 どうしても…と言われるのであれば、海外のDVDが再生可能なマルチシステムのプレーヤーを購入されれば、DVD等を米国等から取り寄せれることで英語字幕等による視聴は可能ですが。。。 そういう訳で、ホームステイされる方が日本語を少しでも分かるのであれば、アクションもののように、あまり会話が分からなくても楽しめるような邦画を選ばれては如何でしょうか?

Masa-mama0603
質問者

お礼

アドバイスありがとうございます。 私も回答者様と同じように思っていたんですが、他の方のアドバイスを拝見すると、どうやらあるようですね。嬉しいです。 でも、早々にアドバイスくださってありがとうございました。

関連するQ&A

  • 邦画や日本のアニメを英語で見る方法

    何かないでしょうか? なぜならば、英語に親しむ為に字幕なしで映画を見たいのですが、洋画だとどうしても難しいです。 その点、邦画なら初めてのものでもこの場面ではどういうことを言っているかとかが何となく分かるので、いいと思うのです。 しかも漫画などで読んだことのあるアニメだと尚分かりやすいかなと思うのです。 英語教材としてアンパンマンとかジブリ作品があるのは知っていますが、教材としてではなく、一般に販売あるいはレンタルしているもので英語で見れるようにはなっていないのでしょうか? 邦画やアニメのDVDを借りたり、買ったことがないので分かりません。洋画のDVDは当然、字幕なし・字幕あり・日本語吹き替えから選べるようになっています。邦画は、日本語・英語で吹き替え、日本語の字幕なし・字幕つきとかいう風になっていますか?作品によってまちまちか、全くありませんか? ないとすれば、海外版やこの際海賊版でもいいですが(単純所持も違法?)を日本にいながら安く購入する方法は何かありますか?中古でもいいですが。

  • 英語字幕付きで邦画をダウンロードしたい

    英語圏在住者です。 こちらの友人と邦画鑑賞会をぜひ実施したいのですが ダウンロードの際に英語字幕付きで購入できるサイトはありますか。 ご存じでしたら、ぜひご教示ください。 宜しくお願いします。

  • 洋画DVDの字幕について

    レンタルDVDって全てのDVDがメニューで音声&字幕切り替えが出来るんじゃないですか? 字幕なしで音声も英語だけの、設定の切り替えが出来ないDVDもあるのでしょうか…?(日本でのレンタルなのに…) 洋画が好きで、よくDVDをレンタルしてくるのですが、レンタルしてくる作品の中の1~2本が音声や字幕選択が出来ずに観れないことがあります。(泣) 映像が観れても英語で何を言ってるか分からない状態…。 ビデオには日本語吹き替えとか字幕で選べますよね? DVDは、みんなメニューでチャプターメニューや音声&字幕切り替えが出来るものと思ってたんですが…。 ちなみにDVDはPCで鑑賞してます。DVDはすべて洋画で旧作が多いですね。DVDは音声は英語で字幕ありで観てます。吹き替えは好きじゃないので…。たまに英語のセリフを知りたい時は、音声も字幕も英語で観たりもしますが。 という訳で、いつも泣く泣く観ずに返却してるんです。 PC側の言語設定で観れたりもするのかなぁ~? 詳しい情報を知ってる方、解決方法をご存知の方教えてください。 長い文章になってしまいスミマセン。

  • 英語吹き替えのアニメの字幕をつけてくれる外国人。

    英語吹き替えのアニメの字幕をつけてくれる外国人を探せるサイト。 英語吹き替えされているアニメを使って英語の勉強をしようと思っています。 (アニメの表現では実際、役に立たないという意見はご遠慮下さい。) それで、D.gray-manの輸入DVDを購入したのですが、字幕がほとんど英語音声と合っていなくてびっくりして困ってしまいました。 きちんと調べないで購入した私もいけないのですが、 そのDVDの音声にほぼ正確にあった字幕(transcription)をつけてくれる外国人(日本人でも構いません)を探せるサイトはないでしょうか? 私のリスニング及び英語の語彙力は限りなく低く、自力ではほとんど聞き取れません。 Anime Transcripts@アニメで英語、というサイトには私の探しているアニメの字幕は、ありませんでした。 D.gray-man以外にも犬夜叉・HUNTER×HUNTER・BLEACHの英語字幕が欲しいと思っています。 テープ起こしなどを会社に依頼するのも考えましたが、お金がなくそれは無理です。 英語吹き替えのアニメに、ほぼ正確な字幕をつけてくれる外国人を見つけられるサイトはあるでしょうか?

  • 英語吹き替えの邦画を配信しているサイト

    英語スキル向上のため、英語吹き替えの邦画を配信しているサイトを探しています。 条件は、英語吹き替えで、英語のサブタイトルがON・OFF切り替え可能であること。また、邦画の映画でとなりのトトロなどのアニメもあるとうれしいです。 有料サイトでも構わないです。ご存知の方、URLを教えて頂きたいです。

  • 字幕を消す方法

    先日DVD(パナソニック XP-10)を初めて購入したのですが、レンタルビデオ(洋画)の字幕が消えません。音声は英語,日本語と切り替えがありますが、字幕の消し方がどうしても分かりません。今は,日本語の吹き替えで字幕と言う不思議な状態で見ています。どなたかお助けを!

  • 英語字幕ビデオ

     東京近郊で、英語の字幕のビデオを売っているお店を探しています。 DVDではなくて、ビデオテープです。 特に邦画を探しています。  知っている方いらっしゃったら教えてください。よろしくお願いします。

  • シャアの逆襲 英語字幕吹き替え版(日本語あり)

    英語の教材に使おうと思い 勝手に考えているのですが 日本語ありで 英語字幕の英語吹き替えがついているものって あるのでしょうか? シャアの逆襲意外にファーストガンダムでも 英語吹き替え英語字幕ありませんか? 英語教材用で考えるのであれば アニメで良いのはありませんかね? ※皆さんおすすめの ディズニー映画はいまいち興味がわきませんで・・・

  • 洋画ファンの私にお勧めの邦画は?

    面白い邦画を探してます。 根っからの洋画ファンで、吹き替えではなく必ず字幕で見ます(シュレックの吹き替えは良かったですが)。 喰わず嫌いもありましょうが、海外の映画スタッフの映画に対する、色々なエピソード、情熱等を見聞きするに付け、なかなか邦画に手が出ません。 今まで見た中では、「戦国自衛隊(旧作)」、「天国と地獄」、「日本沈没(旧作)」「反逆児」「幸せの黄色いハンカチ」等が面白かったですが、最近のものは、殆ど見てません。宮崎アニメは見ましたがもう一つです。ブラックレイン、ミスターベースボールも、 Mダグラス、Tセレック、共に大好きな俳優ですが、 作品的には、つまらなかったです。 こんな私にお勧めの邦画を教えてください。 ジャンルは問いませんが、アクション系は期待出来ないと思いますので、感動ドラマのものが、嬉しいです。

  • 字幕スーパーって?

    ご存知のようにレンタルビデオ屋で見かけることですが テープのケースに ”日本語吹替え”と”字幕スーパー”があります。 この【字幕スーパー】の『スーパー』ってどんな意味なんでしょうか?? 『字幕”すごい”』??これじゃよく意味がわからないですよね。 最近はDVDに淘汰され始めているレンタルビデオテープですが、なくならないうちに質問します。 皆さんどうぞよろしくお願いします。